Следствие ведёт... Попаданка
Шрифт:
— Как я уже сказала, там было много часов, — начала я. — Наручные, настенные, да всякие разные часы там были. И мужчина… он, похоже, их собирал.
— Мужчина? — приподнял бровь де Лоруш.
— Да, рука, что вставляла небольшой диск, была явно мужской, — уверенно подтвердила я.
— Ну что ж, — с минуту подумав, хлопнул он в ладони. — Похоже, у тебя всё же будет испытательный срок.
— Уиии, — подскочив с места, закружилась, радуясь, что хоть здесь мои способности могут быть полезны и… чего греха таить, что я буду рядом с Эмилем.
—
— Ага, испытательный! — подтвердил он, не сводя с меня взгляда.
— Подожди, — нахмурился Коррен. — Ты решил взять в нашу группу девушку?
— Ты даже не представляешь, что может Вероника! — воскликнул явно довольный Марк.
— И что же? Крестиком вышивать? Это да, очень полезное умение, — съязвил он.
— Ммм, Ника? — вздёрнув брови, спросил Эмиль.
— Неа, вот крестиком не умею, — усмехнулась я.
Моё прекрасное настроение ничто не могло сейчас испортить, а тем более этот скептический взгляд Ланса и его явное недоверие.
— Ника, — де Лоруш протянул мне ещё один пакет с уликой. Это оказался кожаный шнурок.
Взяв его в руки, предусмотрительно присела на стул, и снова погрузилась в себя.
Книги, огромные стеллажи, до самого верха, заполненные разноцветными обложками.
— Простите, — раздался из-за спины женский голос. — Вы не могли бы мне помочь?
Стоило мне только начать оборачиваться, как в глаза полетела какая-то пыль…
… именно это и вырвало меня из видения.
— Да уж, — усмехнулся Марк, глядя на меня. — Жутковато смотрится.
— И… что это сейчас было? — спросил Коррен.
Придя в себя, уставилась на Эмиля, что смотрел на меня, не моргая.
— Похоже на библиотеку, — проговорила негромко. — Я не знаю, кому этот шнурок принадлежит, но его хозяин, похоже, работал в какой-то библиотеке.
— Значит библиотекарь, — проговорил Эмиль, большими пальцами массируя вески.
— Эмиль, — окликнула, заставляя обратить на меня внимание. — Там была какая-то женщина. Её я не увидела, потому что она что-то бросила мне… вернее этому человеку в лицо, — я указала на шнурок, который всё ещё держала в руке. — Какая-то пыль, а потом меня вырвало из видения.
Подумав с минуту, Эмиль поднялся и стал ходить по кабинету, наворачивая круги.
— Так. Я так понимаю, что никто не подавал заявления о пропаже человека, предположительно — библиотекаря? — обернулся на Ланса и выгнул бровь, ожидая ответа.
— Нет, — качнул тот головой.
— И наша лаборатория ничего по слепку найти не смогла, так? — снова вопрос адресованный Коррену.
— Так, — пожал тот плечами.
— Значит, нам необходимо найти ту библиотеку из видения Вероники и выяснить, кто же наш потерпевший, — закончил он свою мысль.
— Но тут несколько десятков библиотек. И это если только смотреть тут, в Карисе, — возразил Марк.
— И что? — удивился де Лоруш. — Если потребуется, то будем искать и за пределами столицы.
А через полчаса, мы отправились на поиски. Эмиль подключил не
только наш отдел, но и соседние.Как быстро я, оказывается, включилась в работу. Ещё не приняли, а я уже отдел своим считаю!
Я, Эмиль и Марк, поехали по первому адресу, остальные ребята, разделившись по двое, отправились по другим.
Приехав в библиотеку, мы вышли из кареты и направились внутрь.
Высокое двухэтажное здание сияло начищенными до блеска полами, проходя по которым раздавался звук от каблуков.
— Добрый день! — поздоровался де Лоруш с женщиной, что сидела на входе.
— Здравствуйте, господин главный следователь! — раздалось доброжелательное в ответ.
— Скажите, госпожа…
— Соленс, Велиция Соленс, — представилась женщина.
— … госпожа Соленс. Вы давно работаете в этом заведении? — задал свой вопрос Эмиль.
— Да, господин следователь, — ответила Велиция. — Уже несколько лет.
— А как много у вас здесь сотрудников?
— Двенадцать, господин следователь.
— Скажите, леди, у вас никто из персонала не пропадал?
— Да что вы? Нет, конечно!
— Может быть, уехал в незапланированный отпуск? — продолжил Эмиль допрос.
— У нас двое сотрудников в отпуске, но они уже давно о нём договаривались, — сказала женщина.
— Хорошо, а могу я ознакомиться с данными на всех сотрудников вашей библиотеки?
— Да, конечно, — ответила она и, вытащив из ящика связку ключей, направилась на второй этаж, предлагая нам проследовать за ней.
Поднявшись по лестнице, мы подошли к одному из кабинетов, и когда госпожа Соленс отворила дверь, вошли внутрь.
В кабинете не было ничего необычного. Два небольших стола со стоящими возле них стульями, неширокий диванчик, пара кресел и шкаф, в котором хранились папки с документами.
Вытащив одну из папок, Велиция протянула пару бумаг Эмилю со словами:
— Селеста Эванс и Роберто Дирен сейчас в отпусках, но здесь указаны и их адреса.
— Хорошо, спасибо, — поблагодарил Эмиль и принялся за изучение списка.
— Скажите, — решила я уточнить то, что могло дать нам хоть небольшую подсказку. — А в вашей библиотеке везде такие полы?
— Что вы имеете ввиду? — не поняла женщина, а Эмиль, глянув на меня удивлённым взглядом, усмехнулся и отложил список.
— Она имеет ввиду, во всех ли залах вашей библиотеки такие полы? Может, где-то есть и деревянные, или с каким ещё покрытием? — решил продолжить Эмиль расспросы, незаметно подмигнув мне.
— А, — кивнула Велиция. — Везде, — сказала она. — У нас даже в подсобке всё плиткой выложено.
— Понятно, — взяв только что отложенные бумаги в руки, он что-то зашептал, и перед нами появился второй экземпляр документов.
Очуметь! Эмиль в роли ксерокса? Круто!
Поблагодарив женщину ещё раз, мы спустились на первый этаж и покинули здание библиотеки.
— Скажи, Ника, — обратился ко мне Эмиль, направляясь к карете. — А что не так с полами? Ты что-то заметила там, в видении?