Сказки и легенды маори
Шрифт:
Па — укрепленная деревня, крепость.
Пакеха — белые люди; новозеландцы немаори.
Парехе — сказочные обитатели леса.
Патупаиарехе — оборотни со светлыми волосами и белой кожей.
Пои —
Понатури — сонм демонов, живущих в воде, "водяные".
Пукеко — султанская курица.
Похутукава — дерево из семейства миртовых с ярко-красными цветами.
Рангатира — знатный человек, племенная знать.
Рарохенга — нижний мир, где обитают души умерших.
Реинга — мир, где души умерших прощаются с миром света, маорийское "чистилище".
Табу — священный запрет.
Тава — вечнозеленое дерево, произрастающее в Новой Зеландии.
Таиаха — палица, украшенная пучком красных перьев или собачьей шерстью; боевое оружие и знак отличия вождя.
Танги — обряд оплакивания покойника.
Танифа — чудовище, способное принимать разные обличья.
Тоуа — вооруженный отряд, боевая дружина.
Текотеко — резная фигурка человека, украшавшая обычно маорийский
дом. Укреплялась под стропилами крыши.Тини-о-хакатури — слуги бога Тане, охранители лесов, способные принимать облик птиц.
Тоа — воины.
Тохи — обряд, который жрец-тохунга совершает над новорожденным, после того как у младенца отпадает пуповина; маорийское "крещение".
Тохунга — жрец, колдун, маг; умелый человек, мастер своего дела.
Туреху — "живые мертвецы", обитатели нижнего мира, демоны, способные приходить в мир живых.
Тупуа или типуа — злые демоны, способные превращаться в горы, скалы и т. д. или в живые существа (рыб, птиц).
Тута — человек низкого происхождения.
Уму — земляная печь, в которой маорийцы приготовляют пищу,
Фаре — дом, хижина.
Хака — мужской военный танец,
Хапу — семейный клан, одна из основных ячеек племени маори.
Хинау — порода деревьев, распространенная в Новой Зеландии.
Хине — девушка, женщина; полинезийская Ева, первая женщина; самое распространенное женское имя в маорийском фольклоре.