Сказочные повести. Выпуск пятый
Шрифт:
— Знакомьтесь, — сказал Ослик. — Это мои друзья.
Рыбки и Морской Конек ничего не ответили. Мне было неприятно их молчание. Очевидно, то же почувствовал и Ослик и, чтобы разрядить обстановку, сказал:
— Хотите посмотреть мой огород?
Он подошел к окну и отдернул занавеску.
— Вот там я развожу морскую капусту. А в саду у меня морские звезды. Поглядите. Они очень красивые. И они живые. Сейчас они спят. Но вообще-то они умеют смеяться. А если их тронуть, они становятся как шарики это от страха. Они большие трусишки! Но меня они не боятся, потому
И действительно, странные цветы — морские звезды — повернулись к нам и закивали своими головками.
— Как хорошо здесь. Ослик! — невольно вырвалось у меня.
Мне хотелось спросить, как Ослик попал сюда, под воду, но я боялся — а вдруг ему это неприятно? И ждал, когда он заговорит сам.
Ослик потерся теплой мордочкой о мой рукав:
— Мне очень грустно сегодня. Ты… не рассердишься, если я немного прогуляюсь? Мне надо побыть одному.
Я погладил Ослика, и он вышел, тихонько прикрыв дверь.
— Вы не заберете с собой нашего Ослика? — шепотом спросил Морской Конек, как только дверь затворилась.
— Нет, — ответил Торопун-Карапун. — Мы просто пережидаем здесь шторм.
— Ох! — с облегчением вздохнули рыбки.
— Ослик так ждал встречи с вами, — сказал, глядя на меня, Морской Конек, — что я боялся…
Мне, признаться, очень хотелось, чтобы Ослик отправился вместе с нами, и я ответил:
— Конечно, если он захочет, мы будем рады.
— Нет, нет, он не захочет, — возразил Конек.
— Почему?
— Много лет назад… — начал он.
— Не так! Не так! — закричали рыбки. — Не так надо начинать. В некотором царстве, в некотором государстве…
— Когда… — И тут рыбки подняли такой шум, что мне хочется рассказать историю самому так, как я ее понял.
Удивительная история Водяного Ослика и Принцессы
И жил-был местный властелин, хозяин дворца и острова по фамилии Бим-Борин-Бим. И вот случилось! Ой-ля-ля!
Но прежде чем рассказать об этой удивительной истории, я должен предупредить, что остров, которым правил Бим-Борин-Бим, мог прятаться под воду. Да! Он мог прятаться под воду со своим дворцом и тысячами башен, со своими крошечными городками, лесами, полями и со всеми жителями. В случае опасности остров исчезал под водой, как улитка в своей раковине.
Вот почему мы его не заметили, когда буря швыряла по морю наш маленький белый кораблик.
А началось все с того, что во дворце испортился водопровод.
— Тра-та-та-та! Тра-та-та-та! — затрубили тревогу трубы и разбудили Бим-Борин-Бима.
— Как?! — прохрипел Бим-Борин-Бим. — Опять водопровод?
—
Видимо, так, — прошептал Главный Управитель. — Наверно, опять испортился, ваше величество. Должно быть, так получилось, как в прошлый раз, когда мы, ваше величество, со всем островом пошли, так сказать, ко дну, ну и где-то что-то повредили…— Плохо дело. Шут его знает, что у нас такое! Как теперь помыться?
— Ведерко принесем, ваше величество.
— Что ж одно ведерко? Надолго ли хватит?
— Да, незадача.
— Тра-та-та-та! Тра-та-та! — гудели трубы над дворцом и над всем островом.
И от этого шума проснулась Принцесса.
— Что случилось? — спросила она.
— Опять водопровод, — вздохнул Бим-Борин-Бим.
— А как же я помою свое белое лицо?
— Сейчас ведерко принесут. А что потом будет, ума не приложу. Мастера не дождешься. Да и все старое. Надо бы трубы поменять — денег нет.
— Кажется, придумал, ваше величество, — прошептал Главный Управитель, потирая руки. — А что, если женить Принцессу?
— Чего?! — прохрипел Бим-Борин-Бим.
— То есть выдать замуж, ваше величество. Не по-настоящему, конечно, а понарошке. А женихи придут, заставим воду носить. Кто больше принесет воды, тот, так сказать, и женится на Принцессе.
— А если принесет? — прохрипел Бим-Борин-Бим.
— А кто ж считать будет? — просиял Главный Управитель и захихикал от радости. — Я буду считать. А я считать не умею. Не обучен.
— Ха-ха-ха! Хо-хо-хо! — обрадовался Бим-Борин-Бим.
— Я и по пальцам не умею, ваше величество.
— Хо-хо-хо! Ха-ха-ха!
— А они воду будут нам таскать, женихи-то!
— Объявить всем! Женим Принцессу! — крикнул Бим-Борин-Бим.
— Тра-та-та! Тра-та-та! — затрубили трубы.
И потянулись ко дворцу женихи — кто с ведерком, кто с тазом, а кто с целой бочкой. А у ворот стоял Главный Управитель, хихикал и загибал пальцы на своей руке, будто подсчитывал, кто сколько воды принес.
А из окошка смотрели Бим-Борин-Бим и прекрасная Принцесса. — И — ха-ха-ха! — они смеялись. А толпа любовалась да восторгалась — конечно, только издали — красивым лицом Принцессы. А воды нанесли столько, что ведено было выливать воду в море — столько воды нанесли.
А Бим-Борин-Бим приказывал еще носить, да узнать: есть ли кто в городе, или в маленьком городишке, или в самом маленьком домике — есть ли такой житель, кто не ищет руки Принцессы, не хочет воду носить?
И узнали: есть такой! Есть один маленький Ослик, что живет на берегу у самого моря в маленьком домике, — он не хочет воду носить. Тогда Бим-Борин-Бим призвал своего Главного Управителя.
— Что ты про это скажешь? — спросил Бим-Борин-Бим.
— Плохо дело, ваше величество, — ответил Главный Управитель. — Ослик ведь больше всех мог воды натаскать, а не хочет. С чего бы это, ваше величество?