Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Распрощавшись с Льюисом, почти бегом направляюсь в "Морского дракона". Обед пропущен, а сейчас уже вечереет. Есть хочется просто ужасно. Вот будет фокус, если в таверне уже и свободных мест не будет. Однако нашлось. За моим привычным столом хотя уже и сидят, но их всего двое — Жозеф и Герц.

— Так, — поздоровавшись с Герцем, начинаю я их подкалывать, — как услышали, что за моим столом обслуживают бесплатно, так и зачастили сюда. Ну, от синьора Герца можно было бы ожидать стремления к экономности. Но ведь вам, Жозеф, такая мелочность не свойственна. Вы только не учли одно обстоятельство, что бесплатно действительно только в моем присутствии, а я вот возьму и сяду

за другой стол. И горели синим пламенем ваши мечты о даровой закуске и выпивке.

— Здравствуйте, здравствуйте, Серж, — произнес Герц, — вы уж не оставляйте нас возможностью поживиться за ваш счет. Да и сесть вам больше некуда. А мы вам место держим.

И действительно — свободных столов вроде как и опять нет. Изображая мимикой и телодвижениями великую досаду и муки жадности, присаживаюсь к этой компании. Мигом появляется Жанна и ставит передо мной тарелку с жареными куриными ножками. Хищно впиваюсь в них зубами. Понятно, что эта пара уже прослышала о моем визите к лесному народу и пришла на разведку. Их можно понять. Государственное дело, как-никак. Но я не государственное лицо и даже не тутошний подданный. Стребовать с меня ничего не возможно. Вот и приходится терпеть мои выходки. Этим я и не преминул воспользоваться.

— Представьте себе, синьоры, а этот галльский петух на заборе у дороги так при мне не разу и не кукарекнул. Странная птица, не находите? Вокруг такая природа, что петь хочется, а он молчит. Кстати, а у Жанны, оказывается, такой прелестный певческий голосок, что можно заслушаться. А вот Льюис, похоже, петь не мастер, но зато каков портной! Я, например, не устаю восторгаться. Опять у него какие-то новые идеи…

— И, скорее всего, ваши, Серж, — заметил Герц, начиная нервно барабанить пальцами по столу.

— Не буду отрицать, что портняжное искусство в Верне почему-то становится мне всё ближе и ближе. Я даже подумываю: а не открыть ли мне в вашем городе большую лавку по торговле бантиками? Вы только подумайте! Бантики для женщин. Бантики для мужчин. Бантики для лошадей, кошек и собак. Можно даже попробовать продавать бантики для домашних мышей. До такого еще никто не додумался. Синьор Герц, а вы любите бантики? Как вы считаете, будет спрос на бантики для мышей?

— Шут гороховый, — процедил сквозь зубы главный министр.

— Не нервничайте, Герц, — начал успокаивать его Жозеф. — Ему скоро надоест дурака валять. Это он таким оригинальным образом берет с нас плату за свои услуги по решению наших проблем.

Мы все трое переглянулись и дружно, включая и Герца, рассмеялись. Напряжения как не бывало. Умница все-таки Жозеф!

— Часа два назад, — сообщил Герц, — пришло известие, что лесной народ готов к переговорам.

— А мы вот не готовы, — добавил Жозеф.

— Вот это-то как раз очень и странно. Когда мы с вами, Жозеф, возвращались из леса, то вы продемонстрировали прекрасное понимание того, что от вас потребовали. И даже решение вам было ясно. Сами же говорили, что полевые покосы можно перенести дальше от леса. И тогда проблема фей решена. А если упорядочить охоту, введя определенные правила и следить за их соблюдением, то и проблема эльфов уже не проблема. Эльфы сами будут присматривать за порядком в лесу. Гномы же предложили или, скажем так, согласились на замещение вырубки поставками или доступом к горящему камню. У вас всё было почти готово. В чем дело?

— Все дело в главной проблеме, — озабоченно посетовал Герц, — Священном дереве. Мы до сих пор не имеем представления, что с нас потребуют в возмещение ритуально-духовной утраты такого масштаба. Для лесного народа это то же самое, что для

нас было бы разрушение и осквернение городского собора. Да и потрава леса в запретном месте вдобавок.

— Да, был я сегодня в лесу со своим личным интересом. Очень уж публика там занятная. Но у меня сложилось такое впечатление, что никакой проблемы Священного дерева уже нет и в помине. Во всяком случае на переговорах никто из лесного народа не собирается упоминать ни Священного дерева, ни лесной потравы в запретном месте. Так что и вам не следует даже заикаться об этом.

— Это точно? — недоверчиво спросил Герц.

— Точнее не бывает. Мое слово — кремень! Давайте лучше еще поговорим о бантиках для мышей. У меня в связи с ними возникли еще некоторые мысли. Черт, я еще про тараканов забыл…

— Мы, пожалуй, пойдем, — мгновенно засобирались мои сотрапезники. — Нам утром выезжать, а ваше известие нужно еще обсудить. До свидания, Серж. Мы очень вам признательны за помощь, — поблагодарил Жозеф.

Герц, тряся мне руку, так расчувствовался, что, похоже, потерял дар речи. А я посидел за столом еще немного, потягивая винцо Колина. Полюбовался, как порхает Жанна между столами, и отправился восвояси.

Ух ты, какая хорошенькая скамеечка-то во дворике с ангелочком! Да на ней еще какой-то чудак разложил матрасик, подушечку и одеяльце. Мне это подходит. Брык под одеяльце! Вроде мне гулять еще четыре дня. Нет, пять. Здесь, похоже, пока никаких интересных событий не назревает. С утра вернусь домой и посмотрю, что там делается. Да, не забыть бы зарисовать Арзона, фею Розу и других. Очень уж колоритные существа.

Звёзды-то надо мной какие…

ГЛАВА 6

Новелла о Багдаде: Зубейда

Дома тоже никаких событий. Капитан еще там. Александр по уши в делах нового учебного года. Анна Петровна не тот человек, к которому внезапно завалишься просто поболтать. Вот Ахмед — теперь другое дело. Поскольку удалось уличить нашего тайного философа в сокрытии профессии, то и поболтать с ним не грех. Спускаюсь вниз, захожу во двор и стучу в дверь.

— Здравствуй, Ахмед.

— Здравствуй, милок, здравствуй. Как ма… Тьфу ты черт, вот, что называется, привычка — вторая натура. Заходи.

— Нет, ты мне сначала скажи, сколько можешь терпеть гостя. Не занят ли.

— Не занят.

— Тогда ставь свой чайник, а я покуда в магазин сбегаю.

В гастрономе беру маленький фруктовый тортик. Точно замечено, что от фруктового тортика Ахмед добреет. Беру еще пряничков триста грамм и двести грамм "Белочки". Ахмед хоть и старик, но сластена редкий. А зубы тем не менее — как у молодого. Выгружаю гостинцы на стол, а сам иду полюбоваться нашей машиной. Завороженный, стою несколько минут, не зажигая света. Сзади подходит Ахмед и тоже некоторое время молча созерцает небывалое творение.

— Притягательная штука, — наконец произносит он.

— Я теперь почти каждый день сюда заглядываю. Как присяду на стул, так время словно останавливается. Мысли начинают течь плавно и приятно.

И тут светящиеся при переходе элементы машины вспыхнули, и через секунду погасли. Кто-то ушел туда или вышел оттуда. Зажигаю свет и подхожу к панели реле. Да, кто-то ушел туда. Капитанские ряды замкнуты, и теперь еще шесть рядов сработали, но не те, которые срабатывали на Александра.

— Анна Петровна куда-то пошла, — констатирую я.

Поделиться с друзьями: