Скрытое Пространство Темного Лордона
Шрифт:
Оксана поежилась и нехотя залезла под рогожу целиком.
— Ох и вонять-то от меня будет! — посетовала красавица, устраиваясь на дне повозки.
— От вони еще никто не умирал! — уверенно заявила Лали, и до Оксаны донесся рассекающий воздух удар хлыста.
Лошадь тронулась и споро поскакала по булыжной мостовой. На дне было жестко, холодно и неудобно. К концу пути Оксану уже нещадно мутило.
«А все из-за Макса!» — думала она, — «Нет, ну когда он успел в эту жалкую изгойку так влюбиться?! Ну ничего, не зря я напросилась с ними в параллельный мир — Масленке
Лали грозно прикрикнула на кобылу, и та, спешившись, остановилась.
— Вылазь, прибыли! — великанша первая сошла с повозки, и дерево с жалобным скрипом, без тяжести хозяйки разогнулось обратно.
Оксана скинула с себя грязную рогожу, и спрыгнув, огляделась вокруг: никакого дворца, как на заставке диснеевских мультфильмов о принцессах, тут не было и в помине. А была каменная громада, грязная и мокрая от прошедшего вечером дождя, украшенная кое-где диким вьющимся тут и там, плющом.
— Ты же сказала, мы во дворец поедем! — Оксана с трудом выбирала редкие кочки на подобие тротуара, чтобы не увязнуть своими «Лабутенами» в грязной жиже.
— Ну, так а мы где? — гренадерше было не до грязи: предусмотрительно обутая в высокие калоши, она быстро шла прямо по месиву к покосившемуся крыльцу.
— В хлеву! — пыхтела, прыгая Оксана, — В коровнике, свинарнике, да где угодно, но только не во дворце!
До первой ступеньки крыльца простиралось непреодолимое для Оксаны препятствие в виде огромной лужи. Ухмыльнувшись, Лали подняла ее за шкирку, шикнула на попытку взвизгнуть, и перетащила к неприметной двери.
— Вот умора вторженская, говорю же я! На кой красота сзади?
— А, ты меня через черный вход заводишь! — расслабилась Оксана.
— А ты хотела через парадный войти? — прыснула Лали, — и правда — умора! На трон, напрямую тебя не провести?
Лали постучалась тремя короткими ударами кулака, и дверь незамедлительно распахнулась.
— А, опять ты, толстуха! — в проеме показалась седая голова в коричневом шерстяном платье.
— Кто из альет есть? Новость у меня шибко важная! — проигнорировав «толстуху», весомо изрекла Лали.
Король Бартон, спешно поднятый с постели, заспанный и злой, хмуро оглядывал собравшихся в тронном зале.
— Вот Лордон! — в сердцах выплюнул он, — Зигмунд, ты уверен?
— Не уверен, отец! Чую, разнесет здесь Стивник все к Лордону, если мы снова тронем его вторженку. — Зигмунд тревожно, и вместе с тем с досадой поглядел на невесту и ее сестру, жавшихся друг другу, словно провинившиеся котята.
— С твоим братом лучше не связываться, — признал правитель. — Святая правда!
В груди у Флер все вновь оборвалось — призрачная надежда на устранение ненавистной пришлой девчонки таяла с каждым мгновением.
— Позвольте, ваше величество! — взмолилась она.
— Говори. — позволил Бартон.
Флер встала и скорбно сложила руки в молитвенном жесте:
— А как же пророчество? Если вторженка и есть принцесса Жизнь, то Блонск падет! Из-за нее мы все погибнем!
— Какие у тебя доказательства, кроме слов челяди? —
видно было, что Бартон жутко не хочет связываться со стивниковым имуществом, коим вторженка, непременно являлась.— Посудите сами, ваше величество, сходятся даты: принцесса, если она выжила, конечно, после нападения эйфесов, родилась восемнадцать лет назад, вторженка такого же возраста. Она появилась и принц Стивник выгнал свою невесту — то есть меня. Уже разлад во дворце…
— Допустим, это не аргумент, — хмуро прервал ее король, — принца Стивника ты сама прос… упустила! — поправился король. — Я тебя идиотку, за шкирку к нему притащил, а ты удовлетворить его не смогла!
Флер вспыхнула от стыда. Удовлетворить? Каким образом? Стивник к ней ни разу не прикоснулся, только и делал, что все время сбегал из дворца, пропадая неизвестно где. Но взяв себя в руки, Флер продолжила:
— И все же, ваше величество… откуда вторженцам знать о мироукладе и политической ситуации в Блонске? Откуда им известны наши пророчества?!
— Лордон их знает, откуда! — злился Бартон. — Но в твоих словах есть смысл. А ты что скажешь, Зигмунд?
— Без Стивника, я бы не рискнул тронуть вторженку…
Лайза с откровенной злостью метнула молнию в сторону жениха.
— И где твоего брата снова носит?! — яростно воскликнул король.
Зигмунд растеряно пожал плечами:
— Он мне не докладывает!
— Послушайте! — вновь выступила Флер, и, дождавшись обращенных на себя взоров, продолжила: — вторженка, кем бы она ни была, уже здесь, во дворце! Вспомните хоть одного пришлого, который пережил бы встречу с Грейзом! А она не только прогнала его, но и Стивника охмурить умудрилась. Такими темпами, у нас по любому будет новая королева!
— Грейза прогнала?! — пророкотал король потрясенно уставившись на Зигмунда.
Тот нехотя кивнул.
— И ты молчал?!
— А что мне надо было, со свитка на ярмарке кричать об этом? — тихо буркнул принц.
— Беспредел! — топнул ногой Бартон, — Это уже не в какие ворота! Грейза прогнала девчонка! Я хочу ее видеть!
— Сейчас прикажу привести. — Зигмунд всегда боялся гнева отца.
— Стой! — рявкнул Бартон. Он подумал какое-то время, а потом изрек: — Вторженку лично приведешь. Поаккуратней с ней. Не напугай. Если это обычная девчонка, мне проблем со Стивником не нужно. А вы, — король обратился к сестрам, — поднимите слуг и поворошите в погребе, там должны быть портреты бывших короля и королевы. Посмотрим, похожа она на них или нет.
Сестры озадаченно уставились на правителя.
— Выполнять! — рявкнул Бартон, наблюдая как от сына и будущих невесток медленно застывают взметнувшиеся шторы на витражах.
Глава 15
Флер бежала вниз по лестнице так, словно это был ее последний шанс на жизнь.
— Подожди же ты меня! — возмутилась Лайза, припустив вслед за сестрой. — Никуда теперь эта вторженка от нас не денется!
На топот и крики стали показываться растрепанные головы горничных за дверьми покоев для обслуги.