Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сладкие сны любви
Шрифт:

– Нет. Это Джей Джей, Дженнифер-младшая. Она жила здесь всю жизнь. Сейчас она приехала домой на каникулы. В следующем семестре она закончит университет Флориды.

Юная официантка вот-вот закончит университет? Слава богу. Теперь ему уже не было так стыдно за то, что он обратил внимание на ее аппетитную фигурку.

Он попробовал омлет и был удивлен, каким воздушным и нежным оказалось блюдо. Возможно, бывший заключенный Като оттачивал свои кулинарные способности, находясь в тюрьме.

Они принялись за еду, и молчание, повисшее между ними, с каждой секундой становилось все более напряженным. Колтон не переставал думать о своем расследовании, и его беспокоило,

что загадочная, сексуальная женщина, сидевшая напротив, могла оказаться преступницей. Сильвер же, в свою очередь, как казалось Колтону, пыталась разгадать, что ему здесь надо и кто он такой на самом деле.

К тому времени, когда к столику подошла Джей Джей, они оба так отчаянно желали вырваться из этой неловкой ситуации, что одновременно схватили счет.

– Я заплачу, – заявил Колтон.

Пожилой мужчина, медленно переходивший от столика к столику, разговаривая с туристами, остановился рядом с Сильвер и ласково ей улыбнулся:

– И кто ваш новый друг, юная леди?

Колтон не думал, что этому человеку необходимо представляться. Его имя было написано крупными белыми буквами на груди его темнокоричневой тенниски.

– Привет, Бадди, – ответила Сильвер. – Это мой первый постоялец. Колтон Грэхэм, познакомьтесь с Бадди Джонсоном, владельцем магазина «Снаряжение для катеров на воздушной подушке», который находится по соседству, местной туристической компании и многих других прибыльных предприятий. Он практически управляет городом.

Бадди раздувался от чувства собственной важности. Но похоже, у него были и хорошие черты, потому что он явно нравился Сильвер.

– Я бы так не сказал, – поправил он Сильвер, пожимая руку Колтону. – Но кое-что я все-таки сделал для процветания нашего маленького городка. – Он положил ладонь на спинку стула Сильвер. – Мне казалось, что гостиница откроется только завтра.

– Так и есть. Официально. Но мистеру Грэхэму негде было остановиться, поэтому… – Она пожала плечами.

Бадди с любопытством уставился на него.

– Решили приехать и взглянуть на болота, не так ли? Впервые во Флориде?

– Нет. Я приезжал сюда каждый год в детстве.

– Когда-нибудь путешествовали на катере на воздушной подушке, мистер Грэхэм?

– Не могу похвастаться. – Еще одна ложь. Обычно ему с легкостью удавалось скрывать правду. Это стало неотъемлемой частью его работы. Но сейчас ему было ужасно неловко лгать этому седому человеку. Он словно лгал собственному дедушке.

– Что ж, тогда я настаиваю, чтобы вы непременно побывали на экскурсии. – Он махнул рукой в сторону других столиков. – Я ежедневно устраиваю экскурсии для туристов. Сегодня забрал эту группу с главного причала в двадцати милях к югу отсюда. Через несколько минут мы отправляемся. Три катера, полно свободных мест. Поехали с нами. Я дам вам десятипроцентную скидку, как постояльцу гостиницы. У нас с Сильвер взаимовыгодное сотрудничество, поскольку начиная с завтрашнего дня я стану привозить ей постояльцев, и всем своим клиентам мы будем предоставлять скидки. Но вам я могу предоставить скидку на день раньше.

– А что, отличная идея. – Сильвер неожиданно оживилась и весело улыбнулась Колтону. – Лучше всего осматривать болота с катера. Вам стоит поехать.

Колтон не сомневался, что за столь необычным оживлением скрывалось желание избавиться от него. Пока он будет отсутствовать, она тут же отправится к своим дружкам-преступникам. У него чесались руки схватить ее за плечи и хорошенько встряхнуть, чтобы привести в чувство и спросить, зачем она так глупо разбазаривает свою жизнь.

– Я

подумаю. – Колтон не собирался ехать на экскурсию. Он не должен упускать Сильвер из виду.

– Нет, сынок. На размышления не осталось времени. Экскурсия начнется через несколько минут. А ты ведь не хочешь ее пропустить. Так что ты едешь. – Бадди кивнул с таким видом, словно все уже было решено. – Кстати, Сильвер, поскольку он твой постоялец, вы можете поехать вместе на одном катере.

Ее глаза округлились от удивления.

– Ах, нет. Я не собираюсь…

– Я уже давно пытаюсь вытащить тебя на экскурсию, – прервал ее Бадди. – Возможно, это твой последний шанс в этом сезоне, потому что завтра открывается гостиница и у тебя просто больше не будет времени. Ты ведь поедешь, правда? – Он взмахнул рукой и направился к следующему столику.

Сильвер хмуро посмотрела ему вслед.

– Он только что заставил вас поехать на экскурсию, – заметил Колтон. – И еще и деньги с вас взял.

– Да уж. Я заметила, – мрачно откликнулась Сильвер. – Придется ответить ему взаимностью, если когда-нибудь он захочет переночевать в гостинице.

Колтон улыбнулся. И к его удивлению, Сильвер улыбнулась ему в ответ. На какой-то краткий, волшебный миг они стали всего лишь мужчиной и женщиной, которым приятно общаться друг с другом, посмеиваясь над ограниченным Бадди Джонсоном, который был готов наживаться даже на друзьях. Но в следующий момент по залу разнесся громоподобный голос Бадди, объявлявший туристам, что настало время отправляться на пристань. Улыбка Сильвер погасла, и она отвела взгляд. Волшебство исчезло.

– Пройдемте, пойдемте, дамы и господа, – вопил Бадди. – Мы должны отчалить до того, как появятся москиты и мошки.

Зал огласился шумом отодвигаемых стульев, с громким скрежетом царапавших деревянный пол, и наполнился громким гулом оживленных голосов. Туристы устремились к выходу, словно стадо слонов под предводительством трех мужчин, одетых в шорты цвета хаки и коричневые тенниски, как у Бадди, только на груди у них вместо имен красовался логотип катеров и название компании – «Катера Бадди».

Последние туристы скрылись в дверях. Сильвер что-то пробормотала себе под нос и поспешила следом. Бадди вел Сильвер под руку и что-то оживленно ей рассказывал, а она кивала в ответ.

Слава богу, ей не удалось от него ускользнуть.

Глава 4

Несмотря на обещание Бадди, что Сильвер и Колтон окажутся на одном катере, Сильвер сделала все, чтобы провалить этот план. Катер под управлением Дэнни Томпсона уже оказался почти полным, и она торопливо запрыгнула на палубу и вскрикнула от восторга, обнаружив последнее свободное место. Но в последний момент мужчина, сидевший рядом с ней, встал и перебрался на другой борт. А на его место тут же плюхнулся не кто иной, как Колтон Грэхэм.

Когда он уселся рядом, прижавшись к ней широким плечом, Сильвер взглянула на мужчину, который только что ушел, и заметила, как он что-то быстро убрал в карман. Эта зеленая бумажка подтвердила ее догадки.

– Ты подкупил того человека, чтобы он уступил тебе место, – осуждающе произнесла она.

Его синие глаза выражали невинное удивление.

– И зачем мне это?

Но поскольку Сильвер не могла ответить на этот вопрос, не упомянув о своих подозрениях насчет его интереса к Эдди и к вазе, то промолчала. Вместо этого она окинула взглядом раскинувшиеся вокруг болота, когда катер отплыл от пристани, и постаралась не обращать внимания на своего нежеланного соседа.

Поделиться с друзьями: