Сказки русских писателей. Том 2
Шрифт:
Доктор взбежал на скалу и стал звать рыбака.
Но никто не откликнулся.
— Гин-гин! — кричали Бумба и Кика.
«Гин-гин» по-звериному значит «ау».
Но только ветер шумел над водой да волны с грохотом разбивались о камни.
Рыбака на скале не было. Авва прыгнула с корабля на скалу и стала бегать по ней взад и вперед, обнюхивая каждую трещинку. И вдруг она громка залаяла.
— Кинед еле! Ноп! — закричала она. — Кинед еле! Ноп!
На собачьем языке это
«Сюда, сюда! Доктор, за мной, за мной!»
Доктор побежал за собакой.
Рядом со скалой был небольшой островок. Авва помчалась туда. Доктор не отставал от нее ни на шаг. Авва бегала взад и вперед и вдруг прыгнула в какую-то яму. В яме была темнота. Доктор опустился в яму и засветил свой фонарь. И что же? В яме, на голой земле, лежал какой-то рыжий человек, страшно худой и бледный.
Это был отец Пенты.
Доктор дернул его за рукав и сказал:
— Вставайте, пожалуйста. Мы вас так долго искали! Вы нам очень, очень нужны!
Человек подумал, что это пират, сжал кулаки и сказал:
— Ступай прочь от меня, разбойник! Я буду защищаться до последней капли крови.
Но тут он увидел, какое доброе у доктора лицо, и сказал:
— Я вижу, что вы не пират. Дайте мне чего-нибудь поесть. Я умираю от голода.
Доктор дал ему хлеба и сыру. Человек съел все до последней крошки и встал на ноги.
— Как вы сюда попали? — спросил доктор.
— Меня бросили сюда злые пираты, кровожадные, жестокие люди! Они не дали мне ни еды, ни питья. Они взяли у меня моего сына и увезли неизвестно куда. Не знаете ли вы, где мой сын?
— А как зовут вашего сына? — спросил доктор.
— Его зовут Пента, — ответил рыбак.
— Идем за мной, — сказал доктор и помог рыбаку выбраться из ямы.
Собака Авва побежала впереди.
Пента увидел с корабля, что к нему идет его отец, и бросился навстречу рыбаку:
— Нашелся! Нашелся! Ура!
Все засмеялись, обрадовались, захлопали в ладоши и запели:
Честь тебе и слава, Удалая Авва!Одна только Хрю-Хрю стояла в стороне и печально вздыхала.
— Прости меня, Авва, — сказала она, — за то, что я смеялась над тобой и называла тебя хвастунишкой.
— Ладно, — ответила Авва. — Я прощаю тебя. Но если ты еще раз обидишь меня, я откушу тебе хвост.
Доктор отвез рыжего рыбака и его сына домой, в ту деревню, где они жили.
Когда корабль приставал к берегу, доктор увидел, что на берегу стоит женщина. Это была мать Пенты, рыбачка. Двадцать дней и ночей сидела она на берегу и все смотрела вдаль, в море: не возвращается ли ее сын? Не возвращается ли домой ее муж?
Увидев Пенту, она бросилась к нему и стала целовать. Она целовала Пенту, она целовала рыжего рыбака, она целовала доктора. Она была так благодарна Авве, что захотела поцеловать и ее.
Но Авва убежала в кусты и проворчала сердито:
— Какие глупости! Терпеть не могу целоваться. Уж если ей так хочется, пусть поцелует Хрю-Хрю.
Но
Авва только притворялась сердитой. На самом деле она тоже была рада.Вечером доктор сказал:
— Ну, до свиданья! Нам пора домой.
— Нет, нет, — закричала рыбачка, — вы должны остаться погостить! Мы наловим рыбы, напечем пирогов и дадим Тянитолкаю сладких пряников.
— Я с радостью остался бы еще на денек, — сказал Тянитолкай, улыбаясь обоими ртами.
— И я! — закричала Кика.
— И я! — подхватила Бумба.
— Вот и хорошо! — сказал доктор. — В таком случае и я вместе с ними останусь у вас погостить.
И он отправился со всеми своими зверями в гости к рыбаку и рыбачке.
Доктор въехал в деревню верхом на Тянитолкае. Когда он проезжал по главной улице, все кланялись ему и кричали:
— Да здравствует добрый доктор!
На площади его встретили деревенские школьники и подарили ему букет из чудесных цветов.
А потом вышел карлик, поклонился ему и сказал:
— Я желал бы видеть вашу Авву.
Карлика звали Бамбуко. Он был самый старый пастух в той деревне. Все любили и уважали его.
Авва подбежала к нему и замахала хвостом.
Бамбуко достал из кармана очень красивый собачий ошейник.
— Собака Авва! — сказал он торжественно. — Жители нашей деревни дарят тебе этот прекрасный ошейник за то, что ты нашла рыбака, которого похитили пираты.
Авва завиляла хвостом и сказала:
— Чак а!
Вы, может быть, помните, что на зверином языке это значит: «Спасибо!»
Все стали рассматривать ошейник. Крупными буквами на ошейнике было написано:
«Авве — самой умной и храброй собаке».
Три дня прогостил Айболит у отца и матери Пенты. Время прошло очень весело. Тянитолкай с утра до ночи жевал сладкие медовые пряники, Пента играл на скрипке, а Хрю-Хрю и Бумба танцевали.
Но пора было уезжать.
— До свиданья! — сказал доктор рыбаку и рыбачке, сел верхом на Тянитолкая и поехал к своему кораблю.
Вся деревня провожала его.
— Лучше бы ты остался у нас! — сказал ему карлик Бамбуко. — Теперь по морю рыщут пираты. Они нападут на тебя и возьмут тебя в плен вместе со всеми твоими зверями.
— Не боюсь я пиратов! — отвечал ему доктор. — У меня очень быстрый корабль. Я распущу паруса, и пираты не догонят нас.
С этими словами доктор отчалил от берега.
Все махали ему платками и кричали «ура».
Корабль быстро бежал по волнам. На третий день путешественники увидали вдали какой-то пустынный остров. На острове не было видно ни деревьев, ни зверей, ни людей — только песок да огромные камни. Но там, за камнями, прятались страшные пираты. Когда какой-нибудь корабль проплывал мимо их острова, они нападали на этот корабль, грабили и убивали людей, а корабль пускали ко дну. Пираты очень сердились на доктора за то, что он похитил у них рыжего рыбака и Пенту, и давно уже подстерегали его.