Служба Смерти
Шрифт:
Алекс промолчал и отвёл взгляд. Дилан продолжил:
— Мы все бываем слепы к тем, кто нам нравится. Ты представишь нас друг другу или мне самому подойти к ней?
Алекс покраснел и плотно сжал губы, всем своим видом показывал негодование, но всё-таки зашагал в мою сторону.
Я стояла лицом к перилам и вздрогнула, когда Алекс позвал меня по имени. Затем я посмотрела на хозяина дома и обомлела. На самом деле я с трудом сдерживалась, чтобы не засмеяться. Мысленно я уже отрывала пуговицы с рубашки Дилана и представляла, чем мы займёмся,
— Мери, это Джон Амаро, деловой партнёр отца, — промямлил Алекс.
Я едва заметно кивнула и вся напряглась.
— Вот уж не думал, что ты сама придёшь ко мне расплачиваться по долгам! — сверкнул американской улыбкой Дилан. — Признаюсь, даже я не ожидал подобного сюрприза. Мери! Или как там тебя звали до того, как ты поменяла имя?
Я оглянулась на Алекса, как бы ища его поддержки, а он даже не посмотрел в мою сторону, нахмурился и насторожился.
— Я не понимаю, о чём вы… — дрожащим голосом сказала я.
— Что, твой жених не в курсе? Как же так? В любом случае, ты можешь больше не притворяться, это бессмысленно.
— Ты всё лжёшь! — перешла в защиту я.
— В самом деле? — не унимался Дилан. — Тогда приглашаю вас обоих спуститься в мой кабинет, где я покажу твою богатую биографию всем желающим, маленькая обманщица, — он усмехнулся, довольный собой.
— Мери, откуда у него может быть информация о тебе? — спросил Алекс по-русски.
— Ниоткуда, — не раздумывая, ответила я. — Просто я здесь пришлась не ко двору.
Дилан трижды хлопнул в ладоши, чтобы привлечь наше внимание:
— Не стоит забывать, что сегодня мы собрались здесь по особому поводу. Предлагаю отдыхать и получать удовольствие от восхитительного ясного вечера, — сказал он, сделав вид, что никак не отреагировал на русскую речь.
«Вернусь к гостям, уведу профессора подальше», — обратился Дилан ко мне.
«Следи за происходящим, нельзя надолго оставлять Алекса».
— Алекс, уедем отсюда? — едва ли не умоляющим тоном попросила я.
— Неприлично вот так сразу сбегать, — качнул головой он.
— У меня очень и очень плохое предчувствие…
— Мери, может, признаешься, что такого он знает о твоём прошлом, о чём ты боишься мне рассказать?
— Он просто хочет поссорить нас, неужели не понятно?
— Не похоже, чтобы он блефовал. Зачем ему это?
— Расплата за помятый капот или… не знаю… может, они с твоим отцом в сговоре… — предположила я.
— Это чепуха, Мери! Он не знал, что та девушка — это ты!
— Ты в этом уверен? — спросила я, изобразив отчаяние в голосе. — Тогда почему он утверждает, что всё обо мне знает?
— Если ты честна со мной, тебе нечего бояться.
— Какая-то сволочная ирония у судьбы… — высказала я мысль о роковых случайностях и поёжилась от налетевшего холодного ветра.
— Здесь прохладно. Ты не взяла с собой накидку?
Я покачала головой.
Алексу даже не пришло в голову предложить мне свой пиджак. Вместо этого
он спросил:— Выпьем шампанского?
— Лучше виски, если найдёшь, — ответила я.
— Разве ты пьёшь виски?
— Есть повод начать.
Он принёс мне бокал. Я тут же залпом осушила его.
— Ну как, согревает? — поинтересовался он.
— Гадость… — сморщила нос я. — Можно ещё?
— Он же крепкий, ты быстро захмелеешь.
— Моё настроение хуже, чем вкус этого пойла. Такое чувство, что меня облили грязью на глазах у всех, а ты брезгуешь подать руку помощи. Поверил в эту ложь.
— Я этого не говорил! — возразил он.
— Боишься его, да?
— По-твоему, я похож на труса? — спросил он, а сам не знал, куда деть бегающие глаза. — Хочешь, я докажу тебе, что это не так?
— И как же?
— Поговорю с ним.
— Давай лучше уйдём?
— Нет! Мы останемся здесь, пока этот конфликт не будет решён! — заупрямился Алекс.
— Тогда я спущусь вниз и прогуляюсь вокруг дома, если ты не возражаешь, — произнесла я дрожащим голосом.
— Ладно. Я пока останусь здесь.
По пути я зашла на кухню и взяла с собой бутылку виски.
«Напиться — это и есть твой грандиозный план?» — удивился Дилан.
«Это слишком мелко для меня. Но я сделаю вид, что это так», — с этими словами я вылила половину содержимого бутылки в раковину.
«Злодейка!» — смеялся Дилан.
«Я всё-таки немного выпью. На улице холодает».
«Возьми плед в нише».
«Нет! Раз мой фальшивый жених не додумался до такого, буду остывать на ветру».
Я вышла во двор и села на скамейку, на которой до этого сидела всего однажды, когда мы впервые приехали смотреть этот дом. Ветер раздувал подол моего платья и трепал волосы. Не очень-то комфортно, но я пересиливала себя и выжидала.
«Что, Алекс не подходит к тебе? — иронично поинтересовалась я у Дилана. — Вот ссыкунишка! Подойди ты к нему, предложи спарринг, от которого он не сможет отказаться. Если Алекс победит тебя, ты простишь ему мой долг за ремонт твоей машины, проиграет — на сегодня я в твоём распоряжении».
«И кто же станет победителем?» — мысленно усмехнулся Дилан.
«Хлопни его деликатно, не до потери сознания и желательно не по лицу».
«Что потом?»
«Уведёшь меня в нашу комнату и оттрахаешь так, чтобы я орала, пока Алекс стоит под дверью».
«Исключительно в твоём стиле! Узнаю свою госпожу. Значит, будешь кричать и звать на помощь?»
«Да. Только для драки спуститесь вниз, на улицу, чтобы никто, кроме меня, этого не видел. Очень хочу понаблюдать за вами обоими».
«Хорошо, я понял».
Дилан подошёл к Алексу сзади и довольно громко сказал:
— Двадцать пять тысяч фунтов.
— Что? — испуганно обернулся тот.
— Двадцать пять тысяч, — повторил Дилан. — Именно в такую сумму мне обошёлся ремонт моей тачки после того, как твоя подружка прокатилась на ней.