Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

В это мгновение в парадную дверь с пистолетом наготове ворвался шериф.

Лейни придвинулась к полицейскому.

— Скорая помощь уже уехала, Тодд.

Он направил пистолет на Мэтта, а помощник шерифа поспешил к нему с наручниками.

— Мэтт Дин? Вы арестованы за убийство Грега Гаррисона.

Мэтт со спокойным выражением лица позволил помощнику шерифа завести ему руки за спину.

— Грег мёртв?

— А то ты не знаешь, — съязвил Тодд.

Лейни, пошатываясь, прислонилась спиной к стойке бара. Как мог Грег быть мёртв?

— Когда он умер?

— Прошлой ночью, — ответил Тодд, убирая пистолет в кобуру.

— Мэтт работал

всю ночь. — Она защищала его, не подумав. Отчаянная надежда вспыхнула в груди. Если они заберут его, она сможет сбежать. — Но он отсутствовал какое-то время… может быть, час.

Мэтт пристально посмотрел на неё, приподняв подбородок. Помощник шерифа схватил его за руку и начал подталкивать к двери. Когда Мэтт приблизился к Лейни, наклонился в её сторону.

— Убежишь от меня, доктор Питерс, и, когда я тебя найду, это будет худший день в твоей жизни, — прошептал он, прежде чем помощник шерифа оттащил его. Мэтт оглянулся через плечо, когда они подошли к двери. — И я обещаю, что найду тебя.

Лейни моргнула, когда дверь закрылась, борясь с шоком и страхом. Времени не было. Ей нужно бежать. Сейчас же.

***

Серия низких писков заполнила единственную комнату для допросов в офисе шерифа. Мэтт поискал камеру и, наконец, нашёл объектив, спрятанный в вентиляционном отверстии на потолке. Стены из гладких кедровых досок, на полу грязная плитка, а посередине стоял поцарапанный деревянный стол. Наручники прицепили к кольцу, вделанному в стол.

При желании, Мэтт освободился бы за считанные секунды. Но ждал, пока шериф закончит читать довольно тонкое досье. Как техника допроса, это отстой. Если бы полицейский хотел подождать, пока Мэтт заговорит первым, пришлось бы ждать весь день.

Вот только Мэтту нужно выбраться из участка и найти Лейни. Как, чёрт возьми, она могла быть доктором? Но так и есть. Мало того, что она справилась с травмой Филиппа как профессионал, правда светилась в её глазах. Она знала, кто он… Чёрт, может, она даже имплантировала устройство, которое скоро убьёт его.

Гнев охватил Мэтта, и он охладил ярость. Он мог контролировать тело, разум и эмоции. Дерьмо. У него не должно быть эмоций. Значит, боль в груди была вызвана не предательством. Совсем нет.

Шериф сдался первым.

— Я понимаю, почему ты убил Грега, но почему Клэр?

— Я никого не убивал. — Ложь, но добавление примечания "в твоём городе" прозвучало бы неправильно.

— У нас есть свидетель, который видел, как ты ушёл из дома Грега в то время, когда он умер.

Мэтт покачал головой.

— Невозможно. Я никогда не был у Грега. Что сказал свидетель?

Шериф пожал плечами.

— Он очень хорошо описал тебя, рост и вес. Позже отведём тебя на опознание. — Чушь. Если бы свидетель опознал Мэтта, он был бы арестован. Шериф блефовал и делал это достойно. — А ещё нашли твои отпечатки пальцев, — добавил шериф, закрывая папку и улыбаясь.

Ясно, коп лгал, чтобы заманить Мэтта в ловушку. На краткий миг Мэтт задумался, сможет ли свидетель его опознать. Да, он был осторожен. Но солдат никогда точно не знает, кто засел на крыше и наблюдает за окрестностями. Конечно, он бы услышал сердцебиение.

— Это невозможно, потому что я никогда не был в доме Грега. — Вернее, он был в перчатках, когда был в доме Грега.

Шериф прищурил глаза.

— Как твои отпечатки оказались в его доме?

Мэтт подался вперёд.

— Я понимаю, что ты выполняешь свою работу, но ложь не сработает. Там нет отпечатков, потому что я никогда не была у

Грега. — Что важнее, его не арестовали. Наручники для виду. — Теперь либо арестуй меня, либо сними наручники.

— Знаешь закон, да?

— Да, и ещё полагаю, что ты прямо сейчас пытаешься получить ордер на мой арест, который не получишь, потому что нет оснований. — Если все будут следовать закону. — Я бы поспорил, что ты также пытаешься получить ордер на обыск моего дома. Опять же, никаких оснований. — Мэтт откинулся на спинку стула.

— Ты мне не нравишься.

— С чего это? — спросил Мэтт. — Я новичок в городе, и ты меня не знаешь. Но у меня не было причин убивать ни Клэр, ни Грега.

— Знаешь, что я думаю? — Шериф постучал пальцами по столу. — Что ты чокнутый, который посылает записки женщинам, преследует их, а затем убивает. Клэр была жертвой номер один в моём городе.

— А Грег? — поинтересовался Мэтт.

— Грег, вероятно, увидел то, чего не должен был. Он был без ума от Лейни, и все это знали. На самом деле, я бы не удивился, будь он наподобие сталкера. И что же он увидел? Как ты оставляешь записки Лейни? Или Клэр?

На самом деле неплохая интерпретация. Конечно, поскольку Мэтт не убийца, это проблема шерифа. Если только шериф не получит ордер на обыск, потому что тогда Мэтту крышка. У него ещё не было возможности избавиться от фотографий, которые забрал с места преступления у Грега. Он планировал разобраться с ними во время карнавала, но всё слишком быстро пошло наперекосяк.

— Я даже не знал, что Грега убили, пока ты не явился с псевдоарестом.

— Твой арест самый настоящий. Я чувствовал, что ты опасен для окружающих, и принял меры предосторожности. — Шериф выдавал такую ерунду. — Если ты не убивал Грега и не преследовал Лейни, то кто? Ты был рядом с Лейни всю неделю. Кто ещё, кроме Грега, наблюдал за ней?

— Я никого не заметил. — Мэтт бы почувствовал, если бы что-то было не так. Ну, наверное. Он определённо был не в себе с тех пор, как встретил Лейни, и заслужил шок, который получил. Женщина лгала с самого первого дня, но он даже не подозревал, что она хирург командира. Обморок в первую ночь совершенно сбил его с толку. Он был настоящим, и Лейни потеряла сознание от вида крови на груди Мэтта. Не поэтому ли она сбежала от командира и его организации? Врач, боящийся крови, им бесполезен. Чего она так испугалась?

Мэтт звякнул цепями.

— Посмотри мне в глаза, шериф. Можешь определить, когда парень лжёт?

— Да. — Шериф наклонился к нему. — Ты полон дерьма и у тебя больше секретов, чем у парня, баллотирующегося в президенты.

— Возможно, но ты действительно думаешь, что я убил Клэр или Грега? — спросил Мэтт.

— Не знаю. Нутро говорит, что у тебя не возникнет проблем с убийством.

Мэтт кивнул.

— Я делал много того, за что придётся ответить… в основном по приказам. Но убить невинную женщину? Никогда. — Он продемонстрировал истину слов в глазах. — Клэр милая, беспомощная женщина, и я ей не вредил.

— Что насчёт Лейни? — спросил шериф.

Мэтт заставил себя нежно улыбнуться, хотя безумно хотел зарычать. Конечно, он считал Лейни невинной и беспомощной. Но оказалось, что бывший доктор далеко не милая. Впервые с момента встречи с ней мир Мэтта сосредоточился и переориентировался. Никаких эмоций не существовало — только миссия. Чего бы это ни стоило, он заставит её заговорить.

— Надеюсь, что у нас с Лейни есть будущее. — У них, чёрт возьми, есть будущее, где она спасает жизни его братьев. Хотела этого или нет.

Поделиться с друзьями: