Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Слишком много клиентов (сборник)
Шрифт:

– Когда вы покажете мне эту комнату?

– Как только будет возможность, – пообещал я, тоже шепотом.

Мне бы очень хотелось постоять у двери и посмотреть, как она станет озираться, высматривая «хвост», но я считал своим долгом быть возле патрона на тот случай, если инспектор Кремер вдруг выпалит в него вопросом: «Когда вы обосновались в комнате на Восемьдесят второй улице?», поэтому я запер дверь и вернулся в кабинет.

Однако ничего такого Кремер не спросил. Он сидел в красном кожаном кресле, точнее, на краешке сиденья, поставив ноги ровно, а Вульф говорил:

– …а это спорно. Взял я задаток или нет, закон не предписывает мне перед вами отчитываться.

Разве только вы обвините меня в том, что я чиню препятствия отправлению правосудия, и сможете это обосновать.

– Если бы я не мог этого обосновать, – возразил Кремер, – меня бы здесь не было. Я здесь не только из-за сигнала моего сотрудника, сообщившего о посещении миссис Йигер. Хотя одного этого вполне хватило бы, чтобы удостовериться: вы опять суете свой нос в расследование убийства. Но это не все. Я даю вам шанс пойти на сотрудничество с нами, прямо ответив на прямой вопрос. Какую информацию об Йигере, способную послужить для изобличения убийцы, вы только что получили от миссис Йигер?

Итак, он знает о комнате, нас загнали в угол. Я сел за свой стол. Во избежание осложнений Вульфу, пожалуй, стоило бы сейчас же выложить карты на стол и забыть о клиентах.

Он этого не сделал. Он держал удар. Покачав головой, Вульф сказал:

– Вы же всё прекрасно понимаете. Представим себе на минуту, будто мне по секрету сообщили, что некий человек задолжал Йигеру крупную сумму, а Йигер торопил его с оплатой. Это могло бы помочь вычислить убийцу, но я не обязан передавать вам эту информацию, если не испытываю твердой уверенности, что это действительно поможет. Да, ваш вопрос был прямым, но совершенно неуместным, и вы знаете об этом.

– Вы признаёте, что располагаете информацией.

– Ничего я не признаю. Если у меня и есть информация, то ответственность за решение, держать ее в секрете или нет, лежит на мне. И риск тоже.

– Какой там, в задницу, риск! При вашем-то везении вы мне будете рассказывать о риске! Хорошо, тогда попробую задать более конкретный вопрос. Возможно, он не покажется вам таким неуместным. Почему Гудвин позвонил Лону Коэну в «Газетт» и спросил про досье на Йигера в пять вечера в понедельник, то есть более чем за два часа до обнаружения трупа?

Я старался следить за своей мимикой, и, видимо, мне это удалось, потому что Кремер с его зорким глазом и большим опытом непременно заметил бы облегчение, проступившее на моем лице. Внутри я сиял улыбкой. Нет, они не нашли комнату. Просто им стукнул какой-то гад из «Газетт», вот они и решили нажать на нас.

– Действительно, конкретнее некуда, – проворчал Вульф.

– Ага. Вот и вы отвечайте поконкретнее. На моей памяти вы неоднократно без приглашения вмешивались в дела об убийствах. Тут нет ничего нового. Но, черт возьми, это первый случай, когда вы даже не дождались, пока найдут тело! Откуда вы узнали, что он мертв?

– Я этого не знал. И мистер Гудвин тоже. – Вульф сделал плавный жест рукой. – Мистер Кремер, я берусь не за всякую работу, что мне предлагают. А когда берусь, то исключительно ради денег. И тут иногда приходится идти на обдуманный риск. Что я и делаю сейчас. Действительно, некто, назовем его Икс, в этой самой комнате в понедельник днем сказал нечто побудившее мистера Гудвина позвонить мистеру Коэну, чтобы навести справки о мистере Йигере. Но, во-первых, ничто из сказанного Иксом не выдавало осведомленности о смерти Йигера, и мы считаем, что Икс в самом деле о ней не знал. Во-вторых, Икс ни единым словом не намекнул на угрожающую Йигеру опасность,

чье-либо намерение его убить или хотя бы мотив для убийства. В-третьих, Икс не сказал и слова правды. Все оказалось ложью. И поскольку мы с полным основанием полагаем, что Икс не знал о смерти Йигера, а следовательно, не убивал его, я признаю за собой право держать его вранье при себе. По крайней мере, пока. У меня нет для вас никакой информации.

– Кто этот Икс?

– Не знаю.

– Чушь! Это миссис Йигер?

– Нет. Возможно, я не назвал бы вам имени, даже если бы знал его, но я не знаю.

Кремер подался вперед:

– Значит, обдуманный риск, да? Признаёте за собой право. Черт знает что! Я помню слишком много случаев…

Зазвонил телефон, я повернулся, поднял трубку:

– Офис Ниро Ву…

– Еще одна, Арчи.

Я вцепился в трубку и плотно прижал ее к уху.

– Арчи, это ты? – растерялся Фред.

– Да, конечно. Я занят.

Если бы я велел ему подождать и ретировался на кухню, Кремер тут же подошел бы к моему столу и схватил со стола трубку.

– Я говорю, тут еще одна. Еще одна женщина.

– Не думаю, что это разумно, мистер Джерсон. Это может навлечь на вас серьезные неприятности.

– А! У вас кто-то есть?

– Конечно.

Извилин у Фреда хватает, но работают они иногда недостаточно быстро.

– Да, думаю, мне придется, но не знаю, скоро ли я смогу этим заняться. Не кладите трубку, пожалуйста. – Я прикрыл мембрану рукой и обратился к Вульфу: – Этот Джерсон, дурак набитый, нашел свои облигации и запер двоих служащих в комнате. Нарвется. Ему это дороже встанет, чем стоят его облигации. Он хочет, чтобы я приехал. Разумеется, я должен, но…

– Придется съездить, – проворчал Вульф. – Он же олух. Можешь оттуда позвонить мистеру Паркеру, если потребуется.

Я убрал руку от мембраны и проговорил:

– Хорошо, мистер Джерсон, еду. Пусть сидят взаперти до моего прихода.

Я повесил трубку и вышел. Перед домом у тротуара стояла машина Кремера. Помахав Джимми Берку, водителю, я взял курс на восток. Не имея оснований полагать, что Кремер снарядил за мной «хвост», я тем не менее намеревался принять все меры предосторожности, чтобы не притащить за собой городскую полицию на Восемьдесят вторую улицу.

Взяв такси на Девятой авеню, я сказал водителю, что буду показывать дорогу. Мы свернули направо один раз, на Тридцать четвертую улицу, потом второй, на Одиннадцатую авеню, и третий, на Пятьдесят шестую улицу, и, наконец, налево на Десятую авеню. К тому времени я точно знал, что «хвоста» за мной нет, но то и дело поглядывал назад, пока мы ехали до угла Восемьдесят второй и Бродвея. Оттуда я пошел пешком.

Траншею засыпали. Людей в форме вокруг не было. В пределах видимости я не заметил никого, кто походил бы на сотрудников убойного отдела или окружной прокуратуры. Пока я открывал ключом Мег Дункан дверь подвального этажа и потом, в прихожей, у меня не было ощущения, что за мной следят. Из двери в кухню в конце коридора появился Сесар Перес.

– А, это вы, – сказал он и бросил через плечо: – Это мистер Гудвин.

Из кухни вышла его жена.

– Там наверху женщина, – известила она.

– Я как раз пришел познакомиться с ней, – кивнул я. – Вы когда-нибудь раньше видели ее?

– Нет. – Она посмотрела на мужа: – Сесар, мы должны ему сказать.

– Не знаю. – Перес развел руками. – Ты лучше меня соображаешь, Фелита. Если ты так думаешь…

Ее черные глаза обратились на меня.

– Если вы окажетесь нечестным человеком, то помогай нам Бог. Пойдемте со мной.

Поделиться с друзьями: