Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Слушай сердце свое

bramblerose-proudfoot

Шрифт:

У входа в Большой Зал они увидели мирно беседующих Гермиону и Риту Скиттер. Гермиона, завидя Гарри и Северуса, шагнула к ним навстречу и улыбнулась.

– Привет! Надеюсь, вы не забыли наложить анти-Обливиайт чары?

– Какие чары?
– растерянно пробормотал Гарри.

– О! Нет!
– задохнулась Гермиона.

– Мы наложили чары друг на друга накануне вечером, - поджав губы, заверил ее Снейп, бросая яростный взгляд на Поттера.

Больше не пытаясь сохранять серьезность, Гарри рассмеялся.

– Воистину, Гарри, - всплеснула руками на его выходку Гермиона.

Незаметно подплыла Рита Скиттер: - Так, так. Рада снова видеть тебя Гарри. И мистера

Снейпа тоже. Вы вместе. Замечательно. Надеюсь, вы позволите позже сфотографировать вас для статьи.
– Она не спрашивала, она утверждала.

– Хочется надеяться, что другие, куда более интересные фотографии, осветят твою завтрашнюю статью. Если все пройдет так, как задумано, остросюжетного материала у тебя будет предостаточно.

– Тебе в который раз удается меня озадачить, Гарри, - промурлыкала Рита, - Пока мои собственные расследования не принесли мне ничего интересного… - сказала она и замолчала.

Гермиона закатила глаза и покачала головой, затем обернулась в зал, ища глазами группу ярко рыжих молодых людей.

– Чего же ты хочешь?
– напрямик спросил Гарри.

– Вероятно, она жаждет поделиться с нами своей «скудной» информацией без применения Веритасерума, не так ли?
– осклабился Снейп, его глаза сверкнули недобрым блеском.

Рита Скиттер побледнела.

– Думаю эксклюзивное право на освещение сегодняшнего вечера того стоит, - усмехнулся Гарри.

– Конечно, Гарри, дорогой, конечно, - тут же согласилась Рита, нервно разглаживая невидимые складки на мантии.
– Моя информация не слишком интересна, но, все же…Министр Боунс прекратила поиски мистера Снейпа, как раз в тот момент, когда был пойман Майкл Малсибер, сын одного из Упивающихся Смертью. Малсибер умер год спустя при обстоятельствах, которые мне выяснить не удалось. Но это к делу не относится. Поскольку утаить что-либо в среде издателей сложно, стало известно, что Ханна Эбботт-Бутт не очень тщательно скрыла свою вовлеченность. Она довольно хорошо известна в издательском бизнесе и у нее не заняло много усилий убедить всех, что нельзя допустить, чтобы бывший Упивающийся, соблазнивший ученика, ненавидимый всеми профессор Снейп смог опубликовать свой учебник по Защите от Темных Искусств.
– Последнюю фразу Рита произносила с расстановкой, растягивая и смакуя каждое слово.

– Не смей говорить о нем подобным тоном, - шикнул на нее Гарри, - он шпионил для Дамблдора и уж, конечно, не был совратителем малолетних.
– Ладонь Северуса тихо опустилась на плечо Гарри.

– Все такой же нервный. Разве ты до сих пор не понял, правда та, что люди хотят услышать, - захихикала она.

Гарри открыл было рот для гневной тирады, он Северус остановил его, сжав руку на плече.
– У тебя еще будет возможность отстоять мою честь.

– Но…

– Давай посмотрим, что нам удастся разоблачить сегодня и какой резонанс это даст на общественном мнении. Впрочем, не стоит возлагать на это слишком много надежд.

Согласившись, Поттер кивнул.

* * *

Гости начали прибывать, поодиночке и группами. Гарри остался с Гермионой встречать их у входа. Северус расположился поодаль, чтобы видеть всех входящих и при этом обходиться без приветствий.

Зачарованный потолок Большого Зала отражал ясное ночное небо со щедрой россыпью звезд. Небольшой, приглашенный оркестр расположился недалеко от главного стола и наигрывал сейчас легкую, спокойную мелодию в качестве фона. Над головами собравшихся плавно проплывали сотни зажженных свечей, освещающих зал, над каждым из круглых столиков, расставленных по залу, висела заколдованная сфера, льющая мягкий свет на стол.

Добрый вечер, Профессор, - Гарри и Гермиона хором приветствовали, появившуюся в дверях, МакГонаголл.

– Добрый вечер, Гарри, Гермиона, - с легким поклоном в сторону каждого, ответила она.

– Спасибо, что разрешили воспользоваться Большим Залом для праздника, - поблагодарил Гарри.

– Ваше письмо было довольно таки интересным. Надо заметить, вы выбрали не лучший способ просить. Большинство людей не принимают на веру то, что трудно доказать.
– Она замолчала и улыбнулась.
– Как бы то ни было, в качестве исключения, я не против, и вот я здесь.

– Тогда почему вы верите всем этим слухам?
– спросил Гарри.

– Только ради безопасности детей, конечно же.

– Их безопасность никогда не была под угрозой.

МакГонаголл вежливо кивнула головой и прошла мимо Гарри в Зал.

– Я совершенно не понимаю ее, - пробормотал Гарри.

Гермиона вздохнула.

– Иногда люди совершают ужасные поступки, веря в то, что они творят добро.

Гарри пожал плечами и повернулся встретить новоприбывших гостей.

– Добрый вечер, министр Боунс, - произнес он с фальшивой улыбкой.

– Добрый вечер, мистер Поттер, - министр кивнула Гарри, затем Гермионе.
– Мне показалось странным, что в вашем приглашении не было и намека на повод к вашей вечеринке.
– Она внимательно осматривала зал и приглашенных гостей, пока не остановилась на Северусе. Она задержала на нем внимательный взгляд, затем снова повернулась к Гарри.

– Я решил, что праздник станет отличным способом отметить приближающиеся счастливые события моей жизни.

– «Счастливые события вашей жизни»? Да, конечно, - она похлопала его по руке.
– Конечно, - пробормотала министр снова и с печальным видом прошла в зал.

Гарри с удивлением смотрел ей в след.
– О чем это она?

Теперь пришла очередь Гермионы пожимать плечами.

В этот момент прибыла большая группа гостей. Здесь были и Невилл с Сюзанной Логнботтом и Майкл Корнер, Терри и Ханна Бутт, Винстон Чемберлейн. Слова приветствия перемежались с дружескими похлопываниями по плечу и более формальными рукопожатиями с одноклассниками. Гарри заметил, как Рон скользит между гостями и раздавая угощения. Увидел Северуса, во взгляде которого, с каждым прибывшим, нарастал гневный огонек.

Гарри с улыбкой отбуксировал Винстона под локоть прочь от шума толпы. Тот был одет в дорогую мантию цвета ночного неба, его волосы мягкими волнами ложились на плечи, обрамляя лицо и Гарри поймал себя на том, что сам того не желая, он вновь очарован им.

– Я хотел бы извиниться перед вами за мой уход с банкета несколько недель назад, - начал Гарри, - я понимаю, это было довольно неожиданно.

Винстон изобразил на лице широкую улыбку.
– О! Ну что вы, вам не за что извиняться. Я подумал было, что чем-то оскорбил вас…

Гарри ответил ему не менее широкой улыбкой. В этом кому-то было трудно поспорить с Поттером.
– Ну что вы. Совершенно не оскорбили. И в знак моего расположения позвольте преподнести вам маленький презент.
– С этими словами он вытащил из потайного кармана мантии золоченую коробочку с шоколадом.

– Шоколад?
– удивился Винстон, принимая коробку, длинные пальцы, будто случайно, скользнули по руке Гарри. Открыв коробку, он пробежал пальцами по полоскам дорогого темного шоколада. Шагнув ближе к Поттеру, он пробормотал, понизив голос: - Вы знаете, по многим народным поверьям, шоколад является великолепным афродизиаком. Именно поэтому любовники так любят одаривать друг друга шоколадом.

Поделиться с друзьями: