Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скажи спокойной ночи...
Шрифт:

— Мы не можем отдать девочку вам, мистер… — незадачливо произнесла она, скрестив руки на груди. — Вы никем ей не являетесь.

— Я друг семьи в которой она жила, которую только что увезли в морг и она — единственное, что у меня осталось в память о них.

— Вы просто друг. Она вас не знает.

«Просто друг…».

— Розамунд прекрасно меня знает, да и какая разница. Если бы вы спросили у Джона, кому бы он оставил ее, он ответил бы: мне.

— Прекратите выдумывать, я не знаю, может вы педофил?

— Будь я педофилом, я бы казался вам ласковым и строил глазки, лишь бы вы мне ее отдали. Я строю глазки или может говорю

с вами ласково?

— Нет, вы не педофил, но вы не вызываете симпатии.

— Я не на свидание пришел.

— Разговаривайте как подобает.

— Не учите меня жизни. Мне надоело, у меня есть к вам договор: вы отдаете мне девочку, если за ней приходит кто-то другой, я передаю ее этому человеку.

— Без пререканий и отнекиваний?

— Да. — Холмс протянул руку для рукопожатия, чтобы, как бы скрепить договоренность. — Договорились?

— Что же, договорились, — прошипела доктор и некрепко сжала кисть детектива.

Женщина — как выяснил, а точнее прочитал детектив, была психологом — подошла к девочке и указав рукой на Шерлока, улыбнулась и повела девочку к нему. Розамунд отпустила руку психолога и подошла к дяде Шерлоку.

— Где мои родители? Где мама и папа?

Шерлок не хотел врать ей, но ему пришлось, ради того, чтобы не расстроить маленькую девочку. Хватит с нее на сегодня.

— Они заберут тебя, как только приедут, — тихо проговорил Холмс, сглатывая ком в горле и поглаживая ее по светлой макушке.

— А куда они уехали?

— Я не могу тебе сказать, это секрет, а секреты на то и есть, чтобы их доверяли и хранили. Он может тебя расстроить, Розамунд, так что я подожду пока ты подрастешь, хорошо?

Девочка кивнула.

— А на сколько они уехали, дядя Шерлок?

— Надолго… — задумался Шерлок.

«Навсегда…».

— Далеко?

— Ты себе не представляешь насколько. Нам надо домой, поживешь у меня пока не вернутся твои родители?

— Хорошо, — прошептала девочка и проговорила чуть громче. — Можно я заберу своего мишку?

— Конечно — улыбнулся детектив, протягивая руку ей и та охотно взялась за нее, после чего, они вошли в дом^1.

Темнота. Шерлок включил свет и они поднялись по лестнице. Пустой дом, тихий и пронизывающий декор, который с головой выдавал владельцев. Везде фотографии дочери и счастливые лица. Здесь было уютно до сих пор, но не сейчас. Тут не было тех улыбчивых людей с фотографий. Они мертвы.

Шерлок легко преодолел еще один лестничный пролет, а вот девочка шла чуть позади. Он улыбнулся, чтобы девочка хоть чуть-чуть почувствовала его позитив. После они вошли в комнату.

Такая же уютная, пронизанная любовью и такой нежностью. Родители не жалели денег на устройство комнаты. Шерлоку пришлось и тут щелкнуть включателем, ибо искать мишку в темноте довольно-таки нелегко, учитывая то, сколько тут было игрушек.

Девочка подбежала к плюшевому черношерстному мишке с красным бантом на ушке и стеклянными глазами. Она взяла его и крепко обняла, Шерлок обернулся и увидел на двери табличку: «Не тревожить, принцесса отдыхает», выведено было рукой Джона, сама табличка, естественно, была сделана военным. Еще одна милость заставила его улыбнуться. Смотря как девочка берет еще пару любимых игрушек и книжку сказок, которые он знал наизусть, он с нежностью заметил, как она похожа на своего отца. Выдохнув, он взял у нее несколько игрушек и книгу, после чего, понимая, что девочке надо будет что-то носить и пошел вниз

в кладовку. Кое-как достав коробку, он вернулся к девочке, которая, тихо сидела на кровати и играла с мишкой.

Сложив всю поместившуюся одежду в коробку, оставшееся место забив игрушками — жизненно необходимыми для каждого ребенка, девочка упомянула о коте, которого папа принес по словам ее матери «неизвестно откуда». Что же, Шерлок поймал этого кота, ведь его привлек кошачий корм. Это оказалось просто. Совершенно не зная, как обращаться с подобными животными, ибо у него был только пес. По словам Джона, супер-умный Шерлок поступил так: просто поставил миску в коробку, куда и залезла пушистая тварь, после этого он нашел скотч и запечатал там кота.

Не беспокойтесь, кот жив, Шерлок же не настолько живодер, чтобы не подумать о воздухе.

Он проделал дыры в верху коробки, каким-то чудом не задев напуганное пушистое животное. Когда со сборами было покончено, Шерлок поймал такси, и они поехали на Бейкер-стрит.

Малышка уснула по дороге, абсолютно бессознательно зовя родителей.

«Как она похожа на Джона…».

Когда машина остановилась на Бейкер-стрит 221Б, малышка крепко спала, поэтому Шерлок сначала отнес девочку в дом и уложив в кресле Джона, и уже потом занес вещи в дом. Недовольно мяучила кошка в коробке и чтобы она замолчала, Шерлок с испугом разрезал скотч. Кошка выпрыгнула из коробки и испуганно поджав хвост, спряталась где-то. Так даже Шерлоку спокойней. Молчит хотя бы.

Укрыв малышку одеялом, он сел в свое кресло и взглянул на часы. Почти полночь. Спать не хотелось. Не смотрел он на мирно спящую семилетнюю девочку, которой теперь должен подарить то, что она сегодня потеряла. Он сделает все, что в его силах, чтобы сделать ее счастливой; чтобы видеть ее улыбки. Такие же лучезарные и приветливые, как и у Джона. Видеть счастливые глаза, так похожие по форме и цвету на глаза Джона. Никогда не видеть ее грустной. Он никогда не хотел влиять на чьи-то судьбы, зная какова ответственность и насколько плата за ошибки высока. Теперь он понял, что первый раз повлиял на судьбу Джона Майк Стамфорд, который передал эту роль Холмсу. Теперь Джон передал судьбу своей дочери в его руки.

Теперь он — единственное, что у нее есть. Теперь он отвечает за нее.

Где-то в отдалении телефон звонко звал своего хозяина к нему. Шерлок вскочил с места и понесся к нему, лишь бы не разбудить Розамунд, по пути споткнувшись о кота, который на зло вылез на свет божий и решил исследовать новое место жительства. В последний момент он все же ответил.

— Да, — раздраженным шепотом спросил Шерлок, выходя из уже, казалось бы, уютной гостиной.

— Это Шерлок Холмс? — спросил голос в трубке.

— Да.

— Я слышала, ты забрал Розамунд?

— Да. Кто вы?

— Гарри.

— Я вас не знаю, извините, мне нужно идти.

— Гарриет Ватсон.

— А-а-а, это вы… Что вам нужно?

— Я хочу забрать дочь Джона.

— Вы не явились поздравить своего брата с рождением дочери, не поздравили ее даже теперь, что вы за тетя, если вы свою племянницу поздравить не в состоянии? А, я кажется, понял: очередная пьянка а-ля «рюмочку за именинницу»? Я помню, какой расстроенный был Джон после ваших звонков в День Рождение Розамунд. Так что не надо портить себе и ей жизнь. Я даже уверен, что вы не трезвы сейчас. Удачно спиться, прощайте и не знаю, как вы узнали мой номер, не звоните сюда больше.

Поделиться с друзьями: