Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказка о белом кролике
Шрифт:

– Чего тебе малой?

– Я просто мимо шел, – Фор замешкался, голос мужчины был очень знакомым, – прошу прощения, я уже ухожу.

– Не хочешь посидеть со мной? – Мужик поднялся на ноги, но в переулке было очень темно и Фор не мог разглядеть его лица. – Сегодня со мной произошло несчастье, настоящее горе! – Мужик поднял руки вверх, видимо, пытаясь выразить величину произошедшего с ним.

– Извините, мне уже пора. – Фор сделал пару шагов назад. – Мне очень жаль вас, но мне, правда, пора.

– Эти военные, черт бы их побрал, не верят мне, что я видел мальчишку. – Мужик вышел немного вперед. – Они подозревают

меня, меня, черт побери!

Фор развернулся спиной к мужику и начал ускорять шаг, но от страха его ноги наливались свинцом и очень замедляли его.

– Твои волосы. – Мужик вдруг начал приближаться все быстрее и быстрее. – Это ты, да точно! – Мужик замер.

Фор почувствовал, как сжались его легкие «Нужно бежать» – прозвучало у него в голове, и он бросился прочь.

– Это ты! – Прокричал надрывно мужик, протянув «Ты», настолько печально и громко, что Фору почудилось, будто мужик начал задыхаться.

За долю секунды он выскочил на мостовую и бросился бежать вперед не заметив, как на него неслась карета с лошадьми. Кучер заметил рыжего парня на мостовой слишком поздно, вороные лошади уже набрали ход и никак не сумели бы остановиться.

– Эй осторожно! – Прозвучал испуганный голос и лошади сбили Фора с ног. Он отлетел на несколько метров и ударился головой о бордюр. Стало очень громко, кто-то кричал, в ушах продолжал звучать голос мужика – «Это ты, ты, ты, ты», а потом резкая темнота и Фор потерял сознание.

Чарльз 1820 год

События, произошедшие с нашим еще одним героем, развернулись в далеком 1820 году в маленьком французском городке, за 70 лет до того, как Фор совершил свою самую страшную ошибку в жизни.

«Лучший сыщик Франции убит!» – заголовки газеты «Утренняя лента» кричали о смерти Чарльза всего через день после произошедшего. Слух разлетелся по всей Франции быстрее, чем запах свежей выпечки из пекарни старого француза Жан-Поля.

А ведь вчерашний день начинался, как обычно. Чарльз по обыкновению своему пришел в офис в шесть утра и две минуты, заварил крепкий кофе с четырьмя ложками сахара и принялся разбирать почту. Жан же пришел в семь часов и сорок минут, он поздоровался с Чарльзом и любезно угостил его яблочным пирогом, который сегодня утром приготовила его жена.

– Пирог чудесен, как и всегда, – Чарльз взял еще один кусок со стола и поудобнее уселся в кресло. – Передай Энн от меня благодарность.

– Конечно! Какие планы на сегодня? – Жан отпил кофе и вопросительно посмотрел на Чарльза.

– Думаю, сегодня разберу всю эту почту, – он указал на стол, на котором горой лежали письма. – Что-то за последнюю неделю их очень много накопилось.

– Полагаю, это связано с теми кражами, – Жан поправил светло-рыжие волосы, кажется, он был чем-то встревожен. – Знаешь, Чарльз, я немного переживаю, последнее ограбление было совсем близко с моим домом.

– Я работаю над этим, нужно еще немного времени, – Чарльз отставил кофе и закурил. – Если хочешь, я могу остаться у вас до тех пор, пока мы не закроем это дело.

– Это было бы весьма кстати, Энн уже сходит с ума, можешь себе представить, она уходит к матери на весь день, пока я не вернусь с работы.

– Ее можно понять, в прошлом она пережила многое, – под многим Чарльз подразумевал смерть первого ребенка Энн и Жана. Это случилось три года назад, когда на их повозку напали грабители. Теперь

же она снова была беременна и старалась всеми силами сохранить этого ребенка.

– Спасибо, Чарльз, – Жан улыбнулся и, кажется, немного успокоился.

До шести вечера Чарльз внимательно изучал письма, он искал в них зацепки или какую-либо связь, но ничего важного ему найти не удалось. Жан же принимал клиентов, давал им советы, записывал их просьбы и обещал обязательно помочь. Они работали частными сыщиками, это была новая и весьма важная профессия, по крайней мере, им так казалось. Люди шли к ним толпами, Чарльз хорошо разбирался в кражах, а Жан был мастером по расследованию убийств и похищений людей. Они были единственными сыщиками в их городке, поэтому работы всегда хватало.

– Сегодня день рождения у отца Энн, – сказал Жан, отпустив последнего на сегодня посетителя. – Я дам тебе ключи от квартиры, мы с Энн вернемся поздно, кофе на кухне, ну думаю ты сам разберешься.

– Я могу подождать вас в офисе, – Чарльз откинулся на кресле и размял затвердевшую шею.

– Ты умрешь с голоду, дружище, не переживай, я полностью доверяю тебе, – Жан положил маленький металлический ключик на стол.

Чарльз немного подумал, но все же взял ключ и положил его в карман своих брюк и спросил:

– Мне разжечь камин к вашему приходу?

– О, это было бы весьма кстати, – Жан взял серо-зеленое пальто с вешалки и накинул на плечи. – Я пойду, Энн, наверное, уже заждалась, не хочу, чтобы она начала переживать.

– Ты забыл свой шарф, – Чарльз поднялся с кресла, взял красный бархатный шарф с крючка на стене и подошел к Жану. – Так, не двигайся, – Чарльз накинул шарф на плечи друга и аккуратно завязал его. – Энн будет сердиться, если ты заболеешь.

– Благодарю, – Жан по-дружески обнял Чарльза за плечи и вышел за дверь, впустив в кабинет холодный ноябрьский воздух. Чарльз вернулся в свое кресло и просидел в тишине до девяти часов вечера. За окном была гроза, ветер завывал со страшной силой и гнул деревья. Когда свечи совсем потухли, Чарльз взял свое пальто и вышел из офиса.

Квартира Жана находилась через несколько домов от их офиса, и Чарльз очень завидовал этому, ведь его дом находился в двух часах езды на повозке. Поэтому он часто возвращался домой поздней ночью и совершенно не успевал отдыхать.

Чарльз поднялся по винтовой лестнице на третий этаж, открыл дверь и вошёл внутрь. В квартире пахло выпечкой и уютом, Чарльз непроизвольно улыбнулся. Он снял пальто и, не зажигая свечи, прошёл в зал. В квартире было прохладно, поэтому он сразу зажёг камин и уселся в кресло, вытянув замерзшие ноги к огню.

Камин приятно потрескивал, успокаивая и убаюкивая Чарльза. Он думал о том, что неплохо было бы тоже завести семью, ведь ему уже тридцать два года, а он даже никогда не был по-настоящему влюблён. Он, конечно, пользовался некими услугами и чувствовал женское тело и близость, ему весьма понравилось, но он никогда не думал о том, чтобы находиться с женщиной дольше, чем одну ночь. Чарльз всю свою жизнь посвящал сначала учёбе, потом работе. Он мечтал лишь быть нужным своей стране, он хотел доказать, что может помогать людям и зарабатывать на этом большие деньги. Мать Чарльза, покойная Жаклин, всегда говорила: «Сияй, как звезда в бесконечном небе, всегда приближаясь к своей цели с несокрушимым вдохновением и вечным стремлением».

Поделиться с друзьями: