Слуга чародея
Шрифт:
— Да вон же она! На холме! — вдруг воскликнул один из всадников рангом пониже. — Гляньте сами, сиятельный герцог! Мы до нее чуть-чуть не доехали!
Я вскочил с колен и шепотом выругался. Башня действительно оказалась рядом. Когда она успела проявиться? Пару минут назад я был совершенно уверен, что ее там нет!
— Прочь с дороги, деревенщина! — Меня походя вытянули плетью по плечу, и сиятельный герцог, махнув рукой, поскакал через поле напрямик.
— Бежим! — шепнул я коту, подхватив зайца. Зверь уже мчался к башне, завывая, словно пушистая шаровая молния. Я припустил изо всех сил, молясь только об одном: не отстать от кареты совсем уж намного, чтобы не сильно влетело от хозяина. Это наверняка приехали
Всадник может позволить себе скачку по пересеченной местности, но только не тяжелая карета, которая уже через десяток саженей была вынуждена резко сбавить ход. Сдержали коней и окружавшие ее рыцари, так что, в первую минуту отчаянно отставший, я сумел как-то обойти их и на последних саженях первым ворваться в распахнутые двери. Кот уже давно был там.
Скорее! Скорее, пока этот герцог не доехал до дверей! У меня всего несколько секунд, но… что это?
Уже разогнавшийся бежать наверх, в покои хозяина и принцессы, я резко остановился, не веря своим ушам, глазам и носу. Двери кухни были распахнуты настежь, в холле плавал сизый дым, а из кухни доносились та-акие сногсшибательные ароматы, что я остолбенел. Потом осторожно подкрался и одним глазом заглянул внутрь.
Стол был заляпан мукой, маслом и завален яичной скорлупой, луковой шелухой, рассыпанными травами и прочим мусором. В камине, судя по запаху, догорала каша (вот откуда сизый дым!), а на полу… Тут не то что мне — коту лапу поставить было негде. Судя по всему, великий маг Свет Акоста и так далее попытался приготовить яичницу, но до сковороды долетело лишь одно яйцо из дюжины, а остальные героически погибли на подступах. Пятна масла, осколки битой посуды, почему-то птичьи перья, крупа — всего, что я увидел, не перечислишь.
— Что за…
— Мр-рау, — философски пожал плечами сидевший у моих ног кот.
Ладно, это подождет. Я положил заячью тушку на край стола и поспешил наверх. На мое счастье, карета пока еще не доехала до дверей, значит, я по-прежнему держал первенство.
Дверь в столовый зал оказалась распахнута настежь, так что, еще подбегая, я увидел хозяина и принцессу, сидевших у накрытого стола. Между ними на блюде лежало обгорелое нечто, по размерам схожее с куриной тушкой. Вокруг хороводом выстроились бутерброды. Сама принцесса, откинувшись на подушки, которыми была обложена, со страдальческим выражением лица ковыряла ложечкой в тарелке, явно не решаясь попробовать то, что в ней лежало. Сказать по правде, я и сам затруднялся определить, чем на самом деле оно являлось. Но не кашей, яичницей или творогом — за это я ручаюсь.
— Хозяин!
— Слизняк?
Маг вскочил с такой скоростью, что опрокинул стул:
— Ты… ты… Где ты был, скотина?
За его спиной принцесса Имирес поспешила избавиться от подозрительного кушанья, по-простому вывалив его на пол.
— Простите меня, хозяин, — я опустился на колени и втянул голову в плечи, ожидая удара, — но там приехала… Там приехали за леди Имирес!
— Что? — Гостья вскочила с места. — Уже? Где?
— Т-там…
Перегоняя друг друга, хозяин и принцесса ринулись к окну. А еще через минуту поспешили к выходу.
Возглавлявший посольство рыцарь уже протиснулся в дверной проем, переступил порог холла и, держа шлем под мышкой, озирался по сторонам с таким осторожным видом, что я невольно улыбнулся. Этот простой и не испорченный образованием человек явно впервые оказался в обиталище мага такого уровня и ждал как минимум скелетов-дворецких и дракона вместо цепной собаки. Неплохо было бы подпустить тумана для пущего эффекта и добавить отдаленные завывания плененных демонов. Правда, рыцарь весьма натурально вздрогнул и даже с тихим лязгом подпрыгнул, когда я, свесившись с перил, взмахом руки заставил зажечься все факелы
разом, так что холл, еще минуту назад погруженный в полумрак, предстал перед ним во всей своей мрачной красе. А что, нормально получилось! Сваленные по углам кучки мусора вполне могут сойти за останки тех, кто рискнул переступить сей порог ранее, а болтающиеся под лестницей и за колоннами махры паутины создают необходимый эффект зловещего, а вовсе не запущенного жилища.Появление рыжего кота, который уселся у ног рыцаря и посмотрел на него с явным неодобрением, слегка испортило картину. А несолидным галопом спускавшийся по ступеням волшебник и вовсе подмочил репутацию Самого великого мага всех времен и народов. Но рыцарь увидел только леди Имирес, чинно снисходившую — другого слова не подберу! — следом за моим хозяином, после чего поспешил согнуться в почтительном поклоне:
— Ваше высочество… Вы… ну… это… того… А я это… ну… в общем, вот! Ух ты! Гы-гы!
— Приветствую вас, доблестный рыцарь. — Девица склонила голову столь царственным движением, что я невольно тоже сложился пополам, хотя и постарался держаться подальше и вне поля зрения высокородных особ. — Рада вас видеть!
— Ваш дядя, благородный король Биркер Пятый Майнинг прислал меня, чтобы препроводить вас в столицу, — справившись с собой, пророкотал явно смущенный рыцарь, выпрямляясь и расправляя под панцирем грудь. Сочленения доспеха, не рассчитанные на такое, слегка затрещали. — Памятуя о том, что с вами приключилось в дороге, он также готов сообщить, что по пути следования будет обеспечена надлежащая охрана. Двадцать моих воинов доставят ваше высочество туда, где вас будут ждать еще двадцать вооруженных до зубов человек эскорта. А еще я — герцог Ларан Парута Ольденский! Собственной персоной! Вот! — Он показал закованный в латную перчатку кулак, который размерами мог сравниться с моей головой, а уж по весу-то и подавно превосходил ее.
— Это очень мило с вашей стороны и со стороны моего дяди, — девица в самом деле улыбнулась. Я, стоявший в сторонке, не выдержал и вытянул шею, чтобы своими глазами посмотреть на это чудо — совершенно милую и даже какую-то детскую улыбку. Она полностью преобразила лицо принцессы. Никогда бы не подумал, что эта каприза может так улыбаться! «Вот в такую девушку и впрямь можно влюбиться, будь она хоть сто раз принцесса», — подумалось почему-то.
В этот момент рыцарь заметил меня. На его лице отразилась гамма чувств от изумления до благородного негодования: «А что вот это делает здесь?» Я изобразил на физиономии самое искреннее раскаяние и развел руками — мол, сам не понимаю, как так получилось, — и постарался исчезнуть.
— Но, право, не стоило так волноваться, — тем временем продолжила леди Имирес. — Конечно, та ночь была ужасной, но в присутствии великого мага Света Акосты Травозная Четвертого я в безопасности!
Девушка одарила моего хозяина второй улыбкой, и тот надулся от важности.
— Его величество будет рад узнать, что вы спасли жизнь его племяннице, — пророкотал сэр Ларан. — Я доложу о вашем беспримерном деянии королю…
— О, не стоит! — еще больше надулся хозяин. — Я всего лишь исполнял свой долг! Кроме того, настоящий мужчина никогда не оставит женщину в беде!
«Настоящий мужчина!» Ну-ну! Сам о существовании женских юбок вспомнил только вчера, а туда же, в дамские угодники записался, перец старый! И это я, между прочим, впустил девицу в башню.
— Сэр рыцарь, я желаю, чтобы великий маг сопровождал меня в столицу, — высказалась принцесса. — Это можно устроить?
Герцог снизу вверх смерил еще более надувшегося при этих словах хозяина, словно прикидывал, как далеко сумеет унести его тушку на руках, и решительно кивнул:
— О да, ваше высочество. Думаю, ваш дядя захочет как можно скорее воздать вашему спасителю!