Слуга чародея
Шрифт:
Поспели мы как раз вовремя: появились на самом что называется интересном месте. Я еле успел придержать сэра Ларана, который, взяв разгон на последних ступеньках, уже совсем было собрался атаковать:
— Погодите, милорд! Надо залечь в засаду и подождать…
— Ага! — засопел он. — А потом напасть! И когда?
— Я подам знак.
В самом деле, мне не терпелось подслушать, не скажут ли еще что-нибудь о странном артефакте. Ведь если он так важен для магистра Бэрга, можно было бы попытаться перепрятать его подальше или вовсе уничтожить, чтобы искомый предмет не достался
На наше сомнительное счастье, дверь в залу на восьмом, самом верхнем, этаже была приоткрыта, так что не пришлось даже заглядывать в замочную скважину. Ну конечно, я в башне отсутствовал, а Бэрг наверняка решил, что это Ивар не закрыл за собой.
Во всяком случае, злому гостю сейчас было не до того. Как раз в тот момент, когда мы с герцогом заняли позицию, он последний раз затянул узлы, прикручивая моего хозяина к креслу, стоявшему в центре комнаты, и занялся начертанием магического круга. Привязанный к креслу маг следил за ним с тревогой.
— Вы чем тут собрались заниматься? Пол мне еще пачкаете… Прекратите, вы меня слышите? Я запрещаю!
Но Бэрг не обращал на него внимания. Вернее, не обращал, пока не закончил чертить круг. Только после этого он встал перед Светом Акостой, уперев руки в бока.
— Запретите? — насмешливо протянул магистр. — А ведь мы с вами договаривались поохотиться на демонов! Почему же сейчас вы мешаете мне готовить ловушку?
— Демоны? — опасливо завертел головой привязанный маг. — Какие демоны? Зачем демоны?
— Такие демоны! — Бэрг встал над ним, скрестив руки. — Самые обычные! И я немедленно призову их сюда, если вы мне не скажете, что за артефакт оставил вам на хранение Богар Справедливый семьдесят шесть лет тому назад!
Ого-го! Вот это да! Я подался вперед, открыв рот, чтобы не пропустить ни малейшего звука.
— Эй! — мне в ухо засопел сэр Ларан. — Мы в засаде уже целых две минуты! Становится скучновато!
— Да погодите вы. — Я не слишком-то почтительно пихнул герцога локтем. — Нужно послушать!
— Не знаю никакого артефакта! — тем временем заверещал хозяин, дергаясь как припадочный. — Никто мне ничего не привозил!.. Нет! Нет! Не отдам!
— Да-а? — чуть не пропел магистр. — Посмотрим, что вы скажете, когда сюда явится демон!
Вскинув правую руку, он громко начал зачитывать заклинание вызова.
В зале ощутимо потеплело, немного потемнело, резко запахло гарью, словно на старом пожарище.
— Вы с ума сошли! — заверещал хозяин. — Вы чего творите? Кто вам дал право? Перед вами — старый человек! Ко мне нужно бережно относиться, а вы…
Перебивая магистра, мой господин скороговоркой начал начитывать встречное заклинание. Послышался сочный хлопок, и в зале вкусно запахло клубникой и розами.
— Вот так-то лучше, — удовлетворенно заключил Акоста. — А то развонялся, понимаешь! А у меня астма!
Магистр Бэрг как ни в чем не бывало продолжал начитывать формулу вызова, и в воздухе, как раз над скорчившимся в кресле магом, постепенно стал проступать мрачный силуэт, словно сотканный из языков пламени. Запах гари чувствовался сильнее.
— Слышал? — меня огрели между лопаток. — Здесь, типа,
сейчас будет настоящий демон!— Угу, — кивнул я, не сводя глаз с порождения Нижнего мира. — Типа он уже здесь!
Из-за моей пазухи послышался воинственный писк.
«Где демон? А ну-ка подайте его с-сюда!.. Я ег — ик! — го од-ной лапой…»
— Учитель? — Палец осторожно потыкал в копошащийся под рубахой комок. — Что с вами?
«Молчи-ик! Сопляк!.. П-пыдайте сюда д-демона! Я — ик! с ним щаз-з-з…»
Из-за ворота высунулась крысиная мордочка. Ощетиненные усы воинственно топорщились. От грызуна исходил винный аромат.
— Учитель, вы пьяны? — догадался я.
«И че? — на меня уставились гневно блестящие глазки, — а к-кто не пьет? Н-назови!»
— Но с одного глотка…
«Ск-кажешь тоже — с одного! — Крысюк сделал лапой совершенно человеческую отмашку, но при этом потерял равновесие и свалился обратно за пазуху, принявшись отчаянно там копошиться. — Да я их тр-ри сделал!.. И пус-сти меня быстр-ра! — запищал он, когда моя ладонь попыталась прикрыть зверька. — Ж-желаю демона!»
— Может, не стоит? — попытался вразумить пьяную крысу.
«Чё, стр-русил, Сли — ик! — зняк? Да я в свое вр-ремя их штыб… штоб… штаб-белями ск-кладывать не успевал! Да я столько д-демонов перебил — тебе — и-ик! — и не снилось. Да я…»
Неизвестно, до чего бы договорилась пьяная в хлам крыса, но в это время нас заметили. Еще бы — дверь-то была практически открыта!
— Так вы не скажете, что за артефакт привез вам король Богар, — в очередной раз начал магистр Бэрг и тут краем глаза заметил движение в проеме. — Что за…
— Он! — вдруг завопил во всю силу легких мой хозяин, дергаясь в кресле. — Это он!
— Кто? Что?
— Это — он! Слизняк! — Борода мага задергалась. — Это его привез король Богар! Его!
От неожиданности мы все остолбенели, вытаращив глаза.
— Что за…
— Он, он, не сомневайтесь! — «сдал» меня с потрохами хозяин, дергаясь в кресле. — Его Богар Справедливый привез, чтоб мне провалиться!
Но магистр застыл столбом, хлопая глазами и хватая ртом воздух, как выхваченная из воды рыба. Взгляд его, вначале прикованный к моему лицу, вдруг переместился ниже, и он побагровел. Я тоже невольно скосил глаза — из-за ворота выглядывала перекошенная мордочка крысюка. Еще бы Бэргу не злиться! Для того, кто носит прозвище Крысодав, увидеть одну из этих нагло скалящихся тварей — самое страшное оскорбление.
— Ах ты! — выдавил он наконец. — Да я т-тебя…
— Не попорть! — взвизгнул Свет Акоста, когда магистр начал поднимать руку.
Время для меня словно остановилось. Медленно, как в страшном сне, я видел вздымающуюся руку и сложенные в щепоть пальцы и каким-то внутренним чутьем понимал, что не успею и просто не смогу защититься хотя бы потому, что банально не знаю, как и от чего защищаться. Этот прием я видел впервые, и моя история могла бы закончиться прямо здесь, если бы в действие не вмешалось то, что обычно именуют «обстоятельствами непреодолимой силы», или форс-мажором.