Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

специально для тебя, дорогуша.

Элли нахмурилась и снова посмотрела на Мэйкона.

– Ну, в любом случае, все это выглядит вкусно. Увидимся позже.

Мэйкон кивнул ей и повернулся к Тимоти.

– Почему ты оскорбил ее? Есть причина?

Тимоти отмахнулся от него.

– Как будто она знает, что такое вкус. Если бы я знал, с кем придется здесь работать, я бы

остался в Европе, – он сделал глоток из чашки, в которой, Мэйкон был уверен на сто

процентов, было больше виски, чем кофе. – Это место полно конченых идиотов. У

Таггарта

слишком мягкое сердце, чтобы преуспеть в этом бизнесе. Он блестящий повар. У

него просто нет соответствующего персонала. Одно дело использовать своих армейских

приятелей для мытья посуды. Но другое – притворяться, что они, на самом деле, умеют

готовить.

Да, это то, что Майлзу приходилось выслушивать. Было намного лучше, когда Тимоти

работал, как он сам говорил, над достойными десертами и оставлял Мэйкона одного для

готовки второстепенных блюд. К сожалению, на сегодня манговый щербет уже был готов, поэтому Мэйкону приходилось выслушивать тирады Тимоти.

Да и хрен с ним. Он не собирался испоганить эту работу. Мэйкон задолжал Адаму

слишком много. Адам познакомил его с Шоном. Адам дал ему эту работу. Майлзу нельзя

было терять самообладание.

Он вернулся к своему коржу.

Тимоти допил кружку и хлопнул Мэйкона по плечу.

– Заканчивай. А я пойду решу кое-какую проблему.

Тимоти вышел, и Мэйкон снова свободно задышал. Он позволил звукам на кухне

поглотить его. Ему здесь нравилось. За единственным исключением – Тимоти, он со

12

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

всеми ладил. Шон Таггарт любил нанимать военных. Шеф Таггарт был бывшим зеленым

беретом, а его кухонный персонал, казалось побывал во всех родах войск. Cу-шеф был

бывшим морским котиком, специалист по соусам – бывшим пилотом ВВС (прим. пер.: Военно-Воздушные Силы). Повара – все морские пехотинцы. Даже сомелье какое-то время

служил в береговой охране. Остались только Тимоти и несколько официантов, которые

были гражданскими лицами.

Майлз сюда вписывался. Он был не единственным травмированным неудачником.

Его жизнь вошла в приятный ритм. Пробуждение, физическая нагрузка с его братом и

Джейком, ланч с его невесткой, которая задавала безумное количество вопросов, работа и

сон. Он проходил физиотерапию три раза в неделю и дважды чувствовал сокращение

мышц. А еще ему нравилось делиться с Каем Фергюсоном теми вещами, которые он

никогда не говорил другому человеку.

Кай предполагал, что Мэйкон что-то от него скрывал и не договаривал. И так оно и было.

Одну вещь он никому не мог рассказать. Никогда. Он унесет это с собой в могилу.

Майлз оттолкнул эти мысли в сторону и сосредоточился на коржах.

– Ты идешь с нами вечером? – белый фартук Эрика Вейла был до сих пор не запачканным, даже на данном этапе готовки. Су-шеф был худым мужчиной

примерно сорока лет, с

кривым шрамом, идущим от его правого глаза к челюсти. Он также был лучшим

чертовым шеф-поваром после Большого босса. Сибас Эрика перевернул внутренний мир

Майлза.

Мэйкон решил, что люди, которые были вынуждены питаться сухим пайком на

протяжении большей части своей жизни, относились к еде серьезно.

– Я собираюсь сегодня закрыться.

Ему нравилось закрываться по воскресеньям. Да, это занимало больше времени, так как

они не работали по понедельникам, и после закрытия Мэйкон помогал Шону с

бухгалтерским учетом. Таким образом, он изучал управление бизнесом. Как только Майлз

предложил помогать с книгами, Шон очень вдохновился идеей всему его научить. Он

помогал с бухгалтерским учетом и платежными ведомостями. Жена Шона – Грэйс,

провела не один час, пока обучала его, как использовать бухгалтерское программное

обеспечение. Он любил печь, но ему также нравилось чувствовать, что он приложил руку

к работе бизнеса.

Эрик покачал головой.

– Ты сумасшедший, брат. Я выпью за тебя текилу. А может быть и нет, так как я видел, что ты закрываешь ресторан с прекрасной Элли. От моего внимания не ускользнуло, что

ты за ней наблюдаешь.

– Я не слежу за ней.

Не правда. Ему просто нравилось, как она двигалась, когда думала, что никто на нее не

смотрел. После закрытия, они включали какую-нибудь музыку, и девушка

пританцовывала и подпевала слова, если знала песню.

Эрик закатил свои зеленые глаза.

– Я этого не говорил. Я сказал, ты, очевидно, для нее что-то значишь. Я думаю, ты должен

пригласить ее на свидание.

Мэйкон не был так уверен в этом.

13

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Я не в том положении, чтобы заводить себе подружку.

Эрик нахмурился и наклонился.

– Если тебе не наплевать на эту девушку, то тебе следует пересмотреть свою позицию.

– Что это значит?

– Я разговаривал с Диной, – у Эрика были теплые отношения с хозяйкой. Она была

симпатичной блондинкой, которую, похоже, не волновало все это дерьмо с его шрамами.

Она вся сияла, когда он входил в комнату. – Никто не знает, где живет Элли. Пара ребят

спрашивала ее, но она их всех с улыбкой отшила.

Майлз не был дураком. Обслуживающий персонал тесно общался между собой. Они

присматривали друг за другом. Даже спустя несколько недель, кто-то должен был

побывать у Элли дома. Эрик был прав, на счет ее улыбки. Когда она улыбалась, то каким-

то образом комната становилась светлее.

– Может, она живет с другом.

– Или, может, она живет в этом куске дерьма под названием "Форд", который всегда

припаркован на улице ночью, когда она работает. Я проходил мимо него, когда Дина

Поделиться с друзьями: