Слепой для президента
Шрифт:
А Глеб то и дело поглядывал на циферблат своих наручных часов.
Вскоре Ирина уже была готова. Глеб взял сумку, в которую она в спешке побросала кое-какие вещи, показавшиеся ей необходимыми, и, подойдя к двери, сделал предупредительный знак. Ирина замерла Затем Глеб тихо-тихо открыл дверь и вышел на лестничную площадку.
А через семь минут они уже садились в его серебристый БМВ.
– Так ты все-таки объяснишь мне, что случилось?
Может, все зря? – Ирина неуверенно заглянула Глебу в глаза.
– Потом, дорогая, потом.
– Ты меня совсем не жалеешь.
– Ты,
– Прости, я сказала это сгоряча.
…Через час они уже были на даче у старого генерала Лоркипанидзе. Тот несказанно обрадовался появлению гостей, хотя и очень поздних.
– Глеб, как я рад! – говорил генерал, крепко пожимая руку сыну своего товарища, – Ты себе даже не можешь представить, никто не навещает старика Лоркипанидзе. Одни забыли, другие умерли. Даже не знаю, что лучше.
– А как ваши мемуары, Амвросий Огарович?
– Давным-давно закончены. Но знаешь, пришел к неутешительному выводу: они никому, кроме меня, не нужны. Ну, может, ты почитаешь… из вежливости. Как я рад, что вы вместе! – старый генерал поглядел на Ирину и улыбнулся в седые усы.
– Да что мы все стоим! Присаживайтесь, раздевайтесь! Когда ты мне позвонил, Глеб, я так и понял, что мы обязательно увидимся. А ведь мог приехать и пораньше?
– Не мог, – спокойно возразил Глеб.
– Да, о старом Лоркипанидзе вспоминают лишь тогда, когда нужна его помощь. Но тем не менее, я счастлив, дорогие. Ирина, вы выглядите просто великолепно!
– Что, даже лучше, чем раньше? – улыбнулась Быстрицкая.
– Намного лучше!
– Амвросий Отарович, не стоит разбрасываться такими комплиментами.
– Стоит, стоит, Ирина. Что я еще могу, кроме как говорить комплименты и восхищаться женской красотой?
– Не прибедняйтесь.
Амвросий Отарович был галантен и любезен: помог Ирине раздеться, проводил ее в комнату на втором этаже дачи – в ту комнату, где когда-то Ирина вместе с Анечкой уже коротали время, ожидая Глеба. В этой комнате стены были обшиты деревом, стояли две кровати, стол с настольной лампой, увенчанной цветным стеклянным абажуром. А на стенах висело несколько репродукций в скромных деревянных рамках. На всех репродукциях – виды гор.
– Раньше, по-моему, этих картин не было? – спросила Ирина хозяина дачи.
– Да-да, я их повесил совсем недавно.
– Их вам подарили друзья?
– Нет. Перебирал как-то старые журналы, газетные вырезки и наткнулся на них. И знаете, Ирина, наверное, к старости человек становится сентиментальным.
Мне вдруг захотелось, чтобы на стенах висели картины. Раньше как-то не замечал пустоты стен. А потом, смотрю – совсем голые, даже как-то неудобно стало перед самим собой. Я полдня провозился с рамками, склеил их и развесил картины. По-моему, так куда приятнее.
– Конечно, приятнее, – согласилась Ирина, устало опускаясь на кровать.
– Пойду приготовлю чай.
Глеб вышел из просторной столовой. Он хотел спросить, нет ли у Амвросия Отаровича коньяка. Сиверов знал, что коньяк в этом доме не переводится, но спрашивать все же не стал, решив, что хозяин сам предложиг. А генерал,
словно прочитав мысли Глеба, погладил свои щетинистые усы, хмыкнул, горделиво подбоченился и, взглянув на Сиверова, произнес:– Хоть врачи и не велят, но я себе в хорошей компании иногда позволяю рюмочку-другую. Думаю, что и вам с дороги не помешает.
– Не помешает, – кивнул Глеб.
– А Ирина ничего против иметь не будет?
Глеб с досадой хлопнул себя ладонью по лбу:
– Ей нельзя.
– А что такое? – немного насторожился Амвросий Лоркипанидзе.
– У нее будет ребенок… у нас то есть, – Сиверов почувствовал, что ему куда легче признаться в убийстве, чем в том, что его жена ждет ребенка, и не мог понять, почему ему с таким трудом дается это признание.
– Прекрасная новость. Ирина так замечательно выглядит, похорошела!
– Вот поэтому я за нее и беспокоюсь. Пусть она побудет у вас какое-то время, думаю, недолго. Вы же знаете, я решаю проблемы быстро.
– Снова неприятности? Тебе угрожают?
– Если бы, – вздохнул Глеб, – со своими врагами я не стал бы церемониться. А здесь… Генерал Лоркипанидзе уловил замешательство Сиверова.
– Если не хочешь, можешь ничего не рассказывать.
С меня достаточно и такого объяснения.
– Честно говоря, Амвросий Отарович, я просто не знаю, с чего начать.
– А ты не спеши, Глеб. У тебя, между прочим, характер точь-в-точь как у твоего отца. Вы похожи как две капли воды. Тот тоже, прежде чем что-либо сказать, всегда долго думал.
– Я не виноват, – съязвил Сиверов. – Наверное, против природы не попрешь.
– Да, с природой бороться сложно.
– Я расскажу, но не сразу.
– Чужие тайны?
– Мне понадобится и ваш совет.
– Совет, Глеб, это единственное, на что я теперь способен.
– Это немало.
С мансарды спустилась Ирина. Стол уже был накрыт, чай заварен. На скатерти появились неизменные серебряные рюмки, явно вывезенные генералом из какого-нибудь австрийского замка еще во времена Второй мировой войны, – на рюмках красовались баронские короны.
– Присаживайтесь, гости дорогие, – широко разведя руки в стороны, пригласил хозяин дачи своих неурочных гостей.
– Тут уж не откажешься.
Глеб и Ирина уселись рядом, а генерал устроился напротив.
– Хотите, я зажгу свечи? У меня есть еще несколько штук. Как-то на пару дней отключили электричество.
Сидел, сидел, рассердился и поехал – купил целую коробку, а теперь, как назло, свет не отключают. Лежат без дела. Пылятся.
– Не надо, – улыбнулась Ирина, – и так здорово.
Когда вы их сожжете, непременно вновь свет отключат.
Не стоит рисковать. Знаете, Амвросий Отарович, я очень часто вспоминала вас и вашу дачу.
– Ну, вспоминать это одно, а вот взяли бы Глеба и приехали ко мне вместе с Анечкой. Сейчас грибы начинаются, яблок полон сад, живи и радуйся. Что это я так разговорился? – одернул себя генерал, Глеб, решив, что хозяин страдает забывчивостью, потянулся к бутылке с коньяком, но Амвросий Отарович его остановил:
– Кто в доме хозяин?