Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Слушай сердце свое

bramblerose-proudfoot

Шрифт:

– Я мог быть на его месте, - выдавил он хрипло.
– Тот парень мог стать Молотом тогда, а я умереть, Гарри. Было прикольно молотить всех тех парней на ринге, но все это была игра. Просто забавно, немного денег и внимание со стороны дам. Ты меня понимаешь? Но умирать ради забавы я не хотел, поэтому я бросил бокс, - пальцы Дадли нервно мяли край простыни.

– Заглянул в глаза собственной смерти?
– спросил Гарри.
– Давай посмотрим, смогу ли я закончить за тебя эту историю. Ты бросил бокс, но продолжал развлекаться на вечеринках с друзьями, пока не кончились деньги. И твои друзья бросили тебя. Пришлось вернуться домой, где мама и папа принялись снова баловать своего Дадлика, оплакивая его несчастную судьбу. Они пообещали себе, что ты ни в чем не будешь нуждаться. Иногда ты даже пытался найти работу, но телевизор и компьютерные игры отнимали

так много времени... Не было нужды делать зарядку, ты ведь не выходил на ринг. Единственное, для чего ты выходил из дома, так только для того, чтобы пропустить кружечку-другую с другом Пиерсом. Потом выходить куда-то стало совсем лень, поэтому Пиерс приносил тебе пиво домой. Потом даже Пиерс перестал приходить, потому что он знал, что никогда уже не выйдет на субботнюю вечеринку с таким толстяком. Ты почувствовал себя брошенным и никому не нужным, оплакивал свое горе, жалуясь маме и папе. Они обещали, что будут любить тебя всегда и никогда не бросят. Еда делала тебя счастливее, телевизор помогал забыть о своей ужасной жизни. Так продолжалось до того дня, когда что-то случилось, и ты оказался в больнице, и так далее, и так далее, пока ты не появился здесь, - Гарри жестом обвел комнату рукой.
– В доме своего придурковатого кузена, использующего магию, чтобы спасти твою задницу. Ну как, у меня получилось?

Дадли что-то пробормотал и отвернулся, все еще комкая край простыни. Гарри поднялся и упер руки в бока.

– Посмотри на меня, Дадли, - потребовал он, и Дадли медленно поднял взгляд.
– Ты так боялся умереть, что почти довел себя до смертного одра. Что же, ты отделался очень легко, невероятно легко. Ты обрел второй шанс. Немногие в этой жизни получают возможность начать все сначала, постарайся не потерять его. Это твоя жизнь, держись за нее и принимай решения сам, как ты хочешь провести ее. Все мы, в конце концов, умрем. Что ты собираешься сделать, пока ты живешь?
– Гарри удерживал взгляд Дадли, пытаясь донести смысл слов до ума.

В комнату вошла Петуния, снова облаченная в розовую кружевную сорочку, и потребовала объяснить ей, что тут происходит.

– Ничего, тетя Петуния. Мы просто разговаривали.

Петуния, насупившись, наблюдала за тем, как Гарри выходит за дверь. Гарри остановился на пороге, обернулся и проговорил, обращаясь к кузену:

– Спокойной ночи, Дадлик, мамочка здесь, и она позаботится о тебе, - пропел Гарри на высокой ноте. Дадли сверкнул глазами и отвернулся. Гарри закрыл дверь позади себя.

Пройдя через холл, он вошел в спальню. Северус сидел на кровати, подложив под спинку подушку, и читал пергамент.

– У меня сейчас была престранная беседа. Я имею в виду, как можно перейти от обсуждения сексуальных предпочтений к страху перед смертью?
– задумчиво проговорил Поттер, раздеваясь до боксеров и натягивая пижамную рубашку. Северус поднял было взгляд, но тут же поспешно опустил его.

– Не решусь даже предположить. Но, справедливости ради, хочу заметить, что ты сделал, то, что нужно было сделать, не по злобе, и ваши случаи абсолютно разные.

Гарри сел на кровать.

– Спасибо, - тихо сказал он.
– Думаю, нужно будет завтра укрепить расшатавшуюся доску в холле.

– Ммм, лучше сразу обе, - отозвался Северус, не поднимая взгляда. Гарри понаблюдал некоторое время за читающим Северусом.

– Что это?

Северус оторвался от пергамента и вздохнул.

– Это пришло совсем недавно. Я даже не знаю, что с этим делать, - с этими словами он передал пергамент Гарри.

«Уважаемый мистер Снейп.

Я уверен, что Гарри передал Вам содержание нашего недавнего разговора относительно отказа нескольких издательств опубликовать Вашу книгу. К моему великому сожалению, я был вынужден объяснить ему, что отказ носит скорее политический характер и не имеет отношения к содержанию книги. Тем не менее, я думаю, что и из этой ситуации есть выход. Сегодня я связался с представителем крупной американской издательской компании, Джоном Скрибленом из «Эрудит Пресс». Мистер Скриблен рассказал мне, что в свете последних событий произошедших в Британии, Департамент Министерства Образования в Америке готов обновить курс Защиты от Темных Искусств. Я сообщил ему, что ваш учебник находится в процессе доработки. Так же я поставил его в известность, что автор принимал непосредственное и активное участие в военных действиях, но в силу политического давления в Британии издаваться не может. Поэтому я предлагаю вам немедленно отправить ему вводную часть и титульный лист Вашей книги, пользуясь

Дырявым Котлом. Мистер Скриблен заверил меня, что все обсуждения будут проходить в условиях строгой конфиденциальности.

С глубоким почтением,

Терри Бутт»

– Это же просто замечательно, Северус! Я могу отправить Хедвигу немедленно!
– Гарри улыбался во весь рот, но Северус выглядел мрачным. Улыбка Поттера тут же завяла.

– Ты все еще считаешь, что все это злая шутка, сыгранная лишь для того, чтобы унизить тебя, выбить почву из-под ног?
– В голосе Поттера слышались обида и злость.

– Нет, - спокойно возразил Снейп.
– Но кто-то задался целью уничтожить меня, откуда мне знать, что Бутт не вовлечен в это?

Гарри заметно расслабился и улыбнулся.

– Северус, отнюдь не весь магический мир ополчился против тебя.

Снейп скептически изогнул бровь:

– Только его часть.

Северус усмехнулся.

– Ну, давай отправим. Все бумаги у тебя уже готовы, так что мы ничего не потеряем, если отправим еще раз. А когда ты вернешься к работе над учебником, я наведу справки на этого Джона Скриблена из «Эрудит Пресс», узнаю, что он за птица.

Северус ненадолго задумался над словами Гарри, прежде чем ответить.

– Я согласен. Было бы неплохо занять свободное время хоть чем-то, к тому же мне нужно будет найти оплачиваемую работу, чтобы иметь средства на свои расходы во время написания книги. А так же я должен возместить твои затраты, - Северус упрямо смотрел на Гарри.

Поттер застонал и повалился на кровать.

– Северус у тебя когда-нибудь были друзья? Нет, не отвечай, это был риторический вопрос.
– Гарри приподнялся и посмотрел на недоумевающего Снейпа.
– Друзья заботятся друг о друге, помогают. Они не бояться оказаться в беде, потому что знают, что их друзья помогут им, так же как они, в свою очередь, готовы помогать им. Мне не нужно возмещение затрат. При необходимости финансовой поддержки на время написания книги, я предлагаю обратиться с просьбой о гранте. Я даже знаю такую организацию. Они помогают пострадавшим от террора Воландеморта, и ты больше других подходишь под эту категорию.

Гарри хитро улыбался, глядя на задумчивого Снейпа.

– Ты считаешь меня своим другом?
– спросил, наконец, Северус.

– Ты, конечно, худшая пародия на друга, но, тем не менее, ТЫ МОЙ ДРУГ.

Северус бросил на Гарри странный колючий взгляд, но ответил:

– Я отправлю запрос на грант. Вопрос о возмещении мы обсудим позже.

Гарри тяжело вздохнул.

– Я думаю, сейчас важнее отправить информацию об учебнике мистеру Скриблену.

Северус поднялся, отобрал письмо у Гарри и величественно выплыл из комнаты.

Гарри зевнул, забрался под одеяло и сонно пробормотал:

– Ваш грант одобрен.

Глава 11. Эта долгая темная ночь.

– Расскажи мне, что случилось, - попросил Поттер. Они со Снейпом сидели в ставших уже привычными креслах у камина. Гарри не отводил напряженного взгляда от глаз Северуса.

«Вот и пришло время вечерних разговоров у камина, - подумал Гарри, подобрав ноги под себя.
– Может сейчас, в полумраке будет легче все выяснить».

Ранее днем, после написания запроса на грант в «Фонд Белого Шмеля», Северус отбыл в Хогвартс. В Запретной Секции библиотеки хранилось несколько раритетных книг, которые он хотел просмотреть. Гарри наоборот провел весь день дома, ухаживая за Дадли. Северус вернулся, когда Гарри обедал с Гепирицией. Он ворвался в дом бледный, с плотно сжатыми губами, хлопнул дверью и исчез в своей лаборатории. Гарри решил, что будет лучше расспросить его после того, как уйдет Гипериция, а Дурсли устанут и лягут спать.

Сейчас Северус сидел в «своем» кресле, скрестив руки на груди, вытянув ноги к камину, и невидящим взглядом смотрел на огонь.

– Северус, что случилось?
– снова обратился к нему Поттер.

– Я был в Хогвартсе. Все как ты говорил, вернуться туда было просто физически больно.
– Северус надолго замолчал, прежде чем продолжить.
– Я сразу направился в библиотеку. Мадам Пинс была очень удивлена увидеть меня, но, казалось, все же рада показать мне все новые поступления. Я не обратил внимания на то, что она отправила пару учеников с поручениями. Я сам часто так делал. Я занялся работой. Мадам Пинс откровенно наблюдала за мной, но я игнорировал ее внимание ко мне. В конце концов, я считался мертвым в течение семи лет и теперь вполне мог представлять занимательное зрелище. Когда в библиотеке появились двое профессоров, я сразу понял, что это она за ними послала.

Поделиться с друзьями: