Слуги Вонков [= Слуги ванкхов]
Шрифт:
Юлин-Юлан загадочно улыбнулась Рейту.
– Я почти не могла надеяться на возвращение домой. Какое счастье, что мы встретились с тобой здесь, в Коаде!
– Да, удивительное счастье, – сухо сказал Рейт. – Мы всего лишь час назад прибыли из Перы.
– Пера? Я не слышал о таком городе.
– Она находится на крайнем западе Мертвой Степи.
Дордолио глянул на Рейта, но тут же снова повернулся к Цветку.
– Какие же трудности выпали на твою долю! Но теперь ты находишься под защитой Дордолио! Мы немедленно возвращаемся в Сеттру.
Пока
– Что ж, перейдем к делу «Йазилисса» стоит на якоре и скоро отойдет на Верводеи. Грустная минута: теперь тебе нужно попрощаться с твоими товарищами, отличными ребятами. Но это необходимо, поскольку мы должны попасть на корабль, который доставит нас домой.
– По чистой случайности мы тоже направляемся в Кат, – спокойно сказал Рейт.
Дордолио с таким удивлением посмотрел на Рейта, будто тот заговорил на каком-то непонятном языке.
Дордолио встал, помог подняться Юлин-Юлан, вместе они пошли на террасу. Официантка принесла счет.
– Пожалуйста, пять секвинов за пять человек.
– Пять?
– Человек из Йао сидел за вашим столом.
Рейт не стал спорить и выложил из своего кошелька даже больше пяти секвинов. Анахо с интересом смотрел на него.
– У современных йао действительно есть преимущество. По прибытии в Сеттру ты не привлечешь ничьего внимания.
– Возможно, – ответил на это Рейт. – Я рассчитываю лишь на благодарность отца девушки. В моем деле не помешает ни одни союзник, который мог бы пригодиться.
– Некоторые события продолжают жить в себе, – заметил Анахо. – Теологи дирдиров по этому поводу высказывают интересные замечания. Я припоминаю анализы случаев, проведенные не дирдиром, а дирдир-человеком из касты Безупречных…
Анахо принялся подробно развивать эту тему, чего попытался избежать Трез. Он встал, прошел на террасу и принялся смотреть вдаль поверх крыш Коада. Дордолио и Юлин-Юлан как раз проходили мимо и демонстративно его не заметили. Трез вскипел от гнева и вернулся к Рейту и Анахо.
– Этот франт йао уговаривает ее избавиться от нас. Он говорит, что мы вроде бы кочевники; хоть честные и надежные, но грубые.
– Ну и черт с ними, – сказал Рейт. – Ее судьба, не наша.
– Но ты связал ее судьбу с нашими! Лучше бы мы остались в Пере или отправились на Счастливые Острова. Но так…
– Иногда некоторые события происходят не так, как я предполагал, – ответил на это Рейт. – Но кто же мог знать? Может быть, так оно и лучше. Во всяком случае, так думает и Анахо. Ты не мог бы сказать ей, чтобы она подошла к нам?
Трез пошел и сразу же вернулся обратно.
– Они отправились в город, чтобы купить то, что они называют подходящей одеждой. Какая глупость!
Всю свою жизнь я носил одежду степных обитателей. И я считаю, что она очень практична и удобна.– Конечно, – подтвердил Рейт его мысль. – Пускай они делают, что хотят. Может быть, нам тоже нужно изменить свое поведение. По крайней мере, внешне.
Базары находились в припортовом районе. Здесь Рейт, Анахо и Трез купили себе одежду, которая была не такой грубой: рубашки из мягкого, светлого полотна, жилетки с короткими рукавами, свободные черные штаны, длиной чуть ниже колен с симпатичными застежками, и башмаки из мягкой серой кожи.
Потом они пошли в порт и осмотрели корабли. «Йазилисса» сразу же привлекла их внимание. Корабль был более ста шагов в длину, на нем имелась большая палубная надстройка, а нижняя палуба могла вместить много пассажиров. В чрево корабля многочисленные лебедки загружали тюки с товарами.
Пройдя по трапу, они сразу же нашли капитана, который уверил их, что корабль отправляется через три дня, зайдет в порты Грени и Хорасин, а затем через Паг Кахан двинется в Верводеи, что в Кате; это путешествие должно было занять от пятидесяти до шестидесяти дней.
На вопрос о каютах первого класса Рейт получил ответ, что они все уже заняты, как и каюты нижней палубы, кроме одной. Но они могли бы разместиться в верхних каютах палубной надстройки, которые нельзя было назвать неудобными, разве что в случае экваториальных дождей; и тут же заметил, что последние случались довольно часто.
– Нет, эти каюты нам не подходят, – заявил Рейт. – Нам нужны, по меньшей мере, четыре каюты второго класса.
– Я не могу вам их предложить, разве что кто-нибудь откажется от заказа. Такое иногда бывает.
– Хорошо. Мое имя Адам Рейт, и меня можно найти в гостинице «Большой Континент».
– Адам Рейт? – удивленно спросил капитан. – Но ведь ты уже записан со своей группой в пассажирском списке.
– Однако мы только сегодня утром прибыли в Коад.
– Около часа назад на борт поднялась пара йао – кавалер со знатной дамой. Они заказали каюты для Адама Рейта: большие апартаменты в палубной надстройке с двумя каютами и салоном, а также размещение еще для трех человек. Я требую оплаты. Они сказали, что придет Адам Рейт и заплатит за места на корабле. Плата составляет две тысячи триста секвинов. Ты Адам Рейт?
– Да, это я. Но я не буду платить две тысячи триста секвинов, и если речь идет обо мне, то я отказываюсь от заказа.
– Что за глупости? – резко спросил капитан, – Я не собираюсь выслушивать весь этот бред.
– А я не собираюсь пересекать океан Драшаду под дождем, – ответил Рейт. – Если ты хочешь возместить убытки, попробуй найти этого йао.
– Это бессмысленно, – пробормотал капитан. – Ладно, оставим это. Если вас устроят условия с меньшим комфортом, попытайтесь попасть на «Варгаз», он стоит напротив. Через день он отходит на Кат, и вы наверняка сможете найти там каюты.