Словарь эпитетов Рубцова
Шрифт:
Аил - у киргизов и алтайцев: посёлок кочевого типа, состоящий из одной или нескольких юрт, населённых родственниками.
АКАЦИЯ, -ые
Ледяные. Сколько мысли, И чувства, и грации Нам являет за-снеженный сад! В том саду ледяные акации Под окном освещённым горят. Гололедица.
АКТРИСА
Постаревшая. Волнуется южное море. Склоняясь, шумят кипа-рисы. Я видел усталость и горе В глазах постаревшей актрисы. Вол-нуется южное море (2).
АРОМАТ
Бредовый.
АТАКА
Учебная. В загл. Учебная атака.
АТАМАН
Активный. На меду, на браге да на финках Расходились мол-нии и гром! И уже красавицы в косынках Неподвижно, словно на кар-тинках, Усидеть не в силах за столом. Взяли ковш, большой и прими-тивный: - Выпей с нами, смелая душа!
– Атаман, сердитый и актив-ный, Полетит под стол, как реактивный, Сразу после этого ковша. На гулянке.
Сердитый. Там же.
Хмурый. Ляля жил, - не пикнет даже муха!
– Как циклоп, в своих лесистых скалах. По ночам разбойница Шалуха Атамана хмурого ласкала... Разбойник Ляля.
БАБКА
Тупая. Он шёл против снега во мраке, Бездомный, голодный, больной. Он после стучался в бараки В какой-то деревне лесной. Его не пустили. Тупая Какая-то бабка в упор Сказала, к нему подступая: - Бродяга. Наверное, вор... Неизвестный.
БАБУШКА
Жива.
– Жива. Одна в деревне этой мглистой Христова ба-бушка жива, И на лице её землистом Растёт какая-то трава! "Уже деревня вся в тени..."
Христова. Там же.
БАЙДАРКА, - и
Новые. Когда-нибудь // байдарки новые // пройдут. "Прости меня..."
БАКЕН, -ы
Жёлтый.
– Жёлт. Только изредка над паромной Над рекой, где бакен жёлт, Лошадь белая в поле тёмном Вскинет голову и заржёт... На ночлеге.
Осенние. Город спал над рекой, И мигали осенние бакены Так печально в ту ночь // у безлюдной пристани... "Доносились гуд-ки с отдалённой пристани..."
Бакен - устанавливаемый на якоре плавучий навигационный знак для указания опасных мест и обозначения фарватера на водных путях.
БАКЕНЩИК
Бакенщик-великан. И один во всём околотке Выйдет бакен-щик-великан И во мгле промелькнёт на лодке, Как последний из моги-кан... Ночь на перевозе.
Бакенщик - работник, обслуживающий бакены.
БАНЯ, -и
Чёрные. Что вспомню я? Чёрные бани По склонам крутых бере-гов, Как пели обозные сани В безмолвии лунных снегов. Что вспомню я?
БАРАК
Далёкий. Сосен шум.
Соседний. Да как же спать, когда из мрака Мне будто слышен глас веков, И свет соседнего барака Ещё горит во мгле снегов. Там же.
БАРАН
Сельский. Я родился с сердцем Магеллана И, от пирса юности отплыв, После дива сельского барана Я открыл немало разных див. Долина юности.
БАРИТОН
Красивый. Пел солист красивым баритоном, Джаз играл вол-нующий фокстрот. Я в углу беседовал с пижоном, Сунув сигарету в рот. Знакомство (2).
БАРХОТКА
Любезный.
– Атаман! Своя у вас забота, - Говорит Бархотка, встав к порогу, -
– Ты прости, Бархотка мой любезный, Мне казна всего теперь дороже!
– Атаман! Твой довод бесполезный Ничего решить уже не может! Разбойник Ляля.
Хмурый. Атаман, ушам своим не веря, Вдруг метнулся, прочь отбросил плётку И, прищурясь, начал, как на зверя, Наступать на хму-рого Бархотку. Там же.
БАТЫЙ
Скуластый. Пустынный свет на звёздных берегах И вереницы птиц твоих, Россия, Затмит на миг, в крови и в жемчугах, Тупой башмак скуластого Батыя... Видения на холме.
Батый (1208-1255) - монгольский хан-завоеватель, основатель государства Золотой Орды.
БАШМАК
Тупой. Пустынный свет на звёздных берегах И вереницы птиц твоих, Россия, Затмит на миг, в крови и в жемчугах, Тупой башмак ску-ластого Батыя... Видения на холме.
БЕГ
Бесконечный.
– Бесконечен. И пока для слёз, для упованья Су-ществует в мире человек, Бесконечен бег соревнованья, Знаю я, что ве-чен этот бег! Жизнь и время (Г. Багандов, перевод с даргинского).
Бодрый. Утро с дремотным небом, С бодрым трамвайным бе-гом Крепко, как свежим хлебом, Пахнет морозным снегом. Утром.
Быстрый. Всё быстрее. Бег всё быстрее... Вот вырвались в белое поле. В чистых снегах ледяные полынные воды. Мчимся стре-лой... Приближаемся к праздничной школе. Славное время! Души моей лучшие годы. У размытой дороги...
Вечный.
– Вечен. Жизнь и время (Г. Багандов, перевод с даргинского).
Лёгкий. Пахнет ёлками и снегом, Бодро дышит грудь, И лошадка лёгким бегом Продолжает путь. По дрова.
Трамвайный. Утром.
БЕГЕМОТ
Угрюмый. Прощайте вы, с кем я делил И время, и заботы, С кем безнадёжно я грустил, Когда учитель в класс входил Угрюмым бе-гемотом! Прощальные стихи.
БЕГОТНЯ
Пустая. Не мальчишкою, Утомившимся От пустой беготни // по улицам, Я вернулся в дом // Обучившимся Защищать страну, если // сунутся! Возвращение на родину.
БЕДА
Большая. В большой беде // матросы-братья. Кто их любил? Кто их ласкал? Вот-вот послышатся проклятья Матросов, гибнущих у скал. Море (Морской простор необычаен...)
Чужая. Но как трудно, как трудно бывает тогда, Если рядом слу-чится чужая беда! Если кто-то страдает у вас на виду, И, душой прони-кая в чужую беду, Вы не в силах пройти стороною и прочь, Но не в си-лах ничем человеку помочь! "Человек переносит любую беду..." (Хазби Дзаболов, перевод с осетинского) (2).
БЕЗДНА
Морская. Созерцаю ли звёзды над бездной С человеческой веч-ной тоской, Воцаряюсь ли в рубке железной За штурвалом над бездной морской, - Всё я верю, воспрянувши духом, В грозовое своё бытиё И не верю настойчивым слухам, Будто всё перейдёт в забытьё... Мачты.
Небесная. И никому не известно То, что, с зимой говоря, В бездне таится небесной Ветер и грусть октября... Сентябрь.
Чёрная. В чёрной бездне Большая Медведица Так сверкает! От-радно взглянуть. В звёздном свете блестя, гололедица На земле обозна-чила путь... Гололедица.