Сладостное искушение
Шрифт:
— Готовы? — спросила она.
— Да, вполне, — ответила пятнадцатилетняя Шарлет. — А ты-то сама как?
— Что ты имеешь в виду? — вздрогнула Эва, с ужасом подумав, что, может быть, кузина каким-то образом угадала ее мысли.
— Ты не выглядишь особо счастливой, — сказала старшая, Эстер.
— Просто нервничаю, вот и все, — выдавила улыбку Эва, направляясь к дверям. — Очевидно, это нормально перед свадьбой. Ну, идемте, пора кончать эту чертову процедуру.
Расстояние от дома до церкви было
— Глупо делать такие расходы, папа, — сказала она. — Мы доберемся пешком раньше, чем эта колымага заведется.
Мистер Блайт похлопал дочь по руке.
— Вовсе нет. Перестань волноваться. Сегодня день твоей свадьбы, солнце сияет, все будет прекрасно. У шофера строгие инструкции провезти тебя кружным путем. Не стоит приезжать вовремя, а?
Эва пожала плечами и влезла в машину. Неважно, какой круг они сделают, все равно он завершится в церкви бракосочетанием с человеком, которого она ненавидит. В то время как человек, которого она любит… Невеста смахнула с глаз слезы. Кенит уехал. Ей надо примириться с этим. Он взял что хотел и исчез…
— Ну вот мы и приехали, — сказал через несколько минут отец, нарушая тягостные раздумья дочери. Он долго смотрел ей в лицо. — Ты ничего мне не хочешь сказать, дорогая?
Эва проглотила комок в горле.
— Что, например?
— Тебе ведь не обязательно вступать в брак, даже сейчас еще не поздно передумать.
— Не говори глупостей, — выпалила она, полная противоречивых чувств к сидящему рядом человеку. Человеку, ради которого она приносит в жертву все. — Сейчас-то уже нельзя все отменить. Вы с мамой так ждали этого момента.
Отец посмотрел ей в глаза.
— Я бы не стал тебя винить, если бы ты отказалась, — сказал он. — Ни я, ни мама. Мы просто хотим, чтобы ты была счастлива.
Глядя на отца, Эва радовалась, что он окреп после тяжелого сердечного приступа. А что бы с ним произошло, если бы он увидел документы, которые от него прятали?!
— Со мной все в порядке, папа, — постаралась ответить она бодрым голосом, но ее слова, видимо, не убедили отца.
— Может быть, сейчас не стоит упоминать мистера Уолкера, но я подумал… то есть, мы с твоей матерью надеялись…
— Ты прав, — прервала его Эва, — не надо сейчас о Кените… Идем, папа, — позвала она, — пора пойти и покончить с этим.
Глубоко вздохнув, отец помог ей выбраться из машины. Вокруг собралась небольшая кучка любопытных, и все заахали от восторга, когда появилась невеста. Шарлет и Эстер помогли ей расправить платье и вуаль. Держа голову высоко, она огляделась, но нигде не увидела Кенита. Что ж, так и должно быть.
Отец предложил ей руку. В церкви зазвучали первые такты «Свадебного марша», и, слабо улыбнувшись, девушка положила ладонь на отцовскую руку. Переступив порог, они двинулись по проходу к алтарю. Почему даже сейчас она надеялась увидеть Кенита? Но как ни окидывала взглядом ряды
скамей, заполненные друзьями и родственниками, в душе Эвы крепло горькое чувство — она его не увидит. Никакая толпа не могла бы скрыть его рослую фигуру.Она обратила внимание на Барбару: на ее бледном лице была странная смесь торжества и ревности.
Дэвид стоял у алтаря, дожидаясь невесту. Эва подавила желание повернуться и убежать. Она взглянула на отца, а потом уставилась прямо перед собой.
Началась служба, но слова священнослужителя казались ей бессмысленными, как если бы он говорил на иностранном языке. Рука Дэвида была такой холодной, что Эва в раздражении выдернула свою из его ладони. Да, они заключили сделку, но если он думает, что между ними возможен какой-то контакт, то ошибается. Она берегла себя для мужчины, который, как ей казалось, любит ее, а теперь покинул.
Собравшиеся склонились в молитве, потом встали, чтобы спеть гимн. Эва открывала рот, не издавая ни звука.
Когда все умолкли, под сводами церкви раздались освященные временем слова:
— Если кто-то из присутствующих знает причину, по которой жених и невеста не могут быть соединены законным браком, пусть он назовет ее сейчас или же позднее навсегда хранит молчание.
Святой отец, почти не переводя дыхания, раскрыл рот, собираясь продолжить обряд, и тут раздался хорошо знакомый Эве голос:
— Есть несколько причин, по которым эти двое не могут быть соединены браком.
Присутствующие обернулись, все как один. Эва подняла голову и увидела Уолкера в дверях; он зашагал по проходу твердым уверенным шагом.
Остановившись рядом с невестой, Кенит взял ее за руку и смерил сердитым взглядом. Присутствие гостей его, видимо, не смущало.
— Почему ты не подождала меня в особняке? — прогремел его требовательный голос.
Лицо невесты также не излучало миролюбия.
— Потому что ты меня бросил, — отрезала она, — и потому что у меня здесь, как видишь, более важные дела.
Священнослужитель смотрел на обоих в немом изумлении, потом снял с носа очки.
— Вы хотите сообщить о серьезном и законном препятствии для заключения этого брака?
— Да, хочу! — рявкнул Кенит.
Лицо жениха стало пепельного цвета, он открыл было рот, но святой отец остановил его жестом руки.
— И каково же это препятствие?
Возмутитель спокойствия кивком головы показал на Дэвида.
— Он уже женат.
— Ложь, — прошипел жених.
— А вот мы сейчас разберемся, — бросил на него уничтожающий взгляд Кенит. — У меня в кармане копия вашего свидетельства о браке. Свидетельства о разводе нет, поскольку ваша жена находится здесь.
Дэвид Саймон сник.
— Верно? — продолжал свое Кенит.
— Да, верно, — раздался низкий голос. Барбара встала со скамьи и прошла к алтарю. Все затаили дыхание. Эва с беспокойством смотрела на отца, но он выглядел совершенно спокойным, лишь бросив ей утешительный взгляд.