Слуги света, воины тьмы
Шрифт:
Фиона вдохнула поглубже и решилась.
Она поднесла яблоко к губам и откусила крошечный кусочек.
64
Обвинение в нарушении правил
На этот раз Роберт явно зашел слишком далеко.
Правда, он знал, что мистер Миме его поддержит. В конце концов, он сам велел Роберту оберегать Фиону и сойтись с ней поближе.
Лучше всего нарушать правила тогда, когда этого никто не видит. Но порой приходится действовать открыто, и не один раз, а несколько, для верности сжечь, как говорится, все
Если бы только он мог объяснить…
Бывший наставник Роберта Маркус как-то раз сказал ему: «Начнешь считать их людьми — имей в виду: это опасно. Они скорее сила природы, чем люди из плоти и крови. Забудешь об этом, хоть раз рассердишь их — словом, это все равно что пытаться договориться с цунами». Роберт сидел на складном металлическом стуле у стены закрытой баскетбольной площадки. Мистер Миме велел ему сидеть здесь. Стул был неудобный. Роберту хотелось в туалет, но он знал, что лучше не вставать.
Он сидел, раскачиваясь на стуле, и ждал, когда мистер Миме и его родственник по имени Гилберт закончат игру в баскетбол один на один.
Мистер Миме разделся до пояса и остался в одних шортах. Он был строен, но при этом мускулист. Волосы на теле у него не росли, и Гилберт в сравнении с ним походил на медведя-кодьяка.
Мистер Миме обошел Гилберта, провел мяч между его расставленными ногами — и метко попал в корзину.
Когда мяч оказался у Гилберта, он медленно и методично пошел к трехочковой линии. Там он остановился и бросил мяч. Описав красивую дугу, мяч влетел в корзину.
Это было шестое попадание с трехочковой линии, что принесло Гилберту победу с большим отрывом.
Если бы Роберт ничего не знал, эта игра казалась бы ему самой обычной.
«Начнешь считать их людьми — имей в виду: это опасно».
Мистер Миме вытерся полотенцем и пожал руку Гилберту.
— Не слишком весело, — отметил он.
— Для тебя — не слишком, — с улыбкой согласился Гилберт.
Островное поместье мистера Миме нещадно поливал дождь.
Эгейское море разбушевалось не на шутку. Амфитеатр, в котором обычно устраивались заседания Сената, залило.
Вот почему сегодня Сенат Лиги должен был собраться здесь.
Но почему мистер Миме выбрал баскетбольную площадку, когда у него в особняке имелось три огромных бальных зала, Роберт не мог взять в толк. Может быть, просто мистеру Миме нравилось выводить людей из равновесия.
И может быть, поэтому он заставил Роберта сидеть на этом дурацком стуле.
Большинство членов Сената уже разместились на трибунах: красотка Даллас, от кошачьего взгляда которой у Роберта часто забилось сердце; импозантный, высокий и темноволосый мистер Кино, а также мистер Аарон, сидевший в отдалении от других и, по обыкновению, мрачный, как туча.
Но не только отвратительная погода и место, выбранное для заседания, делали сегодняшнее сборище этих не совсем обычных людей странным.
Сегодня прибыли другие члены Лиги, которых Роберт никогда раньше не видел на заседаниях Сената. Тут и там на пластмассовых стульях сидели мужчины и женщины. Некоторые выглядели самыми обычными
бизнесменами, но среди них была школьница-японка, а также старлетка в темных очках, спортсмен в комбинезоне для виндсерфинга, пожилой болельщик команды «Ред скинз», библиотекарь, бегун на длинные дистанции, то и дело прикладывавшийся к бутылке с водой, а также маленькая девочка, волосы которой были стянуты в хвостики.Все они с виду напоминали самых обычных людей — во всем, кроме одного, к чему Роберт успел привыкнуть, имея дело с бессмертными. Они держались не просто круто и самоуверенно. Они словно всегда смотрели на него сверху вниз, где бы они ни находились и даже если совсем на него не смотрели.
Сегодняшнее заседание Сената представляло огромный интерес для всей Лиги. И Роберту было ужасно неловко сидеть на жестком стуле. Он чувствовал себя одиноким и потерянным.
Но ведь мистер Миме его защитит, в случае чего?
Роберт попытался встретиться с ним взглядом, увидеть какой-нибудь успокаивающий жест. Он знал, что нравится мистеру Миме. И Роберту он тоже нравился, несмотря ни на что. Он порой думал о нем почти как… ну нет, не как об отце, конечно, а может быть, как о дяде Генри. Своем дяде Генри.
Госпожа Одри Пост и госпожа Лючия Хейз вошли в зал одновременно и сели рядом с Даллас. У Роберта мурашки по спине побежали, когда он увидел всех троих гранд-дам. Впечатление было такое, словно что-то во Вселенной щелкнуло и встало на свои места.
Мистер Миме бросил мяч на пол, и мяч укатился.
— Переиграем попозже?
— Какой смысл? — покачал головой Гилберт.
Они устроились в нижнем ряду. Ни тот ни другой не удостоили Роберта взглядом.
Лючия позвонила в маленький серебряный колокольчик.
— Я призываю заседание Сената Лиги бессмертных к порядку. Все, кто пришел с прошениями и жалобами, будут выслушаны. Narro, audio, perceptum. Полагаю, все прочли отчет?
Присутствующие ответили кивками и негромкими словами согласия.
— Если нет возражений, — сказала Лючия, — мы признаем, что третье героическое испытание двойняшек завершилось успешно. Давайте перейдем к вопросу об их происхождении.
Роберт не понял, к чему это. Он думал, что Фиона и Элиот выдержали все три испытания и теперь в безопасности. Разве не таков был уговор?
Но теперь, задумавшись об этом, он решил, что все выглядело в высшей степени странно. Зачем вообще понадобились эти испытания, чтобы понять, к какому семейству принадлежат Фиона и Элиот? Проще сделать анализ ДНК. Тогда ответ был бы ясен.
— Я считаю, что они принадлежат к нам, — заявил Аарон, поднявшись. — У Фионы сердце настоящего воина — его, вне всяких сомнений, она унаследовала от матери.
Одри Пост скептически вздернула бровь.
— И к тому же — Золотое яблоко, — мелодичным голосом добавила Даллас. — Фиона съела кусочек. Это должно положить конец любым спорам. Я хочу сказать, что в это мгновение ее смертная жизнь завершилась и началась бессмертная.
Лючия извлекла яблоко из складок зеленого платья. В нескольких местах яблоко было надкушено.