Слепой царь
Шрифт:
— Так нельзя, ваше величество.
— Как нельзя, а как можно позволь решать мне.
— извините. Можно приступать к своим обязанностям?
— Да. Список и ключи забери. Да, и перезвони Брудкевич, поторопи её.
— Хорошо.
Девушка вышла и тут же в кабинет вошёл Кружкин. Я не стал играть в вопросы-ответы, а спросил напрямик, что он знает о своих подземельях? Выяснилось, что ничего. И что в первый раз в жизни слышит о том, будто под его родовым гнездом были подземелья. Только теперь я сообразил, какого дурака свалял. Он и не мог знать. Ведь он прошёл перерождение. Пришлось извиниться и отпустить
— Так же легче и дешевле будет доставлять руду к металлургическим комбинатам, и не придётся строить по одной мартеновской печи подле каждого рудника. А завтра он иссякнет? Что будем делать?
Вопросы парень ставил очень грамотные. Я попросил его изложить всё на бумаге и передать секретарю. Сроки устанавливать не стал, пообещав, что решу вопрос в несколько дней после получения доклада.
Кружкин покинул кабинет как на крыльях.
Следом за ним влетела Брудкевич. Я Потребовал немедля покинуть кабинет и войти как положено. Регина Александровна аж задохнулась от возмущения, но появившаяся рядом с ней тень вернула ей разум. Женщина вышла, хлопнув дверью. Я тут же потребовал вернуться и выйти как положено. Разъярённая финансистка сделала требуемое, но аудиенции больше не просила.
Однако побыть наедине с самим собой не довелось. Вошла Алёна и сообщила, что в приёмной ждёт аудиенции моя жена.
— Чёрт. — Выругался я. — Действительно неприятно… Значит так, я отменяю свой предыдущий приказ. Ко мне без доклада могут входить: королева Мелисента, герцогиня Сяомин, герцогиня Гречанова и герцогиня Ёжикова. Да, и извинись за меня.
— Обязательно. — Сказала секретарь и вышла.
Через минуту дверь открылась и вошла китаянка.
— Проходи, — предложил я, — присаживайся. И извини. Я тут с горяча натворил дел. Дурацкий приказ отдал.
— Уже отменил?
— Отменил, конечно.
— Только это было сделано сгоряча?
— Ну, вроде да?!
— Вы помните наш договор?
— Какой?
— Брачный.
— Ах, да… В общих чертах. — Сказал я, пытаясь припомнить, что я мог учудить с этим договором.
— Ну так я напомню. По договору разрешение на ту или иную любовницу даю я.
— и?
— На каком основании ты испортил официантку?
— Какую официантку?
— Ирину.
— А!.. Ну, я решил, что: во-первых, если она сумела до меня добраться, значит, ты ей это позволила. У меня даже сомнений на этот счёт не было. Во-вторых, почему испортил? Я никого не порчу.
— Ты прекрасно понял, что я имела ввиду под словом испортил. Она же теперь замуж выйти не сможет! Идиот! Ты хоть понял, что натворил?!
— Так. — Жёстко сказал я. — Прекрати орать на меня. Тебе никто такого права не давал. Даже по брачному договору. Не так ли?
— Извините, ваше величество. — Покаялась китаянка. — Я очень расстроилась за девушку.
— Выходит, ты за всех за них беспокоишься лишь потому, что они, переспав со мной, не смогут выйти замуж?
— Да.
— Не понимаю.
— Тебе ж уже объясняли… Та, что попала
под твоё влияние не сможет никогда в жизни лечь в постель с другим.— Ну почему?!
— Спроси об этом Дженни.
— Ага, которую ты мне подсунула.
— Разве она была плоха?
— Нет. Нормально. Но она-то наверное не очень-то желала ложиться со мной в одну постель, а ты заставила её это сделать.
— Не лги. Ты прекрасно знаешь и без меня, что это не так. Вспомни первые дни? Мне рассказывали, как Альбина с Дженни так и липли к тебе. Очередь выстраивали.
— Что по этому поводу говорит Изольда?
— Она не знает. Но предполагает, что это исключительно физическая зависимость.
— Понятно. Хотя… Ничего мне не понятно. Если все вы заняты, а мне…
— Я поняла, но ведь можно решать вопросы культурным путём?
— Ну-ка, ну-ка! Отсюда поподробнее?..
— Ну, ты же мог мне позвонить…
— Ага, и сказать, чтоб все телефонистки слышали, что мне не в терпёж. И пока ты кого-то найдёшь…. Поняла, какую глупость ты сморозила?
— Я думаю, что эта девушка (она кивнула в сторону приёмной) тебе вполне подойдёт. А главное, она всегда будет под руками.
— Ты думаешь, что говоришь? Неужели ты не понимаешь, что не всякая девушка согласиться на постель со мной?!
— Всякая. — Уверенно ответила Сяомин, и повторила: — Всякая.
— Ладно. У тебя всё или ещё что?
— Ты только не торопись с ней. Она сама к тебе придёт. А если поторопишься, то просто уйдёт.
— Понял. — Мрачно буркнул я.
— Кстати, и об Изольде подумай.
— Сума сошла?! Она же с меня клятву требовала!
— А ты её дал?
— Нет. Но какое это имеет значение?
— Большое. Изольда теперь зла сама на себя за свою дурацкую выходку.
— Так пусть сама и приходит.
— Она не может. Боится, что ты будешь смеяться над ней, мол, сама требовала, а теперь припёрлась.
— Это она тебе сама говорила или ты думаешь так?
— Говорила.
— Я не могу нарушить слово. Хоть и не давал его впрямую. Поэтому могу лишь сделать шажок, а дальше уж пусть она сама решает как быть.
— Хорошо. А Ирочку я поставлю в дежурство по этажу.
— Это как?
— Ну, если тебе понадобится чаю попить утром, или кофе…
— Понял. — Сказал я и замолчал.
— Пойду я. удачи тебе, король.
— Не паясничай.
— А я и не паясничаю. Чует моё сердце, что случится сегодня что-то необратимое.
— Тьфу на тебя! — Сказал я в закрывающуюся дверь. — Нашла быка-производителя.
Вошла Алёна. Принесла кипу приказов. Пришлось подписывать. Их оказалось так много, а я совершенно разучился писать, что к концу чуть без руки не остался.
— Ваше величество, мне нужны курьеры.
— Нагрузи Мурзикова. Пусть организует тебе молодняк. Заодно и заработают. Кстати, финансовая сетка готова?
— Да. Прочесть?
— Ты закончи сначала с приказами, потом заходи, посмотрим, чего начудила наша бухгалтерша.
— Бухгалтерша — это жена бухгалтера. — поправила меня секретарь-референт.
— Благодарю за подсказку.
Девушка ничего не ответила. Кабинет покинула молча. Я откинулся на спинку кресла. Боже мой! как хорошо ничего не делать!.. Зазвенел телефон.
— Вот блин, и отдохнуть не дадут. — Ругнулся я, поднимая трубку.