Случайность - 3
Шрифт:
— Они очень короткие, — сказала я, запустив свои пальцы в волнистые кончики моих каштановых локонов. Стилисту остриг больше девяти сантиметров моих волос, но они все равно касаются моих плеч.
— Они блестящие и упругие, и выглядят темнее.
— Вот и хорошо, — сказала я.
Я надавила на песчаную линию на своей коже, будто бы пытаясь вспомнить больше. Счастливые не чувствуют себя более счастливыми, и, даже, если бы остальная часть моей жизни была бы идеальным сборником рассказов, я хотела бы сохранить каждую секунду нашей ночи, проведенной на эстакаде. По обе стороны от моста, где
— Ты носишь ожерелье.
— Я взяла его в Gose Jewelers после моего назначения. Ты все еще ждал выписки.
— Это заняло вечность, — проворчал он.
— По крайней мере, тебе лучше. Тебе же лучше?
— Здоров как бык, — сказал он с огоньком в глазах.
Он наклонился вперед, расположив ладони плашмя на одеяло, и его нос мягко подвинул мою голову в сторону, одновременно пробуя мою шею.
— Соленая, — прошептал он, дразня языком мою кожу.
— Не столь хороша, как мороженое, — сказала я с улыбкой.
— На самом деле, я думаю, что это лучше.
Его губы путешествовали за моим ушком, но двинулись слишком быстро по моей щеке, а потом нежность ушла, и он впился в мои губы.
Никогда прежде мы не использовали его грузовик, хватаясь за ткань и дергая молнию вниз в разные стороны. Лишь на мгновение дыхание Уэстона затруднилось, и я замерла.
— Что? — спросил он, нависающий надо мной.
— Ты задыхаешься.
— У меня есть ингалятор. — Он усмехнулся. — Я в порядке, клянусь.
— Это не заставило меня почувствовать себя лучше. — Мышцы Уэстона расслабились, и он погладил меня по щеке.
— Будешь ли ты себя чувствовать лучше, если мы замедлим? Или остановиться вообще?
— Может, нам стоит дать тебе, по крайней мере, сорок восемь часов после около-смертного опыта?
Его голова упала мимо моего обнаженного плеча, касаясь лбом кровати грузовика.
— А что, если я обещаю, что все в порядке?
— Откуда ты знаешь? Знаешь ли ты, что собираешься нападать в игре?
Он не поднял голову.
— Я проигнорировал это.
— Ты игнорируешь это сейчас?
— Нет. Я не знаю. Нет.
— Мы должны подождать.
Уэстон медленно глубоко вздохнул, а потом выдохнул еще медленнее. Он кивнул.
— Как скажешь, детка. Это твое шоу. — Он приподнялся и протянул мне мой лифчик с вынужденной усмешкой.
— Не злись.
Он рассмеялся.
— Я не злюсь, Эрин. Клянусь. Я просто в расцвете сил, и я с нетерпением ждал этого некоторое время. Недель. Долгих, долгих недель, — сказал он скорее себе, чем мне. Он протянул мне свою рубашку, а затем сунул над головой. Я нахмурилась, когда он закрыл свои идеальные очертания торса.
— Что? — сказал он, замирая, когда заметил выражение моего лица.
Я пожала плечами.
— Ты должен оставить свою рубашку на время. Мне надо найти предлог. Может быть, я сожгу все твои рубашки.
— Мне не нравится быть объектом, — сказал он, приподнимая подбородок. — Я личность!
— Ты мой мужчина.
—
Чертовски верно, — сказал он, хватая меня в свои объятия. — Что теперь? — спросил он в нескольких сантиметрах от моего лица. Я хотела молить его продолжить то, что мы начали, но он устал, ему требовался отдых.— На самом деле я истощена, — солгала я. — И мне нужно подготовить тесты за семестр. Я отстаю.
— Так ты хочешь спать или учиться? — спросил он, выгибая бровь.
— Оба варианта, — сказала я, застегивая свои шорты.
— Вы, случайно, не нянчитесь со мной? — спросил он. — Потому что это было бы неловко и, возможно, немного обидно. У меня были приступы астмы и прежде, и тебе не надо было нянчиться со мной. Так или иначе, я все еще жив.
Я ухмыльнулась.
— Отвези меня домой, так что ты можешь охладить свое эго. — Он приоткрыл рот. — Я не собираюсь нянчиться с тобой. Я люблю тебя. В этом есть разница.
Он нахмурился.
— Как, черт возьми, я должен с этим спорить?
— А ты не спорь. Идем.
Я спрыгнула с кровати грузовика на бетон, а затем и Уэстон. Он поехал к моему дому, придерживая мою руку в своей. Он открыл окна до упора, и мы рассмеялись, когда мои волосы от ветра разлетались в разные стороны. Уэстон нажал кнопку на радио и его СD с Андерсоном заполонили колонки панели. Он хлопал большим пальцем по рулю и пел. Не прошло и десяти минут, как мы подъехали к Альдерманам, и Уэстон целовал меня, желая спокойной ночи.
Я вошла в дом, улыбаясь выражению Джулианны.
— Ты рано, — сказала она, не в силах скрыть свое удивление.
— Он устал, — сказала я, присоединяясь к ней на диване.
Она немного отклонилась и обвила своей рукой мою шею.
— Ты говоришь, что это была его идея, привезти тебя домой?
— Не-а.
— Я так не думаю.
Мы засмеялись, и Джулианна подняла пульт.
— Сэм здесь сидел. Что ты хочешь посмотреть?
Мой сотовый зазвенел. Это была Вероника.
Спасибо.
Она также как и Джулианна узнала о раннем приезде домой Уэстона. Я улыбнулась и отправила в ответ желтый смайлик. Уэстон наконец-то показал мне, как загрузить смайлики на мой телефон.
— Это называется жесткая любовь, — дразнила Джулианна.
— Он не был доволен этим.
— То, что ты делаешь? Любишь его?
Ее вопрос застал меня врасплох. Я отпрянула, чувствуя, как весь воздух испарился из комнаты.
— Люблю ли я его?
— К сожалению, — сказала она, явно разочарованная сама с собой. — Я забыла, что мы не... что там еще. Но мы будем, я надеюсь.
— Я просто... это не ты - или тебя и меня. У нас все хорошо. Нам хорошо. Меня устраивает.
Неловкость взлетела на новый уровень. Джулианна на мгновение посмотрела на меня, после чего мы рассмеялись. Я смеялась так сильно и так долго, что слезы начали наворачиваться на глазах. Джулианна тоже начала вытирать глаза.
— Ах! — пропела она. — Я не занималась этим довольно давно. — Она кивнула. — Я нуждалась в этом.
— Я тоже.
— Я ... Я разговаривала с доктором Бриггс сегодня. Он думает, что у него будет место осенью для еще одного в ПА (Phonemic Awareness – фонематическое восприятие).