Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

По берегу плеснула волна. Сегодня море было тихим, волны – маленькими и неопасными. Не приходилось даже заслонять дом щитами и укреплять берег от разрушений. Эта волна тоже была небольшой, но почему-то насторожила рыбака. Она не вписывалась в общую музыку моря, а эту музыку завр всегда слышал очень отчётливо.

Мужчина развернулся.

На берегу, упираясь согнутыми руками в песок и откашливаясь, лежала на животе женщина. Одетая в какие-то бесформенные штаны и рубашку, явно ей не по размеру. Её длинные каштановые волосы падали на лицо и не давали его рассмотреть. Горимин протянул к ней невидимое щупальце, чтобы изучить получше на расстоянии. Но

ничего не вышло – магия почему-то не действовала на незнакомку.

Горимин оставил сеть с рыбой болтаться в воздухе, а сам сделал несколько шагов вперёд. Каштановые волосы… это очень странно. У всех завров, которых когда-либо встречал Горимин, волосы были любых оттенков серого, от белого до чёрного. Но никаких других цветов. У людей, что живут за горами, бывают и коричневые, и жёлтые, и даже оранжевые. Несколько людей живут сейчас и на Пляжах, подтверждая это. Выходит, она человек. И нужно срочно помочь ей – ведь люди не имеют магии и просто невероятно хрупки. Вон, она отплёвывается от воды, в которой Горимин может спокойно дышать!

Женщина медленно поднялась. Да какая там женщина – молодая девушка, если считать по человеческим годам. Лет восемь-десять. Будь она завром, так сразу нельзя было утверждать – его жена, тридцати девяти лет, не старше этой выглядит. Но ведь это не завр…

К большому удивлению рыбака, девушка ступила в воду опять. Прошла пару шагов, тряхнула плечами, с которых свалилась широкая рубашка. Потом скинула штаны и прочую одежду. Горимин мельком отметил, что девушка – настоящая красавица, такая, что раньше и встречать не приходилось. Но она – шатающаяся, кашляющая – собиралась опять нырять в воду, и нужно было что-то делать.

– Постойте! – Горимин бросился вперёд. Девушка никак не отреагировала, она уже вошла в воду по пояс. Рыбак прыгнул, перелетел незнакомку и сел на водную поверхность перед ней. – Остановитесь!

– С ка… с какой стати? – кашляя и морщась, спросила она. Стала обходить. Потом всплеснула руками, легла на воду и стала грести. Только тогда Горимин заметил, что в одной из рук у неё зажат кинжал, и выпускать его она не собирается.

– Вы попали в крушение? – рыбак опять возник перед ней. – Вам нельзя плыть! Вам нужна помощь!

– Сам… тьфу! Сам решу, что мне нужно, – она взяла кинжал в зубы, чтобы освободить руки, и скрылась под водой с головой, потом опять вынырнула. Было видно, что плыть ей тяжело. Горимин схватил девушку за локоть и потянул вверх.

Но не тут-то было! Он словно забыл, как колдовать. И ухнул под воду с головой. Правда, тотчас встал на дно – глаза остались на поверхности. Но девушка пихнула его и даже пнула ногой, чтобы плыть дальше. Горимин не сдавался – развернулся и ухватил строптивицу за локоть.

– Да послушайте же!

– Отвяжись… – прошипела сквозь зубы и ещё раз лягнула. Рыбак рассердился, ухватил девушку за обе руки сзади и стал медленно брести к берегу. Не то что бы это было очень легко, но он выволок её и громко крикнул:

– Дайзи!

Жена прибежала через долю ации. Ахнула, всплеснула руками, увидев мокрого мужа и какую-то обнажённую красавицу, которую он почему-то не выпускал. Красавица изрыгала проклятия и беспрерывно кашляла, держа в руке нож, но не приводя его в действие, а значит, она не являлась врагом. Дайзи мигом схватила валяющуюся на песке рубашку, подскочила к девушке.

– Набросьте, вы ведь замёрзнете! Ой, что же это… крушение, да? Откуда здесь человек, Гори? Они ведь живут на западе!

– Чтоб я знал! – пропыхтел мужчина. – На, принимай

её!

С женщиной драться девушка не пожелала. Тряхнула руками, как будто сбрасывая с себя Горимина, хмуро покосилась на Дайзи и затихла.

– Что с вами случилось? – заботливо спросила женщина. Незнакомка исподлобья смотрела куда-то в морскую даль и молчала. – Пойдёмте? Вам нужно согреться и отдохнуть. Вы очень устали.

– Две ации, – буркнула девушка и демонстративно уселась на песок.

Горимин шумно выдохнул.

– Послушайте! Вы только что едва не утонули! Уж не знаю, что там с вами случилось – но вам нельзя никуда плыть! Мы хотим помочь!

Девушка вскинула голову и прожгла рыбака таким взглядом, что он даже растерялся. Сказал что-то не то? Затронул какие-то обычаи людей? Может, вообще не имел права прикасаться к обнажённой женщине, даже утопающей?

– Куда вам нужно плыть? – спокойней спросила Дайзи. – В той стороне ничего нет.

– Дарамат.

– Дарамат... – Дайзи покачала головой. Её муж фыркнул.

– Отсюда до него не доплыть. Да и зачем? Бетавры приходят сами.

– Да поймите же вы! – вдруг закричала девушка, и оба завра дёрнулись от неожиданности. Яркие зелёные глаза незнакомки пылали отчаянием. – Они больше не придут! Никогда! Если я сейчас не вернусь и не помогу им!

Супруги ничего не поняли. Девушка опустила голову и вцепилась в волосы пальцами свободной руки. Потом, словно бы даже с ненавистью, рванула эти волосы и грубо откинула их с лица.

– Бетавры умирают. Убивают друг друга. Это страшная война… – зашептала девушка, опять глядя за море. – Никогда, никогда они не могли позволить себе этого раньше… никогда…

Она всё-таки согласилась пойти в дом и отдохнуть. Сначала завры думали, что она просто сошла с ума. Поили отварами, отыскали подходящую одежду. Старались не волновать зря. Горимин один раз предложил ей освободить руку, отложив кинжал хотя бы на время, но она так стиснула пальцы на рукояти, что показалось, будто жилы могут выскочить наружу. Она отдыхала до следующего утра, а потом сообщила, что отправляется в путь. Потому что скоро может стать совсем поздно. Её пытались удержать, старались мягко намекнуть, что на Острова бетавров она всё равно не попадёт. Но девушка не слушала. Взяла лодку, два весла и погребла вдаль, медленно превращаясь в точку на горизонте.

– Помоги ей, – сказала Дайзи, глядя на мелкую фигурку. Она гребла почти беспрерывно, делая передышки лишь на доли ации.

– Возле неё нельзя колдовать, – напомнил мужчина. – И потом: чем я ей помогу?

К полудню разыгрался сильный шторм, домик Дайзи и Горимина едва не снесло. Они вдвоём с трудом защитили его от могучих волн, но не спасли деревья. Волны были такие, что сдвигали даже камни. К вечеру всё улеглось, но волны по-прежнему били по песку, запрещая выходить из дома.

Она вернулась через два дня. На обломанной доске, оставшейся от лодки. Её вынесло на берег в нескольких километрах от домика супругов, и Горимин нашёл её лишь потому, что открывал наблюдающие магические окошки вдоль всего берега, настолько далеко, насколько мог. Предполагал, что она вернётся. Вечером он внёс в дом не шевелящееся и бездыханное тело. Вода, казалось, заполняла девушку доверху, места для воздуха внутри неё не было. По всем законам она должна была быть мертва, а по-прежнему зажатый в руке нож – объясняться окоченением. Но она очнулась, закашлялась, вода полилась на пол. Глаза широко раскрылись, забегали, нашли кинжал и только после этого уставилась на Горимина.

Поделиться с друзьями: