Сладкое искушение
Шрифт:
– Мы нашли тебе нового жениха.
– О, – вырвалось у меня. Не то, чтобы я не ожидала, что меня в скором времени выдадут замуж. Просто надеялась, что, по крайней мере, спросят моего мнения при поиске будущего мужа.
– Он младший босс! – с восторгом глядя на меня, выдохнула мама.
Я удивленно вскинула брови. Теперь понятно, что привело ее в такой экстаз. Мой предыдущий жених был всего лишь сыном капитана – по мнению мамы, это ни о чем.
Я ломала голову, кто из младших боссов более-менее близок мне по возрасту, но так никого и не вспомнила.
– Кто он?
Папа
– Кассио Моретти.
У меня отвисла челюсть. Папа часто, когда хотел выговориться, рассказывал мне о своих делах, потому что маму они не интересовали. Имя Моретти уже несколько месяцев было на слуху. Один из самых жестоких боссов Семьи, его жена умерла, и теперь на его попечении осталось двое маленьких детей. Версии о причинах смерти его жены ходили разные, но только Дон знал правду. Кое-кто говорил, что Моретти убил жену в порыве ярости, другие утверждали, что она заболела из-за того, что он держал ее в чёрном теле. Ходили даже такие слухи, что якобы она покончила с собой, потому что не вынесла его жестокости. Ничего из этого не вызывало у меня желания встретиться с этим мужчиной, а тем паче выйти за него замуж.
– Он намного меня старше, – выдавила я наконец.
– Всего-то на тринадцать лет, Джулия. Мужчина в самом расцвете сил, – заметила мама.
– Почему он хочет именно меня? – Я даже ни разу не виделась с ним. Он меня не знает. К тому же, я понятия не имела, как обращаться с детьми.
– Ты Риццо. Объединение двух влиятельных семей всегда выгодно, – покивала мама.
Я посмотрела на папу, но он уткнулся взглядом в свой бокал с вином. Помнится, последнее, что он рассказывал мне о Кассио Моретти Лука сделал его младшим боссом, потому что они были зеркальным отражением друг друга – оба совершенно беспощадны, безжалостны и сложены как быки.
И после всего, что рассказывал мне, отец отдаёт меня за такого мужчину?
– Когда? – Судя по взволнованному виду мамы, должно быть, всё уже решено.
– На следующий день после твоих именин, – вместо отца ответила мама.
– Странно, что вы согласны подождать до моего совершеннолетия. Не то, чтобы нас можно было назвать законопослушными гражданами.
Мама поджала губы.
– Надеюсь, перед Кассио ты не будешь упражняться в язвительности. Такой человек, как он, дерзости в свой адрес не потерпит.
Я стиснула под столом кулаки. Скорее всего, мама при устройстве этого брака выступала основной движущей силой. Она вечно пыталась улучшить положение нашей семьи.
Улыбнувшись, она поднялась.
– Что ж, надо заняться выбором места для торжества. Это станет главным событием года.
Мама потрепала меня по щеке, как крошку-пуделя, который завоевал призовое место на собачьей выставке. Заметив мою кислую мину, она нахмурилась.
– Не знаю, одобрит ли Кассио твою угрюмую гримасу… или твою челку.
– Эгидия, она прекрасно выглядит, – отрезал папа.
– Она, конечно, хорошенькая и молоденькая, но ей не хватает изысканности и женственности.
– Если Кассио хочет женщину, ему надо перестать совращать младенцев.
Ахнув, мама схватилась за сердце, делая вид, что я вот-вот сведу ее в могилу. Папа за кашлем попытался скрыть
смех.Но маму не проведёшь. Она предупреждающе ткнула пальцем в его сторону.
– Вразуми свою дочь. Ты знаешь Кассио. А я говорила тебе, что с ней надо быть построже. – Развернувшись, она вышла, махнув напоследок подолом длинной юбки.
Папа тяжело вздохнул и устало улыбнулся мне.
– Твоя мать желает тебе только добра.
– Всё это добро она желает для положения семьи. Каким образом свадьба с жестоким стариком мне поможет, пап?
– Пойдём, – поднимаясь, позвал меня отец. – Прогуляемся по саду. – Я приняла его протянутую руку и вышла вслед за ним. Воздух, влажный и густой, чуть не сбил меня с ног. – Джулия, Кассио не так уж и стар. Ему всего тридцать один.
Я попыталась вспомнить мужчин его возраста, но, по правде говоря, раньше и внимания на них не обращала. Вроде как Луке столько же. От мыслей о кузене лучше не стало, он до дрожи меня пугал. Если Кассио такой же…
А вдруг он окажется отвратительным жирным мужланом? Я посмотрела на папу, и его карие глаза потеплели.
– Не смотри на меня так, будто я тебя предаю. Стать женой Кассио не так уж плохо, как тебе может показаться.
– Он совершенно беспощадный. Ты сам так про него сказал. Помнишь?
Папа с виноватым видом кивнул.
– Со своими людьми и врагами, но не с тобой.
– Как ты можешь знать? От чего умерла его жена? Как? Что, если это он ее убил? Или так над ней измывался, что она предпочла покончить с собой? – Пытаясь успокоиться, я глубоко вздохнула.
Папа протянул руку и откинул челку с моего лица.
– Никогда не видел тебя такой испуганной, – вздохнул и добавил: – Лука заверил меня, что Кассио непричастен к смерти своей жены.
– А ты доверяешь Луке? Не ты ли говорил мне, что он пытается укрепить свою влияние?
– Не стоило мне так много рассказывать.
– И как Лука может точно знать, что случилось с синьорой Моретти? Ты же знаешь, как это бывает. Даже Дон не имеет права вмешиваться в семейные дела.
Сжав мои плечи, отец с жаром ответил:
– Кассио не поднимет на тебя руку, иначе пожалеет.
Мы оба знали, что если я выйду замуж за Кассио, папа ничего не сможет сделать. И, по правде говоря, он не тот, кто станет ввязываться в конфликт, из которого ему не выйти победителем. Лука всегда встанет на сторону Кассио. И тогда папе конец.
– Завтра он приедет встретиться с тобой.
Я испуганно отшатнулась.
– Завтра?
2
Джулия
Мама ясно дала понять, что я не увижу Кассио, пока нас не представят официально на званом обеде. Предполагалось, что я останусь в своей комнате, пока родители с женихом обсуждают мое будущее, как будто мне два года и я не имею права на собственное мнение.
Услышав звонок, я натянула поверх белой футболки с подсолнухами любимый джинсовый сарафан и, крадучись, вышла из комнаты. Босиком, стараясь не шуметь и обходить на цыпочках скрипучие половицы, прошмыгнула на верхнюю площадку лестницы.