Сладкая лавка маркизы Дарнуа
Шрифт:
А потому сейчас в гостиной, довольно просторной комнате с высокими потолками, находилось множество гостей. В основном, кончено, молодые мужчины.
Они, сражавшиеся за внимание присутствовавших дам, флиртовали с ними, делали смелые комплименты и пытались произвести впечатление. Частично им это удавалось. В основном благодаря остроумным репликам, которые они отпускали по поводу и без. Их смех раздавался в воздухе, создавая атмосферу легкости и веселья.
Мать, одетая в платье с глубоким декольте и изысканными кружевами, принимала гостей с улыбкой, ловко маневрируя между ними. Платье подчеркивало её фигуру, а драгоценности, сверкающие на её шее и запястьях, добавляли ей статности. Каждый гость
То одна, то вторая из моих сестер появлялись рядом с ней, строили глазки мужчинам, улыбались им, ангельскими голосками присоединялись к диалогам. Их платья, яркие и нарядные, словно цветы, распустившиеся в этот вечер, привлекали внимание. Атласные ленты и кружевные детали подчеркивали их молодость и красоту, а блеск драгоценностей на их шеях и руках добавлял им очарования.
Мать довольно быстро заметила мое появление.
– Вероника, девочка моя! – воскликнула она излишне наигранным тоном, который выдал её желание, чтобы я выглядела так же безупречно, как мои сестры. – Я рада, что ты присоединилась к нам!
Ну да, попробовала бы я отказаться. Ты бы не постеснялась появиться на следующий день в лавке и устроить скандал там. Вслух я, конечно, этого не произнесла, постаралась мило улыбнуться. Судя по нахмуренным бровям матери, получилось не очень. Или же её не устроил мой не совсем торжественный наряд. Я была одета в простое, но элегантное платье, которое не могло соперничать с нарядами моих сестер. Но тут уже целиком и полностью её проблемы.
Я оглядела комнату, полную гостей, и почувствовала, как мое волнение нарастает. В воздухе витали ароматы дорогих духов и свежих цветов, а звуки музыки, доносящиеся из соседнего зала, создавали атмосферу ожидания. Я знала, что мне предстоит провести этот вечер среди людей, которые, возможно, станут частью моей жизни, но в данный момент мне было не до этого. Я просто хотела, чтобы этот вечер закончился.
Я прошла внутрь гостиной, продолжая улыбаться, словно дурочка, право слово. Лучше бы осталась дома, в бабушкином особняке, где хотя бы можно было насладиться тишиной и покоем. Вот спрашивается, разве можно среди местных аристократов найти себе нормального мужа? Они же все поголовно – самовлюбленные индюки. Один думает только о своей прическе, второй уже несколько раз успел намекнуть сидевшим рядом с ним леди, какой дорогой у него костюм. И так каждый из гостей, словно на параде тщеславия.
Ну, вот что я тут забыла?! Взгляд мой скользнул по нарядным платьям, сверкающим украшениям и самодовольным лицам, и я почувствовала, как внутри меня нарастает раздражение.
– Кого я вижу! Найра Вероника! – прогремел на всю гостиную то ли голос, то ли натуральный рев. Это был барон Арташас Дорсанский, оборотень со второй ипостасью медведя. Его громкий смех и неуклюжие движения привлекали внимание всех присутствующих. Он имел троих неженатых сыновей и был желанным гостем в столичных домах из-за своего богатства. Уж не знаю, откуда ему досталось такое количество денег, но он щедро раздавал их направо и налево, словно это были конфеты. Многие родовитые аристократы, наплевав на его титул, прямо мечтали заполучить такого родственника. – Вы и здесь! А как же ваша лавка?! – продолжал он, не обращая внимания на недовольные взгляды окружающих.
Барон не отличался тактом и любил говорить в лицо собеседнику все, что о нем думает. В моей лавке он появлялся довольно часто, скупал все эльфийское печенье, которое находил на полках, и начинал грызть его
прямо там, возле прилавка. Любитель сладостей, он почему-то оставался примерно в одном весе. Медведь, одним словом.Я улыбнулась, почти что искренне. Ну как не улыбаться тому, кто делает тебе кассу несколько раз в месяц? Встретились бы мы за пределами этой гостиной, где-нибудь на улице, моя улыбка была бы более искренней. Но сейчас, среди этих высокородных особ, я чувствовала себя как рыба на суше.
– И я рада вас видеть, ваша милость, – произнесла я, стараясь вложить в голос как можно больше искренности, хотя на самом деле мне было не до радости.
– Когда ждать очередное печенье из Вечного леса? – спросил барон, его глаза сверкали от ожидания, как у ребенка, который ждет сладости.
– Полагаю, дней через пять, – ответила я, сдерживая улыбку. Я знала, что его любовь к моему печенью – это не просто прихоть, а настоящая страсть.
– Ах, прошу вас! – моя мать буквально подбежала к нам из дальнего конца комнаты, словно почувствовала, что разговор может стать слишком приземленным. Вот же у кого-то слух, практически идеальный. Когда надо, все услышит. – Не нужно о делах! Мы собрались здесь только для отдыха!
– Так найра Вероника ни о чем другом говорить не желает, – по-простому развел руками барон, его голос звучал так, будто он не собирался скрывать правду. – Женихи ей уж точно не интересны.
– Уверена, что мы все здесь всегда найдем более интересные темы. Например, барон, как вам последний бал у её императорского высочества? – произнесла она, и в её голосе звучала нотка настойчивости, как будто она пыталась вернуть разговор в безопасное русло.
Ну да. О работе говорить не надо. Это опасно для мозгов представителей высшего общества. А вот о балах – обязательно следует упомянуть. Как же на званом вечере и не поговорить о балах? Это было как священное правило, которому следовали все аристократы.
Барон что-то ответил, мол, не был, не привлекался, не участвовал. Его слова звучали как отговорка, но я знала, что он просто не хотел углубляться в обсуждение, которое могло бы вызвать у него скуку.
Я, пользуясь случаем, сбежала куда подальше от этой парочки. Все равно мать не даст обсудить ничего, связанного с моим бизнесом. Ей он как кость в горле. Как же, благородная леди, молодая, симпатичная, и занимается не пойми чем. Позор же! На весь род позор!
Глава 5
Усевшись в самое дальнее кресло, то, которое стояло почти что в углу, я постаралась раствориться в воздухе, слиться со стеной… Исчезнуть, в общем. Увы, магией я не обладала, местные амулеты подобное не умели. Так что совсем скоро меня обнаружили.
– Прелестная найра не должна грустить в одиночестве! – самоуверенным тоном заявил какой-то столичный хлыщ, опускаясь на тахту рядом.
Высокий, симпатичный, широкоплечий, он отлично подошел бы в качестве модели для одного из земных глянцевых журналов. Для домохозяек, разумеется. Синеглазый шатен, одетый в темно-коричневый костюм, он смотрел на мир так, как смотрели земные мажоры, с легким презрением к тем, кто не принадлежал к его кругу.
– Найра одиночеством наслаждается, – уведомила я его, надеясь, что этот тип поймет намек и пойдет развлекать других дам.
«Тип» намек не понял и весело расхохотался, как будто я очень остроумно пошутила.
– У найры великолепное чувство юмора, – сообщил он мне снисходительным тоном, словно я была его младшей сестренкой, излишне неразумной, на его взгляд. – Не желаете ли прогуляться по саду?
– Здесь нет сада, – просветила я его, стараясь сохранить невозмутимость.
– Уверены? – спросил он, приподняв бровь, как будто я могла ошибаться в таком очевидном вопросе.