Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказки адыгских народов
Шрифт:

— Очень давно, когда я была молодой, вместе с матерью летала в наземный мир, — сказала орлица. — Но чтобы вынести туда тебя, мне нужно мясо и шкуры семи буйволов. Из шкур надо сшить бурдюки и наполнить их водой.

Задумался Батыр.

— Где мне взять в чужом краю семь буйволов? — сказал он.

— Я отнесу тебя в ближайший аул, а ты как-нибудь заработай там семь буйволов — это будет мне пища на дорогу.

Согласился Батыр. Орлица посадила его на спину и полетела. Опустилась она за околицей аула.

— Когда приготовишь провизию на дорогу, сложи ее в этом месте и дай мне знать

об этом, — сказала орлица и улетела.

Вошел Батыр в аул, видит — навстречу ему едет арба. Старичок, сидевший за кучера, громко пел песню, а красавица-девушка рыдала.

Остановил Батыр арбу.

— Что за чудо, тхамада? Почему ты громко поешь, а девушка рыдает?

— Славный джигит, я пою потому, что везу эту красавицу в жертву бляго, который запрудил своим телом нашу реку. Как только я отдам ему девушку, он даст нам воды. Мы напоим скот, напьемся сами и останемся в живых — сейчас мы уже погибаем от жажды. Я радуюсь этому и пою. А девушка знает, что обречена на гибель, вот и плачет. Всех девушек нашего аула уже съел жестокий бляго. Сегодня везу ханскую дочь, — а что будем делать потом и не знаю.

— Возьми меня с собой! — сказал Батыр.

— Что, тебя тоже мучит жажда? Садись, — сказал старичок.

Поехали они дальше втроем. Старичок по-прежнему громко пел, а девушка плакала.

Когда подъехали совсем близко к реке, Батыр велел старичку остановиться и ждать его. А сам подоткнул полы своей черкески, выхватил меч и направился к чудовищу. Когда он был совсем близко, рванулся бляго и ринулся на него, словно гроза. Но Батыр взмахнул мечом и отсек ему челюсть; взмахнул второй раз — снес голову. Потом изрубил бляго на части, отрезал уши и бросил их в арбу.

— Езжай, тхамада, обратно, — сказал он старичку. А сам пошел в аул другой дорогой.

А старичок гордо уселся на арбе, словно он убил бляго, и въехал в аул, прямо во двор к хану.

В это время жители аула увидели, что в реке потекла вода, смешанная с черной кровью бляго.

— Аллах, аллах, что случилось? — Бросились все к старичку.

— А вы разве не видите, — с гордостью сказал он, — я убил бляго, освободил реку и привез обратно ханскую дочь.

— Отдаю свою дочь в жены храбрецу, который спас ей жизнь и жизнь всего аула! — сказал хан.

Когда услышала это ханская дочь, она сказала:

— Пусть этот храбрец снимет с арбы уши бляго! Сможет он это сделать — значит, и вправду убил чудовище!

Подвели старичка к арбе, да не смог он даже сдвинуть с места уши бляго.

— Воллаги, кто не может снять с арбы уши бляго, тот и не мог положить их туда! — стали говорить аульчане.

Прогнали они обманщика-старичка прочь.

— Кто же убил бляго? — стали спрашивать ханскую дочку.

— Его убил человек не из нашего края. Я видела, он пошел в аул другой дорогой, — сказала она.

— Айда, мардж, быстрее найдите этого джигита и приведите его ко мне, — приказал хан.

А Батыр тем временем стоял неподалеку, разговаривал со стариками — он решил наняться пасти аульное стадо, чтобы заработать буйволов.

Увидели его посланцы хана и повели к нему.

— Попробуй, джигит, снять с арбы уши бляго! — сказал хан. Батыр даже не стал касаться их руками — поддел кончиком сабли

и сбросил с арбы.

— Вот кто убил чудовище! — закричали в один голос аульчане.

— Проси, джигит, что хочешь, — сказал хан, — за то, что ты спас жизнь моей дочери и избавил нашу реку от бляго, ты достоин любой награды!

— Мне нужны семь буйволов, — отвечал Батыр.

— Разве это много! — сказали жители аула и мгновенно пригнали ему семь буйволов.

Они приглашали его погостить у них, отдохнуть, но Батыр отказался.

Он погнал буйволов к месту, указанному орлицей, зарезал их, снял с них шкуры и сделал огромные бурдюки. В одну кучу Батыр сложил мясо, в другую — бурдюки, наполненные водой.

Когда все было готово, Батыр известил об этом орлицу. Тут же она прилетела и опустилась у околицы аула. Батыр положил на одно ее крыло мясо, на другое — бурдюки с водой, а сам сел ей на спину. Прежде чем взлететь, орлица сказала:

— Теперь держись за меня покрепче, чтобы тебя не снесло ветром. Если я скажу «кау», брось мне в клюв мясо, если скажу «кап», влей мне в рот воды.

И она поднялась в воздух.

Летит орлица. Скажет она «кау» — Батыр бросает ей мясо, скажет «кап» — вливает воды. Так летели они семь дней и ночей — стали иссякать их запасы. Воды осталось совсем немного, а мясо кончилось.

Когда в последний раз сказала орлица «кау», Батыр отрезал саблей кусок от своей ноги и бросил ей в рот.

В это время они достигли наземного мира, и орлица опустилась на землю. Когда она сказала «слезай!». Батыр сошел на землю, но не мог стоять на ногах — присел.

— Ты почему сел? — спросила орлица.

— Затекли ноги от долгого сидения, — ответил Батыр.

— Это неправда! — сказала орлица.

Пришлось Батыру признаться, что он отрезал кусок мяса от ноги и бросил ей.

— Я догадалась по вкусу, что это не буйволиное мясо, — сказала орлица. — Ну-ка, покажи ногу!

Показал Батыр ногу. Орлица плюнула на рану, и ее словно не бывало.

— Теперь я с тобой в расчете, — сказала орлица. — Ты в своем краю, желаю тебе удачи!

И она поднялась в воздух.

А Батыр отправился на поиски друзей, которые предали его. Много аулов прошел он и наконец в одном нашел их. Они построили себе прекрасные дома и жили за высокими заборами. Один из них женился на старшей девушке, другой — на средней, а младшую девушку, которая предупредила Батыра об опасности, сделали унауткой.

Батыр убил и предавших его друзей и их жен, а на младшей девушке женился.

12. Сказка о Долетмизе

Рассказал К. Хутыз, аул Афипсип Тахтамукаевского р-на ААО.

Записал И. С. Цей, 18 февраля 1935 г. Архив АНИИ.

Перевод А. И. Алиевой и Ш. X. Хут.

Как сказывают и пересказывают, жил в одном ауле пши. Был он старый и давно уже не отлучался далеко от дома. Однажды решил он поехать посмотреть свои стада. Оседлал коня, сел и выехал со двора. Только подъехать близко к своим стадам он не мог — они были окружены свернувшимся вокруг них в кольцо бляго.

Пши повернул коня, но тут бляго преградил ему путь.

Поделиться с друзьями: