Слуга праха
Шрифт:
И вот в темноте передо мной возникла шкатулка, и я увидел свои кости: крохотные, далекие, поблескивающие золотом.
20
Они оказались в просторной комнате, не в апартаментах Грегори и Рашели, а где-то выше. До меня наконец дошло, что многоэтажное здание, набитое людьми, и было тем самым Храмом божественного разума, о котором я столько слышал.
Блеск стекла и металла слепил глаза, отполированные каменные столешницы сияли, вдоль стен стояли разнообразные приборы, повсюду крутились, отслеживая каждое движение, камеры.
Невидимый, я без усилий проник
Мониторы беззвучно транслировали картинки из всех уголков мира. На одних показывали то же, что и по телевидению, на других, зеленовато-тусклых, — объекты, явно не предназначенные для посторонних глаз.
Мои кости лежали на стерильном столе в центре комнаты. Пустая шкатулка стояла рядом. Люди, окружавшие стол, несомненно, были докторами, причем, судя по виду, весьма учеными.
Грегори объяснял им, что кости представляют собой большую историческую ценность, а потому они должны всесторонне изучить реликвию, но ни в коем случае не повредить ее. Кости, говорил он, следует подвергнуть рентгенологическому исследованию, микроскопическому и радиоуглеродному анализу. Если внутри вдруг окажется жидкость, ее необходимо полностью откачать.
Грегори был одет все так же, но я видел перед собой совершенно другого человека: потрясенного, растерянного, взъерошенного.
«Вы не слушаете меня! — гневно упрекнул он ученых. — То, что вы видите перед собой, бесценно. Я не потерплю ошибок и неудач. Не прощу, если хоть крупица информации проникнет за стены, а тем более появится в прессе. Вы должны выполнить всю работу сами, и не смейте даже близко подпускать своих болтливых ассистентов».
Доктора слушали его спокойно, без лакейского подобострастия, не задавая лишних вопросов, а лишь время от времени делая пометки на планшетах, понимающе переглядываясь и с достоинством кивая в ответ на приказания человека, оплачивавшего их труд.
Мне отлично известна эта порода людей: современных ученых, исследователей, достаточно начитанных и поэтому отрицающих существование чего-либо сверхъестественного. Они утверждают, что мир абсолютно материален и возник либо сам по себе, либо в результате Большого взрыва, и все разговоры о призраках, магии, Боге и дьяволе бессмысленны и бесполезны. Эти люди не отличаются от природы добротой, хотя их нельзя обвинить ни в злобе, ни в жестокости. Свойственная им сухость вызвана скорее моральной деформацией.
С виду доктора казались весьма мрачными, и я, присмотревшись повнимательнее, уяснил еще кое-что: все они в прошлом были замешаны в преступлениях — возможно, в махинациях с лекарствами, — и теперь их судьба полностью зависела от Грегори Белкина. Только под его защитой они чувствовали себя спокойно.
Иными словами, это была специально подобранная Грегори команда врачей, скрывающихся от правосудия, и он использовал их в своих целях.
Я подумал, что мне повезло. Гораздо хуже, если бы Грегори отдал мои кости на исследование не этим глупцам, а настоящим магам. Впрочем, где бы он нашел настоящих магов?
Все было бы по-другому, отыщи он хасидских цадиков, которые не испытывают перед ним страха, или обратись он к буддистам либо зороастрийцам. Даже целитель-индиец, пусть и воспитанный на Западе, представлял для меня реальную
опасность.Все еще невидимый, я выпрямился и подошел вплотную к Грегори, едва не коснувшись его плеча, и явственно ощутил аромат надушенной кожи, увидел вблизи его гладкое лицо. Он продолжал разговаривать с докторами, скрывая беспокойство за напряженной и сердитой интонацией, как будто только так, крохотными порциями, вместе с потоком слов, он мог дать выход накопившейся тревоге.
Вид собственных костей не вызвал во мне эмоций. Пора было устроить какую-нибудь пакость, найти шарф и вернуться к Рашели. Теперь я окончательно убедился, что прикосновение к праху, перемещение его с места на место, так же как и любопытные взгляды докторов, никак не влияют на мое состояние.
«Наша связь разрушена окончательно?» — мысленно обратился я к своим костям, но ответа не получил.
Они лежали на столе в полном беспорядке, словно кто-то пытался наспех сложить скелет, но позолота в свете электрических ламп сияла все так же ярко. Кое-где к костям прилипли частички ткани и пепел, но было видно, что они по-прежнему крепки и навсегда останутся такими.
Неужели они по-прежнему хранят в себе мою душу, мой целем?
«Я все еще в твоей власти? Ты можешь наказать меня, повелитель?» — мысленно спросил я.
Грегори почувствовал мое присутствие и оглядел комнату, но не увидел меня. Стоявшие возле него мужчины — а их было шестеро — спросили, в чем причина его волнения.
Один из докторов дотронулся до шкатулки.
«Не прикасайся к ней!» — воскликнул Грегори.
Его испуг доставил мне истинное удовольствие.
Возможность дразнить и мучить смертных всегда наполняет меня гордостью, хотя в этом нет ничего сложного. Мне следовало сдерживать свои порывы.
Я пришел сюда подвергнуть нас обоих испытанию и не должен тратить время на игры.
«Мы будем обращаться с ними максимально бережно, — сказал один молодой доктор. — Но чтобы сделать анализ ДНК и провести радиоуглеродное датирование, необходимы соскобы».
«Вам ведь нужен полный анализ? — вступил в разговор другой врач, явно желавший получить одобрение и поддержку босса. — Вы хотите, чтобы мы вытянули из костей как можно больше сведений: пол, возраст, причину смерти — словом, все секреты, которые они хранят».
Врачи заговорили наперебой.
«…Вы будет удивлены и довольны результатами…»
«…Помните, как исследовали мумию в Манчестере?»
Грегори холодно кивал в ответ, но молчал, поскольку знал, что я где-то рядом. А я тем временем, оставаясь невидимым, полностью восстановил тело и одежду, но не обрел плотность, а потому при желании мог с легкостью пройти сквозь Грегори и сбить его с ног.
Я коснулся щеки Грегори, столь невинным жестом заставив его окаменеть от ужаса. А когда я провел рукой по его волосам, бедняга едва не задохнулся.
Ученая болтовня над моими костями не стихала.
«Размер черепа… мужчина… кости таза… возможно… вы понимаете…»
«Будьте осторожны с ними!» — неожиданно выкрикнул Грегори.
Ученые мужи вмиг умолкли.
«Я хотел сказать, обращайтесь с ними как с бесценной реликвией, — пояснил Грегори. — Вы поняли?»
«Да, сэр, конечно…»
«Понимаете, египтологи, которые делали подобную работу…»
«Не надо ничего объяснять. Меня интересуют только конкретные сведения. И держите все в тайне. У нас мало времени, джентльмены».