Скелет среди холмов (в сокращении)
Шрифт:
— Какая вам разница? — спросил Даймонд.
— Как это какая? Вы обвиняете меня в преступлениях, которых я не совершал.
— Пока что мы ни в чем вас не обвиняем. Нам известно, что на Руперта в тот вечер напали и он не вернулся к своей машине. Он успел сменить боевые доспехи на обычную одежду. Его ударили сзади по голове тупым инструментом. Ударили не так сильно, чтобы убить, но оставили умирать. Больше трех недель он блуждал по Лансдауну, потеряв память. А потом ему нанесли второй, роковой удар. У вас в машине есть тупой инструмент. Не один, а целый набор — ваши клюшки для гольфа. — Даймонд повернулся к Септимусу и кивнул.
— Какого черта?.. — недоуменно воскликнул Типпинг.
Септимус
— И что? Да, они мои, — подтвердил Типпинг.
Сумка была легкая, удобная. Септимус расстегнул молнию. Даймонд попросил его пересчитать клюшки.
— Тринадцать.
— Согласно правилам, с которыми я сверился, — продолжал Даймонд, — вам позволено иметь при себе не более четырнадцати штук. Увлеченный гольфист вроде вас не захочет обходиться меньшим количеством. Где недостающая клюшка, сэр Колин?
Впервые за время допроса он не ответил.
— Видимо, она была тяжелой, — продолжал Даймонд. — С плоской головкой, судя по форме ран на черепе.
— Вы обвиняете моего клиента в убийстве? — уточнил адвокат.
— Хочу услышать, что он сделал с четырнадцатой клюшкой.
Типпинг не ответил.
— Должно быть, гольфисту больно расставаться с одной из клюшек и уничтожать ее, — сказал Даймонд, — и тем не менее это произошло. Решительно не понимаю, как вы могли потерять ее. Руперт пережил один удар, второй его добил. Но почему их нанесли с перерывом? Убийца боялся, что к Руперту вернется память. Хуже того, Руперт повадился ночевать у самого грота Бекфорда.
— Как вы сказали? — переспросил адвокат.
— Возле туннеля, о котором известно вашему клиенту.
Типпинг вцепился в край стола. Кровь отхлынула от его лица.
— На всякий случай напоминаю, что Руперта Хоупа убили на кладбище неподалеку от башни. Он нашел попону, которую в последний раз видели на спине Дельтаплана. Мы сделали анализы. А сегодня днем побывали в гроте и обнаружили останки лошади. Вы слушаете, сэр Колин?
Кивок. Его сопротивление угасло.
— Я побеседовал с вашей дочерью о том, как была проведена… процедура. Каждый из вас внес в общее дело профессиональные навыки. Вы, например, знали о существовании грота. Вы ведь занимаетесь оценкой недвижимости, в том числе и землемерными работами. Вы продолжите, инспектор Уорд?
Септимус был готов.
— В январе 1991 года участок Лансдаун-роуд обрушился вблизи башни Бекфорда вследствие проседания почвы. Оценка ущерба поручена специалистам. — Он вынул распечатку, которую показывал Даймонду. — Это с сайта городского департамента строительства. Оценку провела компания «К. Типпинг и партнеры». Вы обнаружили, что причина обрушения — туннель, прорытый еще в XIX веке. Вы осмотрели грот, находившийся неподалеку, а через два года эти знания вам пригодились. Избавиться от лошадиного трупа непросто.
— В этом и заключался ваш вклад в общее дело, — подхватил Даймонд. — От Давины потребовались ветеринарные навыки, она раздобыла трейлер и подвела его к ипподрому в тот вечер, когда Дельтаплан красовался перед зрителями в последний раз. Вы знали, что Макдарт будет сидеть с другими тренерами в баре допоздна. Взломав замок, вы перевели жеребца в другой трейлер. Но возникла непредвиденная проблема: молодая женщина, ожидавшая возле трейлера и надеявшаяся получить работу у Макдарта. От нее нужно было избавиться. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но вы держали ее, а Давина убила все тем же ветеринарным пистолетом. Труп вы погрузили в «лендровер», а потом занялись конем.
— Мы требуем перерыва, — сказал адвокат.
— Нет, — отказался Типпинг. — Пусть болтает что угодно. Нет мотива. С какой стати
мне убивать своего единственного жеребца накануне величайшей сделки в моей жизни? Когда его похитили, я лишился целого состояния.Но Даймонд не дал увести разговор в сторону.
— С лошадью в трейлере и убитой женщиной в «лендровере» вы подъехали к гроту. Давина умертвила лошадь, вы столкнули трейлер со ступенек, и он скатился вниз, в туннель. На следующую ночь вы зарыли труп Нади под корнями дуба, но прежде отделили от тела голову. Почему? Потому что отверстие в черепе, оставленное выдвижным стержнем, выдало бы вас, навело бы на мысль, что убийца был мясником или ветеринаром. Думаю, ваша дочь сама избавилась от головы своей жертвы.
— Вы упустили самое главное, — напомнил Типпинг. — У нас не было мотива.
— Мотив в обоих случаях один и тот же. Кому-то не повезло, и он попал в зону, которую вы считали опасной. Вы боялись, как бы вас не выдали. С помощью Лансдаунского общества вы вели наблюдение за местом захоронения и, когда Руперт вернулся туда, решили действовать. Один удар клюшкой он пережил, пришлось ударить его снова.
— Вы закончили? — спросил Типпинг. — Вы сэкономите нам массу времени, если перейдете к простому факту, о котором я уже упоминал. У меня не было причин убивать своего жеребца. Совсем напротив, благодаря ему я мог разбогатеть.
— Вы имеете в виду мотив убийства лошади?
— Да, мистер Даймонд. С нетерпением ждем вашей теории.
Даймонд впился в него взглядом:
— Такого удовольствия я вам не доставлю.
— Значит, блестящая гипотеза рухнула?
— Нет. Она надежна. Предъявите ему обвинение в убийстве, Септимус.
Приглашение Даймонда на ужин всеми, кроме него самого, было истолковано как обещание бесплатных напитков в спортивном баре. Даймонду не осталось ничего другого, как присоединиться к компании. Кто-то решил пошалить — скорее всего, Джон Димен, — и после десятка телефонных звонков бар заполнили знакомые лица: полицейские, гражданские служащие, их жены. Прибыла Палома, а когда явился бледный, но улыбающийся Кит Холлиуэлл в сопровождении жены, зал огласился радостными криками.
Даймонд сказал Паломе:
— Все началось с предложения накормить сосисками с пюре того, кто и вправду это заслужил. А теперь мне понадобится дополнительная ссуда.
В разгар вечера шум в зале вдруг утих, Лимен поднял бокал:
— За шефа!
Ингеборг подхватила:
— Речь!
Даймонд нехотя поднялся:
— Ну, что я могу сказать? Разве что поблагодарить вас за отличную работу.
— Я хочу спросить, — вмешалась Джорджина. — Мы слушали допрос через стекло, и хотя никто из нас не сомневается, что двое арестованных виновны в убийстве, на вопрос о жеребце вы так и не ответили. Зачем им понадобилось убивать его?
— Ради страховки, — объяснил Даймонд. — Он был застрахован на сто тысяч долларов.
— Но ведь за него предлагали гораздо больше.
— Даже шейх-миллиардер не станет покупать племенного жеребца, не убедившись в его достоинствах как производителя. В соглашении оговаривалось проведение независимой экспертизы. Ветеринар, к услугам которого обращался тренер, не внушал доверия, поэтому Типпинг попросил дочь выполнить все необходимые анализы. И Давина, к своему ужасу, обнаружила, что жеребец бесплоден. Сделка оказалась под угрозой, от бесплодия жеребец не был застрахован — только от болезней и на случай смерти. Отцу и дочери досталась лошадь, которая не могла ни участвовать в скачках, ни давать потомство. Обсудив все это, они решили инсценировать похищение, чтобы получить хотя бы страховку. Сотня тысяч лучше, чем ничего.