Скелет
Шрифт:
Джек сглатывает, его горло сжимается, движение настолько соблазнительное, что я подумываю выключить двигатель и выйти.
— Это издевательство, — говорит он хриплым и глубоким голосом.
— Мне пора бежать, Джек, — говорю я, нажимая кнопку автоматического открывания гаражных ворот и переключая передачу на задний ход. — Принеси свой последний трофей, и, возможно, я встречу тебя в холодильной камере сегодня днем, если будешь хорошо себя вести.
Я подмигиваю и прижимаюсь губами
Я дарю ему свою самую яркую улыбку, исходящую из места, скрытого за бездной потерь и ярости, которая оберегает этот маленький священный огонь, затем выезжаю задним ходом на подъездную дорожку и вывожу машину на пустую дорогу. Когда я смотрю в сторону гаража, Джек все еще наблюдает за мной, проводя рукой по лицу, пытаясь скрыть улыбку.
Я машу рукой. Он машет в ответ.
Даже когда уезжаю, я чувствую тяжесть в груди, невидимую нить, которая с каждым днем становится ярче, исцеляя меня изнутри.
И единственный человек, от которого я поклялась отказаться, натягивает ее до предела.
— И, кажется, меня это устраивает, — говорю я себе с улыбкой, бросая взгляд в зеркало заднего вида и мельком замечая Джека, который, засунув руки глубоко в карманы, наблюдает за мной с подъездной дорожки.
Я заворачиваю за угол, и дом исчезает из виду. Но я все еще чувствую, как Джек дергает за эту нить, ее волокна светятся еще ярче.
И я не жажду освобождения.
Notes
[
<-1
]
Форма чувственной БДСМ игры, в которой предметы и вещества используются для стимуляции нейрорецепторов организма к теплу и холоду для чувственного эффекта.
[
<-2
]
Сексуальная девиация, которая выражается в навязчивом стремлении к совокуплению со спящим партнёром.
[
<-3
]
Учащиеся идут на археологические раскопки, где получают инструкции о том, как исследовать и копать.
[
<-4
]
Изменения в окрасе зубов жертв связано с тем, что кровь, застаивающаяся в основе зуба, из-за изменений давления начинает вытекать. Томас Белл описывал розовый цвет зубов у жертв удушения и утопленников.
[
<-5
]
Ферма тел — огороженная территория, где трупы разлагаются естественным путём в самых разных условиях. Эти исследования помогают судебным медикам и антропологам совершенствоваться в получении информации из человеческих останков в ходе раскрытия преступлений.
[
<-6
]
Город,
расположенный в Нью-Джерси, США, который существует в кинематографической вселенной Marvel.[
<-7
]
Разбивание «шапки» и перемешивание мякоти при производстве вина.
[
<-8
]
Органическая провансальская ферма.
[
<-9
]
цитата из фильма «Безумный Макс за пределами Тандердома»
[
<-10
]
Куполообразная арена для рыцарских поединков в стальных клетках в австралийском постапокалиптическом фильме «Безумный Макс за пределами Тандердома» (1985), в настоящее время используется для описания различных арен и событий.
[
<-11
]
Дениш — собирательное название традиционных датских изделий из слоеного теста
[
<-12
]
Сукцинилхолин
[
<-13
]
Вещество/молекулы. Героиня дала такое прозвище койоту.
[
<-14
]
медь золотистого цвета
[
<-15
]
с датского «Я оставил ее.».
[
<-16
]
Фраза подчеркивает, что человек особенно недалекий, неразумный, некомпетентный или неспособный сделать что-то простое.
[
<-17
]
с датского «маленькая жрица»
[
<-18
]
Хирургическая операция, при которой производится перевязка или удаление фрагмента семявыносящих протоков у мужчин.
[
<-19
]
Охотничья Луна — первое полнолуние после Урожайной Луны. В октябре или ноябре. При свете Урожайной Луны крестьяне заканчивали собирать урожай. К следующему полнолунию поля были убраны, благодаря чему охотники могли легко увидеть на открытом пространстве зверей.
[
<-20
]
программа обучения. Четыре буквы в ЕТИМ означают: естественные науки, технология, инженерия, математика
[
<-21
]
у героини триггер на ковер такого цвета после нападения истребителя
[
<-22
]
«Любовь моя, пожалуйста, останься»
[
<-23
]
Фраза была такой: «Если бы я хотел соблазнить тебя, я бы поставил тебя на колени в холодильной камере, и твой предательский маленький ротик обхватывал бы мой член, умоляя о большем».
[
<-24
]
«Ты гребаная богиня. Ты убиваешь меня»
[
<-25
]
«любовь моя»
[
<-26
]
«я буду для тебя всем, любимая»
[
<-27
]
«моя сияющая звезда»
[
<-28
]
«моя любимая»
[
<-29
]
Так называют привлекательных пожилых мужчин