Слизняк
Шрифт:
Майор не ответил. Было ясно, что он был обеспокоен. Один отряд был уже мертв.
Они оставались на небольшой поляне, а ИРВ молча висел над ними. В сторону сержанта завис антигравитационный поддон I класса, загруженный образцами и прототипами, а также всеми контактами для хранения данных. Все остальное осталось на станции управления и будет уничтожено взрывом.
Майор потирал руки в перчатках. Нервный. Он проверил свою полосу задач и покачал головой.
Он не знает, что делать, понял сержант. Они должны направлять в эти миссии полевых офицеров, а не научных
Майор пытался сохранить свою власть, но он не делал свою работу хорошо. — Сержант… какие именно инструкции по чрезвычайным ситуациям… для подобной ситуации?
Мы должны немедленно покинуть стратосферу этой планеты по крайней мере на десять пунктов до отсчета, со всем персоналом или без него.
— Когда начинается отсчет?
— Пятнадцать очков, сэр.
Майор уставился на него.
— Сэр, если полковник не вернется вовремя, мы должны его оставить. Данные миссии гораздо важнее, чем один офицер.
— Верно, — сказал майор. Он снова вздохнул. — Открыть порт, сержант. Всем занять свои места и приготовиться к отправке.
Сержант улыбнулся под защитной маской. Сейчас самое подходящее время. — Да, сэр, — сказал он и нажал соответствующую последовательность на полоске. С меня довольно этой планеты.
— Тужься! Толкай! — кричал Лорен.
— А я что по твоему делаю! Играю в гребаное поло? — Нора стояла в воде ее руки прижались к кормовой части Бостонского Китобойного судна. Когда она наткнулась на Лорен на тропах, она последовала за ним к лагуне, которую он обещал им показать…
— Это только мешает! — раздраженно кричал он. — Я не думаю, что мы сможем протолкнуть её через эти скалы!
— Не думай негативно, черт возьми! — Нора видела большие валуны, раскиданные по мелководью. Это все…
Вода поднялась к подбородку Норы, когда она толкнула лодку. По корпусу шкрябали камни. Вода циркулировала вокруг ее тела, течение в коленях было достаточно сильным, чтобы сбить ее с ног.
— Я не думаю, что она пройдёт, Нора! — взвизгнул Лорен.
Нора могла видеть впереди: два обнаженных камня, торчащих из воды. Мрачный факт прошептал ей на ухо…
Нам придется пропихнуть эту лодку между камнями. В противном случае, нам придется плыть в плавь!
— Тужься! Толкай! — за причитал Лорен снова.
Корпус терся о скалы. Их движение вперед остановилось, появилась высокая волна, подняла корпус, а затем лодка скользнула вперёд.
— Мы сделали это!
Лорен был выше ростом, Нора уже погрузилась в воду. Пузыри вспыхнули из ее рта, когда ее ноги больше не касались дна. Черт! она думала. Я слишком низко нахожусь, чтобы хвататься за перила…
Нора выдернула одну руку из воды схватилась за борт и подтянулась. Она плюхнулась на палубу, истекая водой.
— Ты можешь в это поверить? Мы сделали это!
Нора наклонилась и посмотрела вперед. Течение выводило лодку из лагуны и отправляло прямо как, казалось в безграничный Мексиканский залив.
— У нас получилось, — подумала Нора, — слезы навернулись на её глазах.
— Похоже, что удача повернулась к нам лицом — сказал Лорен, плюхнувшись
на палубу. Течение забирало их быстро. — Через десять минут мы будем в миле или двух.Она надеялась спастись от бомб.
Солнце полыхало над головой, приветственный морской бриз сушил их лица. Лорен встал и схватился за руль у пульта. У них не было энергии, но он мог управлять лодкой, чтобы вывести их быстрее. Он держал руль одной рукой, но оглядывался назад всё время.
— Что ты там высматриваешь? — Спросила Нора. Она поднялась на ноги. — Корабль?
Лорен прищурился. — Вот оно. Видишь?
Нора прикрыла глаза, чтобы уменьшить блеск от воды. Это выглядело как немного более темный кусок горизонта, но, да, через несколько мгновений она смогла разглядеть его длинную цилиндрическую конфигурацию. Он парил в тридцати футах от берега в дальнем конце острова.
— Эти ребята, — сказал Лорен следующим, более низким тоном.
Нора тоже могла их видеть. Двое мужчин — или кем бы они ни были — в черных костюмах и масках. Они оба стояли прямо под почти невидимым кораблем. Рядом стояло что-то громоздкое — тележка, полная коробок?
Затем повозка поднялась наверх и скрылась в корабле.
— Господи, — пробормотал Лорен. — Эти ребята действительно пришельцы, не так ли?
— Кем они ещё могут быть?
Тогда они увидели, что произошло дальше.
Какой-то люк, казалось, не мог выйти из нижней части корабля. У одного из людей в маске было что-то в кулаке в перчатке. Когда он поднял кулак над головой… он тоже начал подниматься в воздух, как будто его тащили на лебедке.
Но лебедки не было.
Затем второй член экипажа поднялся в корабль тем же путем.
— Теперь я все видел, — сказал Лорен.
Когда лодка отплыла дальше, они еще несколько минут смотрели на это зрелище, в которое, как они были уверены, никто не поверит: потусторонний корабль парил в воздухе.
Затем…
— Смотри — Сказал Лорен.
— Машина начала подниматься, сначала очень медленно, а потом…
Казалось, что в течение двух-трех секунд корабль взлетел прямо в воздух так быстро, что исчез в мгновение ока.
— По крайней мере, мы были правы в одном — они собирались уйти примерно в то же время, когда мы узнали о них.
— Да, но ты знаешь, что это значит…
Действительно, Нора. — Теперь, когда они ушли, бомбы взорвутся. И мы знаем, что их как минимум две.
— Две? — Да после того, как ты покинул станцию, один из них вернулся и активировать один из дисков в комнате с мониторами. — Но черт! Она забыла ему сказать. — Я ударил парня по голове и нокаутировал его, и когда я пошла искать тебя, я прошла около РТГ. И знаешь что?
— Бомба, которую мы видели, исчезла, — самодовольно сказал Лорен.
У норы отвисла челюсть. — Откуда ты это знаешь?
— Я тот кто снял её с плиты.
— Как?
Лорен пожал плечами, как будто это ничего не значило. — Я убил тридцатифутового червя и расплавил соединитель его пищеварительными ферментами. Материал превратил цемент в масло, так что все, что мне нужно было сделать, это вытащить бомбу.