Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказительница
Шрифт:

Слушателей стало больше. Летающие пальцы сказительницы набрали темп, она запела громко и звучно:

В полночь он явился в город, Надвинув шлем на глаза, Он высокомерным голосом бросал вызов, Предлагал сделать другой выбор. – Если вы победите, я уйду своим путем, Но если вы проиграете, вы заплатите, Ваша служба будет длиться вечно, И служить вы будете мне. Вперед выступил лорд Фарал, высокий и гордый, Он поднял хлыст, успокаивая толпу. – Да будет так! Начнем скачки, Потому что это место защищено. Мы живем под улыбкой Гунноры, Наши
лошади пьют из источника Госпожи,
Сразись с нами, если хочешь. Скачи со мной, и ты проиграешь! – Я не буду соревноваться с тобой одним, – ответил тот. Пять благородных лордов должны состязаться со мной. Тогда я призову своих четверых братьев, Чтобы никто из рожденных здесь не стал твоим рабом! В футляре зазвенела монета… другая… третья. Эйдрис продолжала: Они скакали по древней дороге, Сквозь серебристый туман. Но Тьма ищет Тьму для победы, А смертный ищет своей судьбы. Одна лошадь пала, осталось четыре, Одно сердце разорвалось, не выдержав, И вот три бегут в ночи. С темного хлыста сорвалась ядовитая искра, И осталось только двое. И мерин Мироча потерял подкову…

Теперь собралась небольшая толпа, и музыку арфы поддерживали хлопки и ритмичный топот. Контрапунктом звучал регулярный звон монет в футляре. Сказительница перешла к заключительным строфам, играя так, словно пальцы ее заколдованы:

Фарал и Темный Лорд продолжали скакать, Голова в голову мчались они, Но каким холодным и страшным стал туман, И жеребец Фарала мотал головой. – Сдавайся, – сказал Темный Рыцарь, — Все твои братья мертвы. – Лучше я лягу здесь в могилу, Чем позволю моему народу стать твоим рабом! Я поклялся служить Гунноре, Служить рукой и сердцем, ногой и головой, И не откажусь от клятвы, Скорее расстанусь с жизнью! Но вот вспыхнул яркий золотой свет И приподнял Фарала, и послал его вперед, Ноги его коня не касались земли. А конь Темного застыл, Превратился в сверкающий камень, Темный Рыцарь упал с него, Крича от боли, И встретился со своей судьбой. Потому что они прискакали к источнику Госпожи, В святое место, о котором рассказывают легенды, И здесь Госпожа подготовила Ловушку, из которой Тьме не вырваться!

Сказительница закончила громким аккордом, и в футляр арфы посыпались монеты.

– Еще одну, менестрель!

Невысокий старик помахал ей потрепанной соломенной шляпой.

– Ты поешь сладко, как коричневая ворона, сказительница! Скажи, а знаешь» Призрачного жеребца Хатора «?

Эйдрис поколебалась.

– Мне кажется, да… Вот так? – она перебирала струны, наигрывая мотив.

– Точно! – воскликнул старик. – Не слышал уже…

Он замолчал, вскрикнув в ужасе, услышав топот копыт. Толпа разбежалась; показался большой черный конь, направлявшийся в промежуток между двумя палатками. Старик попытался убежать, но споткнулся и упал.

Эйдрис, не задумываясь, бросилась вперед и встала между стариком и скачущим животным. Жеребец резко затормозил.

– Спокойней, приятель! – сказала Эйдрис негромким успокаивающим голосом. – Спокойней!

Жеребец прижал уши к черепу, глаза его в заходящем солнце блеснули красным. С гневным криком он встал на дыбы, его смертоносные копыта просвистели над головой Эйдрис.

4

Двигаясь со скоростью отчаяния, Эйдрис бросилась в сторону от копыт. Едва не споткнулась об упавшего старика. Тот лежал, застыв от ужаса, раскрыв рот в беззвучном крике. Схватив старика за куртку из домотканого материала, Эйдрис оттащила его к толпе. И только тогда снова повернулась к коню.

Жеребец стоял в нескольких шагах от нее и фыркал, бил острым копытом по утрамбованной

земле. Глаза его были окружены белыми кольцами. Шкура покрыта потом; острый запах пота донесся до Эйдрис. Она поняла, что гнев не единственная причина нападения: конь не только рассержен, но и испуган.

Порванный недоуздок свисал с шеи беглеца; черная кожа покрыта пучками толстых зимних волос. Похоже на мех, побитый молью. На мощной шее спутанная грива. Эйдрис осмотрела жеребца, отметила его сильные ноги, широкий мускулистый зад и могучие плечи.» Для спринтера не хватает роста и ноги не тонкие, – заключила она, – но, кажется, он способен бежать целый день. Интересно, какая это порода «.

Голубые глаза сказительницы сузились. Что-то в этом животном показалось ей знакомым, пугающе знакомым.

Жеребец нервно фыркнул, потом покосился на толпу зрителей, которая теперь окружала его. Принюхался к ветерку, как будто искал что-то – или кого-то.

– Я запутаю ему передние ноги и повалю. Принесите веревку! – сказал коренастый человек в толпе.

Эйдрис видела, как напряглись мышцы под черной кожей. Жеребец попятился.

– Спокойней, сынок… спокойней, – прошептала она, делая шаг вперед и вытянув руку. – Если прыгнешь в толпу, кого-нибудь ранишь, поэтому… ну, вот так. Спокойно… спокойно…

Черные уши резко повернулись, чтобы ловить успокаивающий голос; Эйдрис сделала еще шаг, конь прижал уши, фыркнул. Это предупреждение. Зрители ахнули. Девушка остановилась. Потом, вспомнив, как успокаивала свою кайогскую кобылу Вьяр, негромко запела. Ту самую мелодию, о которой несколько минут назад вспомнил старик.

Черные уши медленно шевельнулись, конь слушал. Постепенно он перестал дрожать. Толпа стихла, и Эйдрис запела. Слова песни легко плыли в неподвижном воздухе.

Лорд Хатор и его конь Погибли от руки предателя, А теперь в темноте, в туман и дождь Его жеребец летит над землей. Душа его полна местью, Глаза полны огнем, Он пообещал отомстить предателю Всей силой своего гнева.

Сказительница медленно приближалась к коню… один шаг… два… три…

Наконец, оказавшись рядом, Эйдрис протянула руку, почувствовала тепло дыхания; жеребец принюхался к ее руке. Она заставила себя стоять спокойно, хорошо зная величину и силу его зубов, которые совсем рядом с ее телом. Но он не пытался укусить ее.

Лорд Хатор умер первым В расцвете своей юности, Но прежде чем закрылись глаза жеребца, Конь поклялся отомстить.

Девушка подняла руку и погладила шею жеребца.

– Нет! Девушка, не трогай его! Он убьет тебя!

Отчаянный крик донесся издалека. Голос Эйдрис дрогнул, жеребец прижал черные уши. Сказительница торопливо возобновила пение. Она не поворачивалась, но краем глаза видела, что кто-то бежит со стороны кузницы и лавки седельщика. Пробираясь через толпу, бегущий замедлил свое продвижение.

Наклонив голову, Эйдрис осторожно подула в раздутые, окруженные красными ободками ноздри. Положила ладонь на горячую, потную шею, погладила, продолжая петь.

Из лунного света теперь его грива, А кровь – из смерти, Зубы его – проклятье предателя, А ярость – его дыхание.

Каменные мышцы под ее рукой наконец расслабились, и сказительница решилась схватить оборванный недоуздок. Сунув руку в карман, она достала кожаную полоску, которой связывала куски шкуры. Все это время она продолжала негромко напевать.

И только когда смогла держать беглеца за починенный недоуздок, Эйдрис повернулась и посмотрела на того, кто выкрикнул предупреждение.

– Ты говоришь со мной, добрый человек? – спокойно спросила она.

Тот удивленно смотрел на девушку, которая, стоя рядом с жеребцом, продолжала негромко напевать. Молодой человек, среднего роста, стройный, он производил впечатление гибкости и силы. Волосы черные, как грива жеребца, глаза темно-серые. Лицо молодое, но есть что-то в нем глубоко древнее. Он явно Древней Расы… и все же…

… все же…

На мгновение Эйдрис почувствовала что-то иное в этом незнакомце… что-то такое, что выделяет его из толпящихся вокруг горожан и фермеров. Он казался более чуждым. Сказительница удивленно мигнула; но это беглое впечатление тут же исчезло. Перед ней всего лишь молодой человек, одетый просто, в небеленой льняной рубашке и кожаной куртке поверх нее, в кожаных брюках и изношенных сапогах для верховой езды с голенищами по колено.

Поделиться с друзьями: