Слушай сердце свое
Шрифт:
У входа в Большой Зал они увидели мирно беседующих Гермиону и Риту Скиттер. Гермиона, завидя Гарри и Северуса, шагнула к ним навстречу и улыбнулась.
– Привет! Надеюсь, вы не забыли наложить анти-Обливиайт чары?
– Какие чары?
– растерянно пробормотал Гарри.
– О! Нет!
– задохнулась Гермиона.
– Мы наложили чары друг на друга накануне вечером, - поджав губы, заверил ее Снейп, бросая яростный взгляд на Поттера.
Больше не пытаясь сохранять серьезность, Гарри рассмеялся.
– Воистину, Гарри, - всплеснула руками на его выходку Гермиона.
Незаметно подплыла Рита Скиттер: - Так, так. Рада снова видеть тебя Гарри. И мистера
– Она не спрашивала, она утверждала.
– Хочется надеяться, что другие, куда более интересные фотографии, осветят твою завтрашнюю статью. Если все пройдет так, как задумано, остросюжетного материала у тебя будет предостаточно.
– Тебе в который раз удается меня озадачить, Гарри, - промурлыкала Рита, - Пока мои собственные расследования не принесли мне ничего интересного… - сказала она и замолчала.
Гермиона закатила глаза и покачала головой, затем обернулась в зал, ища глазами группу ярко рыжих молодых людей.
– Чего же ты хочешь?
– напрямик спросил Гарри.
– Вероятно, она жаждет поделиться с нами своей «скудной» информацией без применения Веритасерума, не так ли?
– осклабился Снейп, его глаза сверкнули недобрым блеском.
Рита Скиттер побледнела.
– Думаю эксклюзивное право на освещение сегодняшнего вечера того стоит, - усмехнулся Гарри.
– Конечно, Гарри, дорогой, конечно, - тут же согласилась Рита, нервно разглаживая невидимые складки на мантии.
– Моя информация не слишком интересна, но, все же…Министр Боунс прекратила поиски мистера Снейпа, как раз в тот момент, когда был пойман Майкл Малсибер, сын одного из Упивающихся Смертью. Малсибер умер год спустя при обстоятельствах, которые мне выяснить не удалось. Но это к делу не относится. Поскольку утаить что-либо в среде издателей сложно, стало известно, что Ханна Эбботт-Бутт не очень тщательно скрыла свою вовлеченность. Она довольно хорошо известна в издательском бизнесе и у нее не заняло много усилий убедить всех, что нельзя допустить, чтобы бывший Упивающийся, соблазнивший ученика, ненавидимый всеми профессор Снейп смог опубликовать свой учебник по Защите от Темных Искусств.
– Последнюю фразу Рита произносила с расстановкой, растягивая и смакуя каждое слово.
– Не смей говорить о нем подобным тоном, - шикнул на нее Гарри, - он шпионил для Дамблдора и уж, конечно, не был совратителем малолетних.
– Ладонь Северуса тихо опустилась на плечо Гарри.
– Все такой же нервный. Разве ты до сих пор не понял, правда та, что люди хотят услышать, - захихикала она.
Гарри открыл было рот для гневной тирады, он Северус остановил его, сжав руку на плече.
– У тебя еще будет возможность отстоять мою честь.
– Но…
– Давай посмотрим, что нам удастся разоблачить сегодня и какой резонанс это даст на общественном мнении. Впрочем, не стоит возлагать на это слишком много надежд.
Согласившись, Поттер кивнул.
* * *
Гости начали прибывать, поодиночке и группами. Гарри остался с Гермионой встречать их у входа. Северус расположился поодаль, чтобы видеть всех входящих и при этом обходиться без приветствий.
Зачарованный потолок Большого Зала отражал ясное ночное небо со щедрой россыпью звезд. Небольшой, приглашенный оркестр расположился недалеко от главного стола и наигрывал сейчас легкую, спокойную мелодию в качестве фона. Над головами собравшихся плавно проплывали сотни зажженных свечей, освещающих зал, над каждым из круглых столиков, расставленных по залу, висела заколдованная сфера, льющая мягкий свет на стол.
–
Добрый вечер, Профессор, - Гарри и Гермиона хором приветствовали, появившуюся в дверях, МакГонаголл.– Добрый вечер, Гарри, Гермиона, - с легким поклоном в сторону каждого, ответила она.
– Спасибо, что разрешили воспользоваться Большим Залом для праздника, - поблагодарил Гарри.
– Ваше письмо было довольно таки интересным. Надо заметить, вы выбрали не лучший способ просить. Большинство людей не принимают на веру то, что трудно доказать.
– Она замолчала и улыбнулась.
– Как бы то ни было, в качестве исключения, я не против, и вот я здесь.
– Тогда почему вы верите всем этим слухам?
– спросил Гарри.
– Только ради безопасности детей, конечно же.
– Их безопасность никогда не была под угрозой.
МакГонаголл вежливо кивнула головой и прошла мимо Гарри в Зал.
– Я совершенно не понимаю ее, - пробормотал Гарри.
Гермиона вздохнула.
– Иногда люди совершают ужасные поступки, веря в то, что они творят добро.
Гарри пожал плечами и повернулся встретить новоприбывших гостей.
– Добрый вечер, министр Боунс, - произнес он с фальшивой улыбкой.
– Добрый вечер, мистер Поттер, - министр кивнула Гарри, затем Гермионе.
– Мне показалось странным, что в вашем приглашении не было и намека на повод к вашей вечеринке.
– Она внимательно осматривала зал и приглашенных гостей, пока не остановилась на Северусе. Она задержала на нем внимательный взгляд, затем снова повернулась к Гарри.
– Я решил, что праздник станет отличным способом отметить приближающиеся счастливые события моей жизни.
– «Счастливые события вашей жизни»? Да, конечно, - она похлопала его по руке.
– Конечно, - пробормотала министр снова и с печальным видом прошла в зал.
Гарри с удивлением смотрел ей в след.
– О чем это она?
Теперь пришла очередь Гермионы пожимать плечами.
В этот момент прибыла большая группа гостей. Здесь были и Невилл с Сюзанной Логнботтом и Майкл Корнер, Терри и Ханна Бутт, Винстон Чемберлейн. Слова приветствия перемежались с дружескими похлопываниями по плечу и более формальными рукопожатиями с одноклассниками. Гарри заметил, как Рон скользит между гостями и раздавая угощения. Увидел Северуса, во взгляде которого, с каждым прибывшим, нарастал гневный огонек.
Гарри с улыбкой отбуксировал Винстона под локоть прочь от шума толпы. Тот был одет в дорогую мантию цвета ночного неба, его волосы мягкими волнами ложились на плечи, обрамляя лицо и Гарри поймал себя на том, что сам того не желая, он вновь очарован им.
– Я хотел бы извиниться перед вами за мой уход с банкета несколько недель назад, - начал Гарри, - я понимаю, это было довольно неожиданно.
Винстон изобразил на лице широкую улыбку.
– О! Ну что вы, вам не за что извиняться. Я подумал было, что чем-то оскорбил вас…
Гарри ответил ему не менее широкой улыбкой. В этом кому-то было трудно поспорить с Поттером.
– Ну что вы. Совершенно не оскорбили. И в знак моего расположения позвольте преподнести вам маленький презент.
– С этими словами он вытащил из потайного кармана мантии золоченую коробочку с шоколадом.
– Шоколад?
– удивился Винстон, принимая коробку, длинные пальцы, будто случайно, скользнули по руке Гарри. Открыв коробку, он пробежал пальцами по полоскам дорогого темного шоколада. Шагнув ближе к Поттеру, он пробормотал, понизив голос: - Вы знаете, по многим народным поверьям, шоколад является великолепным афродизиаком. Именно поэтому любовники так любят одаривать друг друга шоколадом.