Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Шрифт:
АКАДЕМИЯ – следственная тюрьма на Арсенальной наб., 7 (Тюр. – лаг.). См. также: Кресты (2).
АКАДЕМИЯ УБОЖЕСТВ – Академия художеств.
АКАДЕМОС – станция метро «Академическая» (НКП). См. также: Жестянка.
АКВАРИУМ – 1) бар «Камея» на ул. Фурманова, 32. Согласно легенде, название появилось из-за постоянно грязных окон пивного зала, который располагался здесь до открытия бара;
– 2) кассовый вестибюль Театра комедии, насквозь просматриваемый со стороны Елисеевского магазина и с
– 3) вечерний ресторан, Московский пр., 126 (Милъяненков);
– 4) трамвай со стеклянной крышей (ПД, 2009, № 41);
– 5) застекленный пивной павильон.
АКУЛЫ – букинисты, скупавшие целые библиотеки и устанавливавшие высокие цены на книги (СПб. панорама, 1992, № 11, с. 38).
АЛАРЧИН МОСТ – мост через канал Грибоедова в створе Английского пр. Название является просторечным вариантом фамилии корабельного мастера Аладчанина, дом которого находился напротив моста. Со временем искаженный вариант закрепился в официальной топонимике.
АЛЕКСАНДР – Александро-Невская лавра. См. также: Невская лавра.
АЛЕКСАНДР-III – популярный напиток алкоголиков, представляющий собой смесь одеколона «Саша» с одеколоном «Тройной». В названии слышится отзвук популярных в свое время легенд об алкоголизме императора Александра III (Смена, 1994, № 15).
АЛЕКСАНДРИНА – лесопарк Александрино на пр. Ветеранов (Сегодня, 1993, № 73). См. также: Лес; Поле дураков (6); Поле чудес (5); Проспект ветеринаров; Проспект престарелых.
АЛЕКСАНДРИНКА – Александринский драматический театр, по имени жены императора Николая I Александры Федоровны. В советское время – Академический театр драмы им. Пушкина (Горнфелъд, с. 198).
АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ СТОЛП – Александровская колонна (Курбатов, с. 400), по аналогии с Александрийским (Фаросским) маяком – одним из семи чудес света, построенным в III в. до н. э. в египетском г. Александрия. См. также: Колонна победы; Столб столба столбу.
АЛЕКСАНДРОВ ХРАМ – Александро-Невская лавра (Литературные памятные места Ленинграда, с. 29). См. также: Невская лавра.
АЛЕКСАНДРОВКА (нач. XX в.) – толкучка на Александровском рынке. Рынок располагался на углу Садовой ул. и Вознесенского пр. и простирался вплоть до Фонтанки (Медерский, с. 43). См. также: Толкун.
АЛЕКСАНДРО-НЕВСК (сер. XIX в.) – одно из предложений по переименованию Петербурга. Эта идея возникала время от времени в XIX в., в периоды всплеска славянофильских настроений (СПб. вед., 2003, № 26). См. также: Невск; Новая Москва; Петр.
АЛЕКСАШКА – Александро-Невская лавра. См. также: Невская лавра.
АЛЕКСЕЕВСКИЙ САДИК – садик на ул. Писарева, бывшей Алексеевской, вблизи особняка великого князя Алексея Александровича.
АЛЁША – улица Писарева, бывшая Алексеевская.
АЛИКЗАДИК – Александровский сад, место встреч питерских гомосексуалистов (БСРЖ). См.
также: Адмиралтейский сад.АЛЛЕИ ВЗДОХОВ, ПОЦЕЛУЕВ И СВИДАНИЙ – так называют три старинные аллеи в Лахте, ведущие к морю (Богданов 2005, с. 87).
АЛЛЕЙКА – Тележная улица. Посреди улицы высажена аллея (Милъяненков).
АЛЛЕЯ ЛЮБВИ – 1) яблоневая аллея в Коломягах;
– 2) аллея вдоль Московской железной дороги в микрорайоне Октябрьской ул. в Колпине (Милъяненков).
АЛЛЕЯ ПАРТИЙНЫХ ПАХАНОВ – в советские времена так называли аллею, ведущую к центральному входу в Смольный. За ее состоянием особенно следили, так как по ней ежедневно проезжали высшие партийные руководители Ленинграда. См. также: Тропа Гидаспова; Тупик коммунизма; Тупик КПСС.
АЛМАЗНЫЙ ВЕНЕЦ ТОВСТОНОГОВА – так называли созвездие актеров, которых воспитал и с которыми работал Товстоногов. В алмазный венец входили: Смоктуновский, Луспекаев, Копелян, Юрский, Лавров, Доронина, Лебедев, Борисов и др. См. также: Георгиевские кавалеры всех степеней.
А-ЛЯ ШТРАУС – прическа, которую придумали и ввели в моду петербургские парикмахеры в XIX в. Дирижер и композитор Иоганн Штраус несколько сезонов подряд дирижировал оркестром в Павловском курзале (Караван историй, 2004, май, с. 189).
АМАЗОНКА – так в Кронштадте в шутку называют зигзагообразный канал, проходящий перед западной крепостной стеной (Захаров, с. 307).
АМЕРИКАНКА – 1) в советские времена так называли буфет от гостиницы «Астория», ул. Герцена (ныне – Большая Морская), 39 (Милъяненков). См. также: Щель (2);
– 2) так в 1950-е гг. ленинградцы прозвали первое в городе кафе-автомат на углу ул. Рубинштейна и Невского пр. См. также: Биржа глухонемых; Гастрит; Пулемет.
АМЕРИКАНКИ – 1) американские горы в саду Госнардома, сгоревшие во время войны. Госнардомом после революции называли Народный дом Николая II в Александровском парке, впоследствии – кинотеатр «Великан», а затем – Ленинградский мюзик-холл;
– 2) так по сходству с огромными американскими пульмановскими железнодорожными вагонами называли трамваи довоенного производства. Ныне – с эксплуатации сняты (Годес, с. 96).
АМЕРИКАНСКИЕ МОСТЫ – железнодорожные мосты Витебской железной дороги над Обводным каналом. Названы так за свой внешний облик – неприкрытые перекрещивающиеся металлические конструкции, тяжело нависающие над проезжей частью набережной канала.
АНГЕЛ – ПУСТЫЕ РУКИ – так стали называть ангела на куполе церкви Святой Екатерины на Съездовской линии В. О., 27–29, после того как в 1930-х гг. был утрачен крест, укрепленный в его руках. См. также: Оспенная (1); Пионер (1); Черный ангел.
АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ ПЕТРОГРАДСКОЙ СТОРОНЫ – так называют скульптурное изображение Гения Славы на фасаде дома № 32 по Малому пр. П. С.
АНИЧКИН МОСТ – просторечное произношение названия Аничкова моста (с ударением на первом слоге). От женского имени Аня, Аничка. См. также: Мост восемнадцати яиц; Мост шестнадцати яиц.