Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]
Шрифт:

Автор. Ну а вы что?

Свидетель. Что я? Мне стало дурно. Только что получил деньги. С тройной таксой и еще премией у меня было при себе почти четыреста долларов. Они мне были необходимы. Я их, собственно, уже потратил. Я решил, что этот тип хочет у меня их отобрать.

Автор. Если бы он потребовал деньги, вы бы их отдали?

Свидетель. Еще бы! Конечно. А что еще прикажете делать?

Автор. Но он не потребовал денег?

Свидетель. Нет. Он забрался на переднее сиденье и сунул мне свою пушку в бок. Левой рукой захлопнул дверцу и снова прижал ее к животу.

Автор. Что вы сказали?

Свидетель.

Я спросил: «Хочешь отобрать у меня деньги? Машину? Бери, только меня отпусти». А он ответил: «Нет, ты поведешь машину. Я не могу вести. Я ранен». Я сказал: «Может, отвезти тебя в больницу? Тут недалеко… я могу». Но он сказал: «Вези, куда я тебе скажу». Я спросил: «Ты меня застрелишь?» Он ответил: «Нет, если будешь делать, что я тебе велю».

Автор. Вы ему поверили?

Свидетель. Конечно, поверил. Как не поверить в таких обстоятельствах! Вот так… Конечно, поверил…

Автор. Что случилось потом?

Свидетель. Я подчинился. Когда загорелся зеленый, я поехал в южном направлении. Я ехал с нормальной скоростью, поэтому мы не ждали у светофоров.

Автор. В это время, да еще в воскресенье, движения особого не было, так?

Свидетель. Какое там движение! Кроме нас, никого во всем городе не было!

Автор. Он что-нибудь говорил, пока вы ехали?

Свидетель. Заговорил однажды. В районе Шестидесятых улиц. Он спросил, как меня зовут, и я ответил. Он спросил меня, женат ли я, и я сказал, что женат, что у нас шестеро детей и ждем седьмого. Я думал, может, это его разжалобит и он не убьет меня. Вот так…

Автор. Больше он ничего не говорил?

Свидетель. Нет, больше ничего. Однажды только вроде как застонал. Я глянул — вижу, между пальцами у него кровь. Там, где он держался за живот. Я понял, что его дела плохи, и мне стало его жалко.

Автор. Что потом?

Свидетель. Потом он велел мне свернуть направо, и мы поехали по Пятьдесят седьмой в западном направлении.

Автор. Говорил он нормально?

Свидетель. В общем-то да. Тихо разве что, но вообще нормально. Голос не дрожал. И пушка, что упиралась мне в ребра, тоже не дрожала. Мы поехали через весь город по Пятьдесят седьмой. Когда доехали до Девятой авеню, он велел мне свернуть налево, что я и сделал.

Автор. Который был час?

Свидетель. А? Пять тридцать. Или около того. Светало.

Автор. Что потом?

Свидетель. Я ехал очень внимательно, поэтому не стоял на светофорах. Он велел мне остановиться на Двадцать четвертой улице.

Автор. На какой стороне?

Свидетель. На западной. Справа, значит. Я подъехал к тротуару. Тротуар был с его стороны. Он открыл дверь правой рукой, той, в которой был револьвер.

Автор. У вас не возникла мысль напасть на него в этот момент?

Свидетель. Вы в своем уме? Нет, конечно! Он вылез, закрыл дверь. Потом наклонился к окну и сказал: «Поезжай и не останавливайся. Я буду стоять и смотреть за тобой». Я и поехал. Доехал до Шестнадцатой улицы, решил, что он уже больше не видит меня. Остановился, нашел телефон-автомат на перекрестке. Там была табличка, где говорилось, что, если надо срочно позвонить в полицию, набирайте номер девять-один-один бесплатно. Я позвонил. Когда мне ответили, рассказал, что произошло. Они спросили мое имя и адрес. Я им сказал. Они спросили, где я нахожусь. Я сказал. Они велели мне

ждать там патрульную машину.

Автор. Что вы сделали?

Свидетель. Вернулся в машину. Решил посидеть в ней и немного прийти в себя, до того как приедет полиция. Меня всего трясло. Я попробовал снова зажечь сигару — я так ее тогда и не зажег, — но взглянул на сиденье, где ехал этот тип. На сиденье была лужа крови, и кровь стекала струйками на пол. Я вылез из машины и стал ждать на тротуаре. Сигару я выкинул.

91

Винсент Бокс Парелли был доставлен в отделение неотложной помощи больницы Пресвятой Девы (угол 79-й улицы Ист-энд-авеню) в 5.23 утра 1 сентября 1968 года. Сначала его сочли «скончавшимся до поступления», но после осмотра д-ром Сэмюэлем Натаном оказалось, что есть слабый пульс. Сразу же были введены стимулирующие средства, плазма, и Парелли был отправлен в спецпалату под охраной на втором этаже. После повторного осмотра доктор Натан дал отрицательный прогноз. Парелли получил два ранения: одна пуля вошла в легкое, другая повредила селезенку.

В 5.45 кровать Парелли окружили ширмами. Кроме доктора Натана там находились доктор Эверет Брислинг (интерн) и медсестра Сара Пейджет, оба сотрудники этой больницы. Ральф Гимбл, помощник прокурора нью-йоркской окружной прокуратуры, детектив первого класса Роберт Леффертс из Восточного отдела по расследованию убийств, детектив второго класса Стенли Браун из 25-го участка, полицейский Эдраим Сандерс из того же участка (не имеющий никакого отношения к автору), а также охранник Бартон Макклири, сотрудник больницы.

Магнитофонная запись, сделанная окружной прокуратурой Нью-Йорка, имеет номер NYDA-AP-De-Be-ST. Датирована 1 сентября 1968 года, 6.00 утра.

Гимбл. Что происходит?

Натан. Он умирает. Собственно, он уже должен был умереть.

Гимбл. Вы что-нибудь можете сделать?

Натан. Нет. Мы сделали все, что могли.

Гимбл. Он придет в сознание?

Натан. Брислинг!

Брислинг. Может быть. Хотя лично я сомневаюсь.

Гимбл. Нам надо его допросить.

Натан. Что вы от меня хотите? Я не Господь Бог.

Брислинг. Дайте ему спокойно умереть.

Браун. Не дадим! Погиб полицейский. Приведите его в сознание. Нам надо знать, что случилось. Почему в него стреляли. Это важно.

Брислинг. Доктор?

(Пауза в 7 секунд.)

Натан. Ладно. Сестра!

Пейджет. Да, доктор.

Натан. Пятьдесят кубиков. Понятно?

Пейджет. Да, доктор.

Натан. Введите лекарство.

(Пауза в 23 секунды.)

Натан. Пульс?

Брислинг. Может, чуть посильней. Сердце еще бьется.

Гимбл. У него дернулись веки. Я видел.

Леффертс. Парелли! Парелли!

Натан. Не толкайте его!

Браун. Он все равно умирает, так?

Натан. Не надо его трогать. Это пациент нашей больницы, за которого я отвечаю.

Парелли. А-а…

Гимбл. Он что-то сказал. Я слышал.

Леффертс. Что-то бессмысленное. Сандерс, придвиньте микрофон ближе к его рту.

Парелли. А-а-а…

Браун. Открыл глаза.

Поделиться с друзьями: