Слишком хорошо, чтобы быть правдой
Шрифт:
– Отлично. Именно так я и поступлю. Я думаю, он обрадуется, когда узнает, что дело сдвинулось с мертвой точки.
– Благодарю за помощь.
– Будь осторожна на дороге, – посоветовала Лия.
– Да пошла ты куда подальше, – пробормотала себе под нос Кэри, садясь в машину и разворачиваясь, чтобы ехать назад.
Глава 34
Гераниевое масло
Обладает восхитительным цветочным запахом, очищающим и освежающим действием.
Фрейя была весьма удивлена, когда получила
Когда Фрейя появилась в салоне, Бен уже был там. Он стоял возле группы женщин с бокалом легкого вина и, по всей видимости, чувствовал себя в их обществе немного неуютно. Лия, как всегда, выглядела безупречно. Сегодня она была одета в голубые брюки и блестящую белую шелковую блузку. Она стянула волосы в узел на затылке, и в данный момент вела беседу с какой-то женщиной, в которой Фрейя узнала жену известного местного политика. Очевидно, именно эта особа и должна была произнести вступительную речь на презентации салона. Наверное, по этой же причине сюда прибыло и несколько репортеров. «Неплохой тактический ход!» – оценила Фрейя прозорливость своей подруги.
Очаровательная девушка у входа сразу же вручила Фрейе бокал безалкогольного напитка и небольшой полосатый пакет с подарками от фирмы. Фрейя безропотно приняла дары и сразу же направилась к Бену.
– Привет! – обрадовался тот, увидев сестру. – А я боялся, что ты не сможешь прийти.
– Почему же? Я ведь сразу приняла приглашение, – улыбнулась Фрейя. – Мне просто пришлось немного задержаться в магазине. – Она огляделась вокруг. – Неплохая компания здесь подобралась. Да и местечко неплохое. Здесь все выглядит по-современному и одновременно как будто расслабляет.
Салон назывался «Шики», что на японском языке означало «времена года», и имел четыре лечебных кабинета, названных в соответствии с разными сезонами, и тоже по-японски: «хару», «натцу», «аки», «фуйю». В приемной и зале стены были выкрашены в белый цвет, мебель Лия выбрала также нейтральную, из ореха. Фрейя почувствовала, что может расслабиться прямо сейчас, здесь же, и для этого ей не пришлось бы ничего делать.
– Привет, Фрейя. – Лия наконец отошла от жены политика и подошла к старой подруге. – Рада видеть тебя.
– Спасибо за приглашение, – отозвалась Фрейя. – Я поражена. Просто фантастика какая-то.
– Да, – согласилась Лия. – Мы постарались. Нашей целью было создать такую атмосферу, в которой наши клиенты чувствовали бы себя спокойно и счастливо.
– И вам это удалось, – похвалила подругу Фрейя. – Я в самом
скором времени закажу у вас для себя курс ароматерапии.– Заказы на нас уже посыпались со всех сторон, – сообщила Лия. – Правда, частично из-за того, что в пакет наших подарков входит также и талон на бесплатное посещение нашего салона.
Фрейя взглянула на полосатый пакет, который держала в руке, и призналась:
– Я еще туда не заглядывала.
– Там ты найдешь некоторые образцы косметических средств, а также талон на посещение салона, как я уже говорила.
– Благодарю.
– Ну, подарки у нас для всех одинаковые, – небрежно отозвалась Лия.
Фрейя улыбнулась:
– Что ж, неплохая затея. А это, как я поняла, жена нашего политика?
Лия безразлично пожала плечами:
– Выборы будут проходить в этом году, и она сама с удовольствием пришла сюда.
В этот момент к Лие приблизилась Джульетта, одна из совладелиц салона, и объяснила, что все готово к началу презентации. Лия извинилась перед Фрейей и удалилась с Джульеттой куда-то вглубь зала.
Через несколько минут жена политика произнесла короткую вступительную речь. Она похвалила девушек за их энергичность, умение работать, деловую хватку, пожелала им удачи в их нелегком бизнесе, а также упомянула, что с помощью партии своего мужа было достигнуто соглашение о снижении налогов на время развития данного предприятия.
Собравшиеся гости негромко поаплодировали, после чего снова разбились на небольшие группы и принялись как ни в чем не бывало обсуждать свои проблемы. Фрейя бродила по салону, умудрившись посетить при этом все четыре лечебных кабинета. Как и приемная, все они были обставлены со вкусом, хотя достаточно скромно. Лия любила порядок во всем и не выносила чрезмерных украшений и нагромождения мебели. Когда Фрейя снова появилась в зале, то увидела Бена, стоящего рядом с Лией. Затем Бен что-то сказал Лие, повернулся и зашагал прочь.
– Ну, как дела? Что-нибудь случилось? – поинтересовалась Фрейя, когда брат подошел к ней.
– Нет, но почему ты так решила?
– Ну, вы опять с Лией вместе, и я решила…
– Понимаешь, я даже и представить себе не мог, что у нее это есть, – восхищенно начал Бен.
– Что именно?
– Стремление сделать что-то самостоятельно. Ну, какая-то неуемная энергия, что ли. Вот ей захотелось открыть свое дело, она своего достигла. Молодец.
– Ты всегда недооценивал эту женщину, – укоризненно покачала головой Фрейя. – Всегда. Правда, еще не совсем ясно, как у них пойдут дела.
– Все наладится. И место прекрасное. Когда она впервые рассказала мне о своем намерении, я почему-то представил себе пригородный захудалый салонишко, где все выдержано в розовых тонах, а клиентки – местные старушки, желающие поддерживать себя в форме, а потому постоянно поправляющие себе макияж.
– Бен! Ты просто какой-то женофоб, женоненавистник и просто смешной и не очень далекий человек, если действительно так рассуждал.
– Ну, что касается салонов красоты, то я, как и большинство мужчин, не слишком разбираюсь в такого рода заведениях, – попытался оправдаться Бен. – И, кроме того, у меня есть на то причины. Ты вспомни «Эдем», где она работала раньше. Там уж точно все было какое-то розовое и пушистое. Даже противно становилось.