Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сладкие весенние баккуроты. Великий понедельник
Шрифт:

— Здесь даже розы не пахнут, — сказал Пилат. — Ты знаешь, как я люблю их запах. Он защищает меня от иудейского зловония…

— Они с утра готовились к твоей встрече, — сказал Максим. — Сперва прискакал гонец из Иоппии, затем — из Лидды, потом два гонца — из Эммауса. Они следили за каждым твоим шагом, чтобы не пропустить момента.

— Я видел всех их лазутчиков. Они ничего не умеют делать незаметно. Я даже хотел приказать Лонгину схватить одного из них: ну, дескать, подозрительная личность и в целях безопасности… Но потом передумал.

— Как всегда, правильно и логично поступил. Зачем без нужды тревожить их муравейник?

— Я логики их как раз не понимаю. Я не

хочу, чтобы меня встречали, — они меня встречают. Я протягиваю этому Каиафе руку — он от меня отшатывается, как от прокаженного. Ты бы видел его лицо, Максим, когда мы поднимались на площадь и я обнял его за талию!

— За талию? Первосвященника? Накануне светлого праздника Пасхи? — невозмутимо не столько спрашивал, сколько констатировал начальник службы безопасности. — Не переживай. У Каиафы на каждый день заготовлено одно, а то и несколько одеяний на тот случай, если ты решишь обнять его за талию… Не сомневаюсь, что он уже снял оскверненное тобой одеяние и отдал чистильщикам, которых у него целый штат… И рукопожатие твое он скоро смоет. Думаю, трех вод ему хватит…

— А мне как от них отмыться? — грустно вздохнул Пилат. — От них, кстати, всегда плохо пахнет. То ли они, несмотря на свои очищения, плохо моются, то ли кожа у них вонючая… Помню, однажды мне привели одну еврейку. Внешне она была хоть куда. И на ложе… Клянусь Венерой, я редко когда встречал такое постельное мастерство!.. Но от запаха ее я долго не мог отделаться, хотя встреча наша происходила в бане: мы парились в калдарии, затем плавали в фригидарии, несколько раз заходили в тепидарий… В Кесарии было дело… И ванны я велел надушить. И ложе опрыскали. Но три дня после нее у меня болела голова. Спасали меня только розовые лепестки. По совету одного моего знакомого я повесил на шею мешочек с лепестками… Это было еще до того, как я женился на Клавдии и привез ее в Иудею. Не смотри на меня укоризненно, — прибавил Пилат, хотя именно в этот момент Максим повернулся к нему затылком и стал смотреть в сторону казарм.

— Ванну тебе приготовили. Такую, как ты любишь. Я проследил, — ответил начальник службы безопасности.

— С лепестками? — капризно спросил Пилат и вдруг улыбнулся обаятельной своей улыбкой с ямочками.

Они уже были в лунном сиянии на нижней террасе возле ротонды с поющим фонтаном, и лица их были теперь прекрасно видны, особенно когда они поворачивались друг к другу.

— Ты ночевал в Иоппии? А почему не в Лидде? — спросил Корнелий Афраний Максим, отворачиваясь от казарм и обращая лицо к Луцию Понтию Пилату.

На вид Максиму было лет сорок пять, и был он похож на грека, точнее, на Аристотеля. Но не на того Аристотеля, который с бородой, а на Аристотеля без бороды, с большими, чуть оттопыренными ушами, со стрижкой под горшок, с широким носом, длинным ртом с постоянно поджатыми губами; с морщинами на лбу, которые сходились к переносице, вернее, от переносицы выскакивали на лоб и разбегались к ушам и под челку. Но руки у него были тонкие, а пальцы длинные с удивительной красоты ногтями, похожими на продолговатые виноградины — того сорта, который растет только на Родосе и только в Линде.

Эти пальцы он сейчас поднес к своему лицу и оглаживал подбородок, точно там была борода, хотя никакой бороды не было, а лицо было чисто выбрито.

— А ты где ночевал, Максим? — продолжая улыбаться, спросил Пилат.

— Я ночевал здесь, во дворце, — отвечал Максим.

Волосы у него были пепельного цвета, а глаза — неопределенного цвета и большие. Глаз он никогда не щурил, никакого лукавства во взгляде не было, зато была грусть и какая-то давно накопившаяся усталость — не столько от жизни, сколько

от самого себя и собственных мыслей. И этими большими, грустными и усталыми глазами он теперь медленно разглядывал Пилата, как живописец, который готовится написать портрет и хочет подсмотреть и запечатлеть в памяти каждую черточку, каждое выражение.

— Во флигеле Агриппы? — спросил Пилат.

— Нет, во флигеле Августа.

— Но я ведь просил ночевать в моем флигеле?

— Твой флигель готовили к твоему приезду.

— Ночью готовили?

— До позднего вечера. А я захотел лечь спать пораньше.

— Ну, а я, вместо того чтобы ночевать в Лидде, решил переночевать в Иоппии, — ласково сказал Пилат и перестал улыбаться.

Пилат зашел в ротонду, подставил правую руку под струю фонтана сперва пальцами вниз, затем ладонью. Потом то же самое Проделал с левой рукой. Потом стал тереть ладонью о ладонь.

— Не совсем так это делается, — заметил Максим. — Сперва держишь кисть пальцами вверх, а потом вниз. И ладони очищаются не друг о дружку, а каждую ладонь сжатым кулаком противоположной руки. Вот так. — Максим показал, как это делают иудеи.

— Ты все их ритуалы знаешь? — усмехнулся Пилат.

— Службе многое приходится подмечать и запоминать. Ведь никогда не знаешь, что может пригодиться в следующую минуту.

— Три принципа, говоришь? — вдруг сказал Пилат. — Первый, как я понял, женщина. Та, которую ненавидишь… Ты пообещал ему Иродиаду?

Начальник службы безопасности перестал разглядывать Пилата и стал смотреть на струйку фонтана.

— Иродиаду, — сам себе подтвердил Пилат. — И как ты ее Варавве посулил?

Максим заговорил скучным голосом, как школьник, который не в первый раз отвечает давно заученный и надоевший урок:

— Варавве попалась служанка Иродиады, некая Агриппина, очень доверенное ее лицо, которая руководит утренним и вечерним туалетом царицы.

— Попалась? Она что, без охраны была?

— В тот раз она была без охраны, так как выполняла весьма тайное поручение своей госпожи.

— Настоящая Агриппина? Не поддельная?

— Варавве челядь Антипы известна не хуже, чем службе. Агриппину он знает в лицо… Разумеется, настоящая Агриппина ему попалась случайно.

— И пообещала за свое освобождение голову госпожи?

— Не совсем так. Девушка от ужаса и слова не могла вымолвить. Но при ней нашли письмо, в котором Иродиада назначала свидание своему возлюбленному, некоему Филолаю из свиты Ирода Антипы. Тот в данный момент находился в Иерихоне, и этим письмом царица вызывала его…

— У Иродиады действительно есть любовник? — перебил Пилат.

— У каждой женщины может появиться тайный возлюбленный. Это логично, потому что заложено в природе вещей… Наши жены, разумеется, составляют исключение.

— Тогда Варавва стал охотиться за Филолаем?

— Ты правильно понял второй принцип: если не знаешь, где логово зверя, сделай из зверя охотника и вымани наружу. Выследить Варавву в пещерах никому не удавалось. Служба могла бы вычислить, но зачем столько усилий! Проще и логичнее, чтобы он сам стал охотиться за моими людьми. Он сам их хватал и тащил к себе в пещеры. И скоро у него накопилось четверо отборных мужчин. Как говорят в службе, произошло внедрение под видом пленных… Ты же знаешь, что Варавва никого не убивает: он грабит свои жертвы, некоторых сечет плетьми, мстя за Иоанна Крестителя, а потом отпускает на свободу. Но этих четверых он вынужден был в нарушение обычая задержать у себя, так как, выпустив их на свободу, он не смог бы провести операцию по захвату Иродиады… Одним словом, зверь стал охотником и забыл о безопасности своего убежища.

Поделиться с друзьями: