Сказка про Крабика и Рыбку
Шрифт:
И с каждым новым знанием и умением заныривала Рыба всё глубже. На полметра, на метр. И с каждым более глубоким погружением она всё ближе видела дно, и всё более понимала, как далеко ей до него. Недостижимо. Безнадёжно.
Но «жить» на Истинном Языке Молчаливых Рыб, Которые Молчат, означает «продолжать движение». Поэтому отчаянию не было места в сердце Рыбы. Тем более что треска научила её развлекать саму себя.
Всё глубже и глубже опускалась Рыба. Всё темней становилась вода. Всё более одиноко ей было.
И вот уже месяц она всё ниже и ниже заныривает по полметра в день в полном одиночестве
И вот уже дно лишь яркой звёздочкой светится вдали. Только изредка проплывают мимо чёрные рыбы типа мурены с тонким стебельком на лбу, на конце которого светится огонёк. И ничего эти рыбы не видят вокруг кроме этого огонька. Наркоманы.
Вот уже и они остались наверху. И вот уже не столько природная сила, не только отшлифованная безупречность, а просто скука.
Великая сила скуки. Как известно, скука на Истинном Языке Молчаливых Рыб, Которые Молчат, означает «лень».
Лень делать глупые дела. Лень возвращаться к старой жизни. Лень повторять свои ошибки. Как вы, наверное, догадались, все в море считают Молчаливых Рыб, Которые Молчат, ограниченными и тупыми. Не наделил их Морской Бог Главным Даром. Нет в них той искорки, с которой беспечно веселятся селёдки. Нет дерзости летучих рыб.
Главный Дар морских жителей – умение забывать. Молчаливые Рыбы всё помнят. Отсюда и непонятная другим Лень. Лень расходовать свою жизнь на глупости.
Молчаливые Рыбы знают, чем они расплачиваются за каждую мелочь, за каждый миг и за каждое движение плавником. Своим временем. Временем своей жизни.
И вот решила Молчаливая Рыба передохнуть у выступа коралла. Потому, что «жить» на языке Молчаливых Рыб, Которые Молчат, означает также и «отдыхать».
И вдруг увидела прямо перед собой Крабика. Крабик был очень красивый, только слегка грязный. И удивилась Рыба.
Как так? Я тут прошерстила все библиотеки. Тренирую себя ежесекундно. Так много над собой работаю. И как мог Крабик, пусть даже очень красивый, оказаться здесь?
– Что ты здесь делаешь? – спросила Молчаливая Рыба, которая ещё не стала большой, но заметно покрупнела.
– Живу я здесь, – пожал плечами Крабик, который и вправду был ну очень красивый.
Ещё больше удивилась Рыба. Ведь «живу я здесь» на языке Молчаливых Рыб означает «живу я здесь».
– Откуда ты знаешь Язык Молчаливых Рыб, Которые Молчат?
– Ну, это как раз очень просто, – весело и беззаботно усмехнулся Крабик. – Понимаешь, я хочу узнать Истинное Имя Морского Бога, и тебе, как знающей Язык, не надо переводить, что это означает «глотнуть придонного песка».
А чтоб добраться до дна, нужно знать Истинный Язык Молчаливых Рыб, Которые Молчат.
– Но я совершенно не спешу, – произнес Крабик.
Потом посмотрел вверх, вниз, просто покрутил глазами на стебельках и внезапно для самого себя сказал:
– А давай поныряем?
И подумала Рыба, Которая Начала Чувствовать Себя Большой, что более точного перевода слова «жить» она и не встречала. «Жить» означает «понырять».
«Конечно, давай! Пусть даже я немного всплыву из-за этого.
Так редко встречаешь…
своих? Да вообще редко кого встречаешь!»И стали они весело нырять и выныривать, резвиться и веселиться. Показал Крабик Рыбке прикольные пещерки в кораллах, смешные течения и забавные останки кораблей.
Нарезвившись, решили передохнуть, и вдруг видит Рыба, что, развеселившись, они за один вечер занырнули глубже, чем она заныривала за пять месяцев.
Утром Рыба спрашивает Крабика:
– Как ты так сумел? Как мы с тобой сумели так глубоко занырнуть?
– Я Крабик, и наделён Даром Морского Бога. Я умею Забывать. Я, собственно, за этим его и ищу. Хочу вернуть Дар.
И не знаю, что у них там было дальше, но мимо проплывала Подводная Лодка.
О ней нужно было позаботиться…
Часть 6,
в которой ненадолго появляются Краббик и Рыббка из параллельной Вселенной, забирают с собой подводную лодку и снова исчезают
…О ней нужно позаботиться. Заботиться о подводных лодках вообще в крови у всех подводных жителей, особенно у пингвинов. Правда, у каждого своё представление о заботе.
Подлодки, как и все изобретения людей, работают совершенно неправильно. Вместо того, чтобы опускаться, они лишь подныривают и плывут вперёд. Как будто одно место отличается от другого. Как вообще можно попасть из одного места в другое, если все места едины и потому не могут различаться? Но «позаботиться» в нашем случае означало «развлекать» – для Рыбки, и «срочно» – для Крабика.
Поскакали, поплыли они за лодкой, которая, кстати, оказалась сумасшедшей. И вместо того, чтобы плыть, как и все дурацкие поделки людей, прямо, она начала подныривать.
И всё глубже. Глубже. Глубже. Глубже. А они за ней.
Декомпрессия.
Не готовы были Рыбка и Крабик простым усилием плавников сразу занырнуть на такую глубину. Не знали о такой опасности. Декомпрессия – это когда кровь кипит, и видишь океан таким, каким он мог бы тебе видеться, будь ты готов. А ты не готов.
И погибли бы наши Крабик и Рыбка. Точно.
Но, как это часто бывает в сказках, спасение пришло нежданно-негаданно. С небес. С поверхности, то есть.
На Истинном Языке Молчаливых Рыб, между прочим, поверхность воды и дно считаются одним и тем же местом.
Но так как все рыбы понимают, что всё что в воде тяжелее её, единственное верное, общепризнанное направление для духовного развития – вниз. Живёшь – значит тонешь. Только пижоны-пингвины основали религиозное движение «Всплывать», но вы знаете, куда их за такие мысли отправили.
Раз! И с небес опустился цилиндр. Глубинная бомба.
Два! И рванула она так, что и без того уже мёртвую субмарину слегка качнуло.
Тр-р-р-р-р-и! И только малый вес и размер помогли подводным жителям притвориться оглушёнными и полумёртвыми.
Глубинная бомба не любит лжи и всем приносит спасение. Всех, кого видит, отправляет к нам, людям. Пузом кверху. Но не успели Крабик и Рыбка воспользоваться счастливой возможностью, оглушило их.
«Мне всё равно», – сказала Рыбка.