Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скидбладнир. Пути богов
Шрифт:

– Меня сбросили сюда, чтобы избавиться от персонажа, – вздохнул я.

– А я, как и ты, застряла.

– Слушай, а у тебя нет одежды? – спросил я его. – А то ходить так мне не очень приятно.

– Увы, – развел он руками. – Лишнего с собой не взял. Специально для этого места освобождал инвентарь.

– Ну, так что нам делать? – спросила Ванда.

– Нужно разбудить старушку и поговорить с ней вновь. Кстати, – я посмотрел на Дантеса, – ты сказал, что почувствовал нас на улице, но я видел кого-то на стене, когда мы дрались с Тенью у стен города.

– Это точно был не я. Я бы пришел на помощь.

Я помолчал минуту.

Становится все интересней и интересней. Новая тайна. Кто же это был тогда? Мы попали черт знает куда, и что делать, непонятно, а тут еще кто-то гуляет рядом. Нужно во всем разобраться.

И тут я почувствовал, что старушка проснулась. Надо бы вновь ее навестить.

Идти не хотелось, но что делать – поднялись и пошли наверх.

Я постучался.

– Войдите, – ответила она.

– Снова здравствуйте.

– Здравствуй, Гарми.

– Эх, – вздохнул я. – Скажи, Марта, – обратился я к ней. – Знаешь ли ты, что это? – я вложил ей в руку эту свечку.

– Ох, какая милая свечка, – улыбнулась она. Дантес за моей спиной от чего-то напрягся и стал мрачным. – Как она похожа на те. Мило… М-м-мммм, – она замерла. У нее перехватило дыхание. А сама она застыла. – Черная свечка… – И тут она напряглась, когда в комнате стало светлее. Она закрыла голову пледом и зашипела.

– Назад МОРР! – крикнул Дантес. – От нее разит злом!

Я взял свечку и отпрыгнул, и вовремя. Когтистая лапа чуть не разорвала мне горло.

Бабуля начала покрываться шестью и меняться.

– Похоже, она не успела отрубить себе ногу, – прокомментировал Дантес превращение старухи в одноногого слепого волка-оборотня. Теперь понятно, почему она не сидела рядом со свечкой. Она ее боялась, как и все твари этого места. – Зло уснуло в ней на старости лет, но свеча разбудила его.

Она превращалась. Я чувствовал ее боль, страх и муки.

Меня наполнила злость.

Я подошел к волку, в которого превратилась старушка, схватил его и приподнял над собой.

Рука-копье!

Удар пробил ей сердце, принося милосердную смерть. Она не воскреснет у свечи. Печально.

Полуобратившийся труп лежал на полу, истекая кровью, а мне стало тяжело на душе от содеянного.

Прощай, Марта, надеюсь, в новом мире тебе будет легче.

Глава 12

Аристократ мертвого города

Если чего-то не знаешь – узнай… или умрешь!

«American McGee’s Alice»

Убрав тело старушки из здания, мы перетащили часть мебели вниз, к свече – там было спокойнее. Решили пока отдохнуть, чтобы потом со свежей головой заняться этими тайнами.

Заснуть я долго не мог. Я лежал на матрасе и никак не мог сомкнуть глаз. Он слишком мягкий, слишком теплый, а вокруг слишком безопасно. Почти две недели я спал во тьме, на холодных камнях и в постоянной концентрации, просыпался, как только кто-то оказывался слишком близко, не дышал, когда твари рядом, и мерз, закутываясь в тонкий вампирский плащ.

А сейчас я лежу на мягком матрасе, укрытый теплым одеялом, а рядом горит свеча, которая отгоняет всех тварей вокруг. Это что-то другое. Забытое, и непривычное. Как же я изменился! Я убил человека. Просто убил, не стал думать над тем, правильно ли это или нет. Да, выбора не было, но я даже не колебался.

Мраклик меняет все вокруг. Ты можешь этого не замечать, но ты меняешься. Становишься жестче.

Я даже и не заметил, как стал таким. Эх…

– Тоже не можешь уснуть? – услышал я голос Дантеса. – Слишком мягко, да?

– Да, – ответил я.

– Я в этом месте не так давно, и мои условия явно были не такими плохими, как у тебя, но даже мне тяжело, – вздохнул он.

– Тут так шумно. Я уже отвык от стольких шумов и запахов. Привык к тишине.

– Согласен.

Мы замолчали и просто смотрели в потолок.

– Как ты познакомился со стариком? – спросил он.

– В метро, – начал я. – Поездки в общественном транспорте для меня тяжелы. Если и еду, то только в ночное время, когда там мало народу. Меня в первый раз оттуда на «Скорой» увозили. Но в тот вечер случилась поломка поезда, и всех людей перенаправили на ту ветку метро, где был я. Место, где обычно почти никого нет, стало вдруг переполненным. Я уже начал задыхаться, когда на мое плечо опустилась рука и на ухо мне начали говорить: «Успокойся, отринь эти потоки. Сконцентрируйся на мне и не обращай внимание на другие». Мне было так плохо, что я последовал совету, и стало значительно легче. Он помог мне. Представился дедушкой Апом. Не знаю, почему он так сказал, но настоящего имени он так и не назвал. Он учил меня в течение месяца, а потом он исчез, так же неожиданно, как и появился.

– Хех, – усмехнулся он. – Со мной примерно так же. Слышать, что думают другие, очень тяжело. Я слышал не ушами, а головой, и когда в твоем черепе каша из чужих размышлений, это очень больно. А когда спишь, ты видишь несколько снов одновременно, что серьезно мешает отдыхать. С ним я встретился примерно так же. В парке просто подошел и рассказал, что делать. Хех. Я завел себе собаку, чтобы стало полегче.

– А я кота.

– Ха-ха-ха-ха-ха!

– Ха-ха-ха-хах!

Мы рассмеялись, понимая, как похоже действовали. Тот старик помог нам – нашел, научил, подсказал, а потом так же неожиданно исчез.

– Не знаешь, где сейчас старик?

– Нет, – вздох. – Я тоже его больше не видел.

– А других, таких как мы?

– Знаю одного криокинетика, и еще ясновидящего. Из них только второй играет. Мехелем его кличут тут.

– Мехель? Это такой слепой тифлинг? – вспомнил я.

– Видел его?

– Да, в магазине костяных изделий Чиитты. Он вроде как слепой, да?

– Именно, – кивнул Дантес. – Мехель видит с помощью внутреннего ока. Я не знаю как, он не большой любитель рассказывать об этом. А уж после того, что с ним сделал Глазодер…

– Понимаю.

– А каково это? – влезла в наш разговор Ванда. – Ну, уметь все это?

– Сложно сказать, – задумался я. – Это и плохо, и хорошо одновременно. Сила приносит много боли, дискомфорта и одиночества. Но вот недавно, – улыбнулся я, – я увидел в этой силе что-то новое и приятное. Слышали, что случилось на острове Адама? – они кивнули. – Ну, вот, это сделал я.

Их глаза расширились, а затем друзья потребовали рассказа о том, что там случилось. Пришлось рассказывать. Так мы и проболтали час. Они рассказывали о себе, а я о себе. Впервые за все это время я так спокойно и счастливо проводил время. Мы теперь все вместе могли нормально общаться и говорить, тревоги отпустили нас. Дантеса удивило, что я и есть тот человек, который отомстил за Мехеля, и он пообещал рассказать обо мне тифлингу.

Поделиться с друзьями: