Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Как только лифт остановился, и двери открылись, я оживилась и была рада тому, что ждет меня впереди: счастью. Я выпрямилась, встряхнула головой, чтобы избавиться от ненужных мыслей, и приветливо улыбнулась новой жизни. Тим, швейцар в нашем доме, улыбнулся мне, когда я проходила мимо него. Раньше я всегда ходила с низко опущенной головой и никогда ни на кого не смотрела.

— Мисс Рейнольдс вы выглядите, как совершенно другая женщина, такая красивая и счастливая.

Моя улыбка стала только шире от приятных слов.

— Да, Тим, я и правда чувствую себя так. Сегодня первый день моей новой счастливой

жизни.

Он понимающе кивнул.

— Я очень рад видеть вас такой счастливой. Вы это заслужили, мисс Рейнольдс. Я надеюсь, вы сможете найти свое счастье подальше от этого места.

Я остановилась и посмотрела на него очень внимательно, немного шокированная его ответом.

«Сколько же человек знало?»

Я тепло улыбнулась и кивнула ему, перед тем как развернуться и выйти к новому грузовичку Кортни.

После того, как я забралась в него и закрыла за собой дверь, она улыбнулась мне счастливой и широкой улыбкой.

— Вот и отлично, детка. Ну что, ты готова к поездке в наш городок?

Я стала смеяться, и она протянула мне диетическую колу. Подняв свою баночку, Кортни начала говорить тост:

— Пьем за то, чтобы оставить позади все прошлое и начать новую счастливую и свободную жизнь. Забываем всех идиотов, которые не могут разглядеть, какое перед ними сокровище, когда они на него смотрят и держат его в своих руках.

— Аминь. Да будет так! Я покончила с тем, чтобы со мной обращались, будто я ничтожество, потому что я все-таки что-то из себя представляю!!

— Черт, детка, конечно же, представляешь! Мы здесь закончили?

Я весело кивнула.

— Да.

Я взяла iPod Кортни и нашла там песню, которую загружала ей примерно шесть месяцев назад. Когда она поехала, я нажала кнопку «воспроизвести», и песня заиграла.

Кортни посмотрела на меня и сказала:

— Точно, да!

Мы стали подпевать песне, Carrie Underwood — Undo It, и я никогда не чувствовала себя настолько свободной и счастливой, чем сейчас, когда мы ехали по дороге в мою новую счастливую жизнь. Мы заметили, что люди из проезжающих мимо машин махали нам и улыбались. Кортни махала им в ответ, подпевая нашей новой любимой песне, которая была сейчас как раз в тему моей жизни.

— Вау!! Кто знал, что жители Нью-Йорка могут быть настолько дружелюбными? Подпевай, Уит!

Когда мы проезжали по дороге, ведущей к дому моих родителей, все больше и больше людей сигналили нам и махали руками.

— Боже мой, они ведут себя так, будто никогда не видели двух сексуальных красоток, которые едут в грузовике и громко поют песни! — сказала Кортни, рассмешив меня.

Затем она посмотрела в зеркало заднего вида и закричала:

— Вот, дерьмо!

Затем она съехала с дороги на обочину, и припарковав грузовик, посмотрела на меня и громко засмеялась.

— Что? Что такого смешного, Корт? И почему мы съехали с дороги и остановились тут? Поехали. Чем дальше мы будем от него, тем лучше.

Она повернулась ко мне, и в ее глазах были слезы.

— О, боже мой! Кортни, ты смеешься или плачешь?

Она, наконец, успокоилась и взяла себя в руки, чтобы сказать мне, в чем же дело:

— Уит, все эти люди сигналили и махали нам, потому что хотели сказать, чтобы мы закрыли

заднюю дверь грузовика, так как у нас уносит ветром вещи оттуда.

Я повернулась и посмотрела на заднюю дверь, заметив, что прокладки и тампоны валялись повсюду. Я повернулась и наклонила голову к Кортни, и мы обе начали громко смеяться.

— О. БОЖЕ. МОЙ! Мои прокладки и тампоны вылетали из грузовика, пока мы ехали!

Мы посмеялись, наверно, еще минут пятнадцать, закрыли заднюю дверь и поехали дальше. Когда Кортни пыталась вернуться в поток машин, она сказала мне:

— Это хороший знак, настали счастливые времена. У нас все будет отлично!

Мы опять начали вспоминать то, что произошло с нами, и смеялись почти всю дорогу до северной части штата Нью-Йорк.

6 глава

Лейтон

Я остановился немного дальше, чем находился бар «У Джо», припарковал машину и заглушил двигатель. Я не был уверен в том, что именно чувствую насчет встречи с Кевином. Он был и будет живым напоминанием того, что случилось с Майком. Я уронил голову на руль и просидел в таком положении на протяжении пары минут, мне нужно было время решиться на встречу с ним.

«Черт, Майк. Почему ты покинул меня, брат? Ты мне обещал, что с тобой ничего не случится. Ты обещал, ты же обещал мне, Майк…»

Я выпрямился и сел, делая голубой вдох. Я сожалел о том, что пообещал Риду прийти вечером в бар. Посмотрев в сторону бара, я увидел, как две девушки идут по направлению к нему, одна из них была в коротком белом сексуальном платье, а другая в джинсах. Но толком я так и не смог рассмотреть, кто эти горячие красотки, потому что на улице уже стемнело, но одна из них мне показалась знакомой.

Я подскочил на сиденье, когда кто-то начал стучать в стекло, повернулся и увидел, что Билл Бишоп стоит возле моего грузовика. Я схватил свою шляпу и открыл ему дверь.

— Привет, чувак. Ты напугал меня до чертиков, — сказал я, протягивая ему руку.

— Лейтон, сукин сын, Моррис. Где, черт возьми, ты пропадал?

Я засмеялся, когда он обхватил мою шею и притянул меня ближе.

Господи, он уже пьян.

— Ну и как тебе Остин, Билл? Или, может, я что-то не знаю, и ты вернулся в Ллано? — спросил я, пока мы направлялись к «У Джо».

Он отрицательно покачал головой и громко засмеялся.

— Черт, нет, я не хочу возвращаться обратно. Господи, Лейтон, как ты все это терпишь? Я бы давно все бросил и послал к черту, начал бы новую жизнь в новом городе.

На мгновение моя улыбка угасла, но потом я все же собрался с силами.

— Нет, приятель, мне здесь все нравится. Я люблю деревенскую жизнь и обещал моему брату. Я никогда не нарушаю обещаний.

Билл посмотрел на меня, потом ободряюще похлопал по спине.

— Ты сильный парень, Лейтон, все наладится. Так, а теперь пойдем, мне сегодня нужно обязательно с кем-нибудь потрахаться. Расскажи мне о новых цыпочках нашего города. Я слышал, что они чертовски горячие, приехали к нам в городок пару недель назад.

Поделиться с друзьями: