Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скажи мне, что ты меня
Шрифт:

Она развернулась и ушла к столу преподавателей.

– Ну, спасибо, удружили, - устало вздохнул Рем, садясь на их привычные места и быстро накладывая себе в тарелку яичницу с беконом.

– Кто ж знал… - жалобно вздохнул Поттер, покосившись на Питера, который как ел, так и продолжал есть.
– Спасибо за поддержку, Питти!

– А что? Я думал, вы сами справитесь!
– отозвался тот с набитым ртом.

– Да ладно, не в первый же раз, - Сириус обнял Ремуса за шею, легонько укусив его за ухо.

– Перестань, - прошептал тот, прикусив губу. Потом громче бросил:

– Вам-то - конечно, а я? Я же староста…

– Я рада, Люпин,

что ты все еще помнишь об этом!
– рядом с ними выросла Алиса Спраут, их однокурсница и вторая староста их факультета.
– Как ты мог? Я думала, у тебя единственного из этой компании есть мозги!

– Очень приятно, Спраут, - иронично подал голос Сириус.

– Я не с тобой, Блэк, разговариваю!
– отрезала та, сверкнув карими глазами.

– Что ты хочешь?
– примиряющее отозвался Ремус, сжав пальцы нахмурившегося парня в своей руке.

– Сегодня в восемь собрание старост, будь добр явиться на него, а не нашкодить где-нибудь еще, - сурово сообщила Алиса, оглядывая жующего яблоко Джеймса, уплетающего третью порцию пирога с капустой Пита и рассеянного Сириуса, разглядывающего что-то в лице Рема.
– Вы понимаете, что вы - позор факультета?!

– Спраут, иди, доставай своими воплями Фрэнка, нам не интересно, - процедил Блэк, прищуриваясь. Девушка вспыхнула и, на удивление, молча отошла от них.

– Она что, с Фрэнком встречается?
– хохотнул Питер.

– Видел их целующимися намедни, - пожал плечами Сириус, улыбнувшись посмотревшему на него Ремусу.
– Хоть что-то способно ее заткнуть.

– Она мне Лили напомнила… - вздохнул Джим, бросив огрызок на тарелку.
– Как вы думаете, кто мог украсть ее дневник?

– О, Моргана, да какая, к флоббер-червям, разница?
– скучающе протянул Сириус, положив голову на плечо жующего Рема.
– Твоя Лили могла просто где-нибудь забыть свой дневничок, а потом закатила истерику, обвинив во всем, конечно, тебя! Потому что ты единственный поблизости дурак, влюбленный в нее - до Сопливуса еще по подземельям идти…

– Вот обязательно было про сального вставлять?
– надулся Джим. Сириус ухмыльнулся.

– То есть в целом ты со мной согласен?

– Конечно, нет! Лили не похожа на девушку, которая все забывает.

– А ты много таких видел, что ли?

– Ну, посмотри на Берту Джоркинс!
– хмыкнул Джеймс, кивнув на стол Равенкло. Джоркинс была полной девушкой в огромных очках с толстыми линзами, которая действительно все время что-то теряла или забывала куда идет - объявления о разыскиваемых ею вещах висели на всех факультетах.

Питер засмеялся, уткнувшись лбом в стол. Сириус почесал нос.

– Ну ок, твой пример меня убил наповал!

Рем хмыкнул, отпивая сок из своего кубка. Сириус поискал глазами Лили, но та, похоже, уже поела и ушла из зала. Джеймс почесал свою лохматую голову.

– Я должен найти этого мерзавца.

– Почему ты не предполагаешь, что это может быть мерзавка?
– Блэк пожал плечами.
– Я что-то не заметил у Эванс подружек. Она, конечно, девчонка странноватая, но симпатичная, полагаю, можно ее назвать самой симпатичной на курсе, - Джим слегка напряженно покосился на него. Сириус засмеялся.
– Я тебе это как эстет говорю! Таких девушки обычно не переносят. Из зависти могли украсть у нее и дневник, чтобы потом, скажем, дразнить ее же секретами.

Представив себе такое, Поттер сначала побледнел, а потом покраснел от гнева.

– Но это же низко!
– завопил он.

– Женщины вообще коварны. Так что я бы

на твоем месте сначала начал со слабого пола, а потом уже двигался дальше.

– Хорошо. Мы должны обыскать спальни девочек, - решительно сообщил им Джим, поправив очки. Питер замер, покосившись на Рема и Сириуса. Те переглянулись.

– Вообще-то, я не подписывался, - лениво бросил Блэк, скрестив руки на груди.

– Ой, Сири, прекращай, - отмахнулся от него Поттер, задумчиво забарабанив пальцами по столу.

– Нет, вы это слышали? Ради твоей чокнутой красотки мне вообще ничего делать не хочется, - проворчал синеглазый юноша.

– Ну, когда-нибудь я сделаю тебя крестным нашего первенца, - легкомысленно пообещал Джим, ухмыляясь. Сириус сделал страшные глаза.

– Упаси меня Мерлин!

– Между прочим, вы не сможете проникнуть в спальни девочек, - спокойно вставил Люпин, потягиваясь.
– И вам ли об этом не помнить?

На прошлом курсе Сириус попытался проникнуть в спальню одной из своих пассий с пятого курса, но лестница превратилась в горку, и все попытки обмануть ее не увенчались успехом.

– Ремми, - Сириус смущенно кашлянул. Джеймс хмыкнул.
– После того случая мы нашли способ отменять на время то заклинание.

Светло-карие глаза Люпина расширились от восторга и недоумения.

– Но… это же древняя магия!
– прошептал он. Поттер и Блэк синхронно развели руками.

– Охренеть!
– пискнул Пит, с обожанием оглядывая их. Рем покачал головой, но тут нахмурился.

– То есть, ты скольких девушек…

– Опаздываем!
– закричал Сириус, вскакивая и хватая сумку. Джим захохотал и бросился за ним. Рем сурово поджал губы, глядя, как они удирают. Пит хлопнул его по плечу, и они последовали на занятия, первой парой было Маггловедение.

*

– Я остаюсь здесь на Рождество, - сказал Сириус, чересчур увлеченно рассматривая свой пергамент с заданием по Астрономии. Рем резко вскинул голову и уставился на его профиль. Джеймс изумленно моргнул, отрываясь от книги по квиддичу.

– Но… как же…

– А твои родители?
– перебил его Поттер.
– Они же никогда не разрешали!

– Меня это не волнует, - ровно произнес Блэк, покусывая перо.

– Сириус, ты не должен этого делать, - твердо заметил Ремус, повернувшись к нему и заставляя его посмотреть на себя.
– Зачем тебе вступать в конфликт со своей матерью?

– Ремми, это мое дело, верно?
– сухо отозвался Сириус, коснувшись рукой его щеки.
– Я уже написал об этом домой.

– Мерлин, зачем…

– Я тоже хочу остаться здесь на Рождество!
– решительно сообщил Джеймс, что-то напряженно обдумывая. Сириус развел руками.

– Тебе-то это зачем?

– Мы же еще не нашли злоумышленника!
– строго напомнил Поттер. Сириус закатил глаза.

За прошедший месяц они успели обшарить по ночам все спальни гриффиндорских девчонок, дважды чуть не попались, но нашли все это чрезвычайно увлекательным. Потом Джим составил список «подозреваемых», а именно тех, кому, как ему казалось, не нравилась Лили. Таковых с одного только их факультета набралось достаточно много. Но стоит заметить, в этот список он занес всех тех юношей, которые, как ему казалось, были к ней неравнодушны. Обратив его внимание на это противоречие, Сириус услышал в ответ гневную речь, смысл которой сводился к тому, что это список подозреваемых в краже, а, значит, сойдут и любящие Эванс, и те, кто ее терпеть не может. Больше Блэк ему не возражал, ибо знал, что бесполезно.

Поделиться с друзьями: