Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Слуга вечности. Книга 2
Шрифт:

Вроде бы заказ из разряда «плевое дело», но даже неискушенный еще в магических вопросах Гордей почувствовал подвох. Но Коготь и отказаться от него не мог! Именно из-за его простоты. Вдруг таким образом синие решили прощупать Службу?

– Хорошо, когда вы нам сообщите…

– Не надо ничего сообщать. Если вы беретесь… – Елена слабо шевельнула рукой, и в паре шагов от стола появился портал, – то я доставлю вас прямо на место.

– Это далеко?

– Неблизко. На берегу Средиземного моря. Но оно ведь и хорошо, да? Сразу себе отпуск устроите.

– Оплата?

– Пятьсот

Искр. В случае если спасете людей. Если угробите… – Лицо Елены на миг исказила злая гримаса. – Коготь, ты со мной потом не рассчитаешься.

И оплата была более чем достойной, отрезая Георгию последний путь к отступлению.

– Пять сотен? За обычную мавку? Что ты мне недоговариваешь?

– Я уже объяснила, что в грязное дело замешана моя организация. Имидж для меня всегда был выше денег и Искр. Ты берешься?

Георгию оставалось лишь кивнуть.

– Отлично. – Магистр протянула Когтю тоненькую папку: – Здесь все, что мы знаем о мавке. Ознакомитесь, когда прибудете на место. Удачи, мальчики, хорошо вам позагорать!

Загрузив работой агентов и удостоверившись, что Георгий взялся за дело, Елена сразу потеряла к ним всякий интерес и начала перебирать бумаги на столе.

Насколько Гордей знал, Коготь был ярым противником выполнения заданий без подготовки. Но Елена им на это не оставила ни времени, ни шанса.

– Готов? – спросил Георгий, когда они подошли к воронке.

«Да хрен его знает», – подумал Гордей. Как бы с той стороны портала их не поджидала ловушка. Но кивнул с готовностью, отбросив все сомнения.

Как ни странно, но с другой стороны их не встретили вооруженные до зубов головорезы или жерло извергающегося вулкана. Пейзаж, который предстал взору Гордея, заставил его присвистнуть от удивления. И в отличие от всех его предыдущих приключений – удивления приятного. Бухта с высокими обрывистыми берегами, раскинувшаяся перед ними, имела цвет небесной лазури, с которой выгодно контрастировала пышная зелень побережья. Солнце щедро пригревало этот райский уголок, и Гордей пожалел об отсутствии солнцезащитных очков.

– И куда нас занесло?

– Посмотрим. – Георгий достал из кармана смартфон и взглянул на его экран. – Греция, остров Корфу.

– Блин, я думал, ты сейчас сотворишь какое-нибудь красивое колдунство! Призовешь духа земли, который будет нашим экскурсоводом и детально расскажет про все местные достопримечательности, – немного разочарованно произнес Гордей.

– Тоже вариант. Но я предпочитаю использовать современные технологии там, где это возможно. Это сильно экономит магические силы. – Коготь открыл папку, которую перед отправлением им вручила Елена. Потом еще раз сверился с навигатором телефона. – Яхт-клуб «Гувия Марин», ага. Думаю, это он.

Коготь махнул рукой на комплекс задний, приютившийся на берегу. Оспорить его предположение было сложно – от комплекса в море уходил причал, разрезающий бухту надвое, облепленный судами всевозможных размеров и расцветок. С высокого берега, где стояли Гордей и Коготь, к яхт-клубу вела извилистая дорожка, вдоль которой росли настоящие…

– Пальмы! Шеф, пообещай мне:

выполним заказ – и задержимся здесь хотя бы на полдня. Магам же положены отпуска?

– Нет. – Коготь начал читать досье на ходу. – Но, так и быть, задержимся. Если заказ выполним.

Содержимым папки Коготь с замом делиться не спешил, чтобы не выдавать сырую информацию без анализа. Но кое-что интересное, видимо, оттуда почерпнул, так как, дойдя до клуба, сразу направился к открытому коктейль-бару.

– Зелье полиглота, номер семь. Розовое такое, – посоветовал он Гордею.

– Чего? – не понял тот.

– Ты греческий знаешь?

Гордей отрицательно мотнул головой.

– Но они же тут должны английский понимать? А с английским у меня полный порядок.

– Должны. Но люди, с которыми ты говоришь на родном языке, больше тебе доверяют. Пей.

Гордей распахнул пиджак, отсчитал седьмую справа бутылочку, достал ее, откупорил и залпом выпил.

– Ой-ой-о-ой! Она на вкус как стиральный порошок!

– Ты пробовал стиральный порошок? – Георг остановился и вопросительно посмотрел на скривившегося Гордея.

– Нет, но… мне кажется, он именно такой на вкус. И что теперь надо сделать? Как перевести мою «раскладку» на греческий?

– Раскладку?

– Ну, что мне надо произнести, чтобы я начал говорить на греческом? Какое заклинание?

– Никакое. С греком ты будешь говорить на греческом, с индусом – на хинди, и отлично понимать их обоих.

– Хм, классная штука. Хоть и мерзкая. – Гордей спрятал пустую бутылочку в карман.

– Сейчас закажем напитков поприятнее. – Коготь прошел сквозь пустой бар к стойке, уселся на высокий стул и жестом подозвал бармена, сурового чернявого мужика с длинными, завитыми в колечки, усищами.

– Два мохито, пожалуйста, – сделал заказ Георг.

– Привет, друг! Один момент! – Бармен, больше похожий на морского волка, начал колдовать с бутылками.

– И стакан воды. – Организм Гордея сообщил легкой тошнотой, что прием алкоголя на сегодня и, возможно, на завтра закрыт.

– Сделаем, – подмигнул ему бармен.

Работал он шустро. Не успел Гордей пару раз моргнуть, как перед агентами Службы уже стояли напитки. Коготь пригубил из своего бокала.

– Недурно, я бы даже сказал – замечательно, – оценил волшебство бармена Георгий.

Усач довольно осклабился.

– Я могу еще чем-нибудь тебе помочь, друг? – спросил бармен скорее из вежливости. Однако помочь агентам он и в самом деле мог.

– Я ищу владельца яхты «Русалина». Не подскажешь, как его найти? – поинтересовался Георгий.

– Боюсь, это трудно будет сделать, – сразу как-то погрустнел бармен. – С этой яхтой приключилась нехорошая история.

– Какая? – уточнил Гордей и тут же несказанно удивился. Он понимал, что спрашивает, но то, что его язык при этом вытворял, он понимать отказывался. Изо рта вылетали звуки, которые казались ему совершеннейшей белибердой. Однако бармен эту белиберду замечательно понимал.

– Долгая. – Бармен глянул на стаканы, намекая, что под долгую историю неплохо бы заказать выпивку.

Поделиться с друзьями: