Сладкий обман
Шрифт:
Спустя несколько часов он уже находился в личных покоях Джоселин, и все тревоги внешнего мира исчезли, когда они вместе уселись на маленький диванчик в ее гостиной. В представлении Алекса это была сцена из семейной жизни, которая имела место в многочисленных домах города. Они сидели, взявшись за руки, и говорили о всякой чепухе, просто делились мыслями и наслаждались минутами тишины. Его желание обладать ею напоминало легкую, нежную дымку предвкушения, когда он тихо гладил ее напряженные пальцы.
Джоселин вздохнула:
– Я не думала, что ты…
– Мистрис!
– Руми! – Джоселин взволнованно вырвала ладонь из рук Алекса, недовольная, что их прервали. – Сколько раз я просила тебя стучать, прежде чем входишь? Где твое воспитание? У меня гость.
– П-простите за вторжение, – забормотала несчастная прислуга. – Миссис Брукс услышала от одного из извозчиков, и я просто… – Далее последовало бессвязное бормотание, и Руми вышла, разразившись слезами.
– Еще одна? Существует какая-то опасность?
Джоселин повернулась к Алексу, ее волнение выдавал только легкий румянец на щеках.
– Давай поговорим о чем-нибудь другом. По-моему, ты рассказывал о любви своего друга к картам и связанную с этим забавную историю.
Алекс покачал головой:
– Нет-нет. Джоселин, ты умеешь отвлечь внимание, у тебя просто талант к этому. Но сейчас, как мне кажется, не совсем подходящее время.
Джоселин сложила руки на груди, ее глаза вспыхнули от волнения.
– Лучшего времени и быть не может.
– Власти…
– Не сделают ничего, и никто не сможет обвинить их в этом. – Она резко встала, открыто пытаясь уклониться от неприятной темы. – Ты же понимаешь, дело, которым я занимаюсь, является нелегальным. Но погибшие девушки были не уличными куртизанками, и это несколько осложняет положение Скотланд-Ярда. Власти не пожелают привлекать к этому делу лишнего внимания, особенно если у какой-нибудь девицы был покровитель с большими связями в высшем свете, и у которого нет желания быть допрошенным.
Алекс тотчас осознал все сложности. Он начинал понимать превратности теневого мира, который занимали Джоселин и ее бордель. Куртизанки открыто похвалялись своей красотой и заработанными тяжелым трудом привилегиями в экипажах и на прогулках верхом по Роттен-роу, а менее удачливых девиц за такие же предложения регулярно арестовывали на улицах. Разницу между ними определяли деньги и связи. Но мужчины, обеспечивающие этим дамам защиту, меньше всего хотели выставлять себя напоказ и подвергаться резкой общественной критике. Это Алексу было хорошо знакомо, и Джоселин знала это.
– Джоселин, – начал он снова, – если тебе или твоим девицам угрожает опасность, я хочу помочь.
Джоселин печально улыбнулась:
– Ты очень добрый. Если хочешь помочь, тогда почему не позволяешь нам провести несколько оставшихся минут наших редких полуденных встреч, беседуя о чем-нибудь приятном? О чем угодно, Алекс, только не о девице из «Жадеита».
Алекс покачал головой. Если бы он ничего не слышал, он бы уступил ей, зная, что она может быть невероятно упрямой, когда захочет. Но сейчас он не мог так просто оставить эту тему.
– Хорошо, не хочешь говорить
о девушке из «Жадеита», давай поговорим о другой. Служанка сказала, что была еще одна?– Мы можем прекратить беседу, если ты желаешь…
Она замолчала, услышав стук в дверь.
– Руми! Ты решила извести меня до смерти?
На пороге появился хмурый, с раскрасневшимся лицом мужчина, и они оба вскочили от неожиданности. Агрессивная поза незваного гостя заставила Алекса инстинктивно спрятать Джоселин за своей спиной.
– Мистер Марш! Вы явились без доклада и без приглашения! – Джоселин шипела, словно кошка, и Алекс прищурился, чтобы лучше оценить вошедшего.
– Прошу прощения, милорд, но у нас с мадам Дебурсье остались незаконченные дела, которые требуют срочного обсуждения. Фергус Марш, к вашим услугам. Я являюсь владельцем подобного заведения и, если можно так сказать, наставником этой леди. А вы, должно быть, джентльмен, с которым она встречается. Ручаюсь, вы никогда прежде не пользовались подобными услугами, но мадам Дебурсье всегда гордилась тем, что выполняет любые, даже самые необычные просьбы мужчин.
От таких слов у Джоселин на несколько мгновений перехватило дыхание, наконец она смогла взять себя в руки.
– Со своими оскорблениями на этот месяц вы пришли рано, мистер Марш. Могу поклясться, что в моём календаре ваш визит значится только через неделю.
– Вам лучше уйти, мистер Марш. – Алекс сделал шаг вперед, в его голосе послышалось отвращение, Одна только мысль о том, что такой человек знает о его личных делах, сводила Алекса с ума. А тот факт, что он был из мира Джоселин, только добавлял досады. – Я, естественно, могу проводить вас, если пожелаете.
– В этом нет необходимости, милорд. Я вернусь, мадам, когда ваш ангел-хранитель исчезнет, расталкивая локтями себе подобных.
Алекс набросился на Марша прежде, чем тот успел набрать воздуха в легкие, чтобы сказать очередную гадость. Тот взвизгнул, когда его ноги оторвались от пола, и Алекс с глухим стуком прижал неприятеля к стене. Желание наказать мистера Марша за вторжение в покои, которые принадлежали только им двоим, было очень велико, но Джоселин уцепилась за руку Алекса и ослабила его ярость, которой вполне хватило бы на то, чтобы не один раз стукнуть этого человека головой о стену.
– Вам не следует приходить сюда без официального приглашения, мистер Марш. И если я когда-нибудь услышу, что вы переступили порог этой комнаты без приглашения, вам понадобится свой ангел-хранитель, чтобы выжить после уроков этикета, которые я вам преподам.
Джоселин уцепилась за рукав его пальто.
– Алекс, пожалуйста.
Он поставил Марша на пол и грубо вытолкнул в открытую дверь.
– Уходите!
Марш остановился, дрожа от злобы.
– Это вы сейчас – благородный и могущественный, но подождем и посмотрим. – Он повернулся и хромающей походкой, боязливо оглядываясь через плечо, пошел по коридору. – Подождем и посмотрим! За все всегда надо платить!
Алекс захлопнул дверь и повернулся к Джоселин:
– Кто это был, черт возьми?