Сквозь призму
Шрифт:
Вдумчиво потирая подбородок, Пауэлл приоткрывает рот, но Кристина опережает ее:
– А Ричард?
– Точно, Ричард! – восклицает женщина как ребенок. – Наш завидный холостяк-офтольмолог. Приятный малый. Улыбчивый такой, с чувством юмора. Он, кстати, собирался жениться, но, кажется, там все оборвалось. Ситуация так и осталась в тайне. Без понятия, что у них там теперь, но сейчас он живет один, – Джон замечает лукавый взор Адрианы, направленный на его племянницу.
– Что ж… – точно выдохшись, женщина проверяет часы на запястье, и ее глаза на секунду в удивлении расширяются. – Думаю, я отняла у вас много времени. Буду рада видеть вас в среду, на вечере. В воскресенье у Вудов я вряд ли появлюсь. Ребенок,
Проводив соседку, Джон застает Крис уже за столом.
– Приятная женщина, – непринужденно подмечает мужчина, присаживаясь напротив.
– Угу, – Кристина с саркастичной ухмылкой скрещивает руки на груди. – На самом деле, она, действительно, приятная. Видно, что о многом печется, да и плохой человек не станет отдаваться благотворительности вот так, но…
Джон улыбается, понимая, что та хочет сказать.
– Думаю, в скором времени, черт, – мужчина делает паузу, прищурившись. – Интересно, что она будет говорить о нас? – он начинает жестикулировать, пародируя мимику Адрианы. – Горе-художница, горе-холостяк, но они милые, потому что помогают деткам.
– Прекрати, – Кристина с трудом сдерживает смех.
– Вот, вы знаете, такая милая девушка, было бы неплохо, если бы она заглянула к нашему распрекрасному врачу и у них появились детки. Такие маленькие, желательно штук семь, или восемь. Чего уж мелочиться, – подмигнув, Джон спешит отойти, но не успевает. Нагнав его, Кристина замахивается для удара по торсу, от которого Маллиган всё же ловко уворачивается.
– Это не смешно, – чеканит Крис с хмурой гримасой. – Сплетни – дело паршивое.
– Да я шучу же, ну, – лицо племянницы успело побагроветь, и Джон спешит приобнять девушку за плечи, пока та не решила напасть повторно.
И невольно в сознании всплывает образ Мелиссы.
Татуировки? Собачница? Детоненавистница. Ну и описание… С виду ведь девушка показалась ему чертовски милой.
Глава 4.
На следующий день после яркого визита Адрианы Джону, несмотря на их с племянницей договоренность побегать и заодно получше осмотреть окрестности, пришлось выполнять задуманное в одиночестве. Кристина внезапно решила записаться на ранний приём к доктору Моррису – проверить зрение. И что-то подсказывает мужчине, что, если обычно девушка забегает к офтальмологам не чаще раза в полтора-два года, в этом визите кроется нечто иное. Последний раз она обследовалась каких-то три или четыре месяца назад. Неужели давешняя шутка Джона – о завидном холостяке – попала в самое яблочко?
Впрочем, такой расклад не сильно расстраивает мужчину. Погода за окном так и шепчет, да и не зря же они купили дом в непосредственной близости к морскому побережью. Грех не воспользоваться.
На часах начало восьмого. К своему удивлению, Маллиган замечает, что бегунов, помимо него, не так-то и много, но это и к лучшему – не придется прерывать пробежку, чтобы в очередной раз заводить новые знакомства и отвечать на одни и те же вопросы. Вместо этого мужчина пользуется возможностью получше осмотреть южный район в поисках привлекательных мест.
Здесь, действительно, все по-другому. Эдакое всемирно известное клише из кинофильмов со слоганом: «Начни жизнь с чистого листа». И вот ты в новой сказке, где все складывается, кажется, даже слишком хорошо, а надоедливые призраки прошлого бьют в спину, заставляя бежать быстрее. И Джон ускоряет темп, давно позабыв о музыке в наушниках и теперь вслушиваясь в ритм собственного сердца.
Сохранять быстрый темп долго мужчине не приходится. В очередной раз обводя
взором округу, он замечает высокий женский силуэт впереди, в котором безошибочно узнает Мелиссу. И дело не в орлином зрении, а в своре крупных псов, собравшихся вокруг девушки. В памяти всплывают обрывки фраз Пауэлл, что с крайним удовольствием расписывала накануне соседей, в особенности Кроуфорд. Джон кривится в улыбке, подумав, что один из пунктов уже сошелся с действительностью. Может, и остальные не далеки от истины?Прежний маршрут машинально сменяется новым – ведущим прямиком к шатенке, но Джон не спешит выдавать себя. Пряча в карман наушники, он присматривается к тому, как Мелисса, теперь уже сидящая на корточках, наполняет емкость жидкостью и пододвигает по песку, смешанному с мелкой галькой, к питомцам, виляющим хвостами. Но все трое, ощутив чужое присутствие, быстро забывают о воде и поднимают головы, правда, с места не двигаются. Доберман, самый молодой – судя по взгляду и усилиям, с которыми он удерживает себя подле хозяйки – рассекает тишину громким лаем, не агрессивным, но заинтересованным. Отчасти предупреждающим.
– Эй, Мелисса! – Маллиган поднимает руку в качестве приветствия и окончательно переходит на шаг, когда до девушки остаются считанные метры.
Легонько одернув возбужденного пса, Кроуфорд, что всё это время даже не замечала приближения Джона, закрывает бутылку и выпрямляется.
– Надеюсь, ты еще меня помнишь, – несмотря на радушную улыбку, мужчина где-то в глубине души догадывается, что в большом городе – там, где он и его племянница не выступают главной новинкой недели – такая как Кроуфорд забыла бы о его существовании сразу после знакомства.
Теперь у Маллигана есть возможность получше рассмотреть новую знакомую, которая, наконец, предстала перед ним без темных очков. Облаченная в чёрный спортивный костюм, с небрежным высоким хвостом она выглядит не столь галантно, как на собрании в общественном парке. Но всё так же привлекательно.
Спрятав воду в рюкзак, Мелисса сильнее наматывает поводы на руку, и хмурость на ее лице сменяется сухой приветливостью – стоит тёмно-серым глазам воззриться на Джона.
– Привет, – девушка заикается, насупившись. И пусть движения ее неспешные и расслабленные, Маллиган догадывается, что та застегивает олимпийку до самого горла намеренно – дабы скрыть частично выглядывающую татуировку на ключице. Еще один пункт, подчеркнутый Пауэлл, также оказывается верным. – Конечно, помню. Только не сочти меня невоспитанной, но у меня отвратительная память на имена. Ты… Джим, верно?
– Это имя, может, мне и подходит, – мужчина поднимает глаза к небу под натиском сдавливающей неловкости. – Определенно. Но, вообще-то, меня зовут Джон.
Он виновато пожимает плечами, словно извиняясь за то, что его имя не Джим.
– Ах, да, прости, – длинные изящные пальцы небрежно убирают выбившиеся из хвоста пряди за уши. – Но, я почти угадала, м?
Лисса спешит выключить кричащую из наушников, висящих на шее, музыку.
– Не думала, что кто-то еще здесь встает в такую рань, чтобы побегать. Обычно это я и еще пара человек. Остальные в южном районе предпочитают заниматься спортом исключительно вечером. Или не заниматься вовсе.
– Мне, наоборот, кажется, что в таком месте преступление не пробежаться утром. Рад, что встретил кого-то знакомого, – мимолетно глянув на псов, громко хлебающих воду и вместе с тем настороженно поглядывающих на нового человека, Джон возвращает внимание к Кроуфорд. Сейчас от девушки исходит меньше отчуждённости или надменной сухости, нежели при первой встрече, и Джон пока не понимает, почему именно. Но всё же не нужно быть превосходным эмпатом, чтобы приметить невидимую границу, окружающую Мелиссу. И виной тому не громадные псы. От них стремление подружиться исходит куда сильнее.