Смело, товарищи, в ногу!
Шрифт:
Утром торжественно подняли флаг, получили от меня задания и разошлись. Только я села изучать чары, как вернулся Капрал и доложил, что подарки роздали. Он лично проследил, чтобы Игорь принял зелья и покушал. Передал привет от меня и пообещал, что самца Хозяйки скоро отправят домой. За это получил от меня по шее. Натурально, по наглой длинной шее получил затрещину, я ещё хворостину схватила.
– Что за самодеятельность? Кто разрешил? Где протокол собрания, где голосование? Ты что себе позволяешь? Ты же всех нас подставляешь, гадина шиплявая! Пообещал – придётся выполнять, а ты подумал, сколько мы товарищей при штурме потеряем? Не готовы мы ещё к открытой борьбе, только вчера встретились! А ты уже от моего
Гусь смиренно переждал мой гнев, а потом тихонько сказал:
– Что ты, матушка, зачем нам открытое противостояние? Мы с ребятами, всемером, унесём его сюда, никто и не узнает… Да, кстати, у ребят вопрос возник: там скоро суды начнутся, велели спросить, целовать заключённых или нет? Нам теперь это не надо, но если прикажешь…
Я задумалась и задала наводящий вопрос:
– А что с ними потом делают, с этими тушками после «Поцелуя»?
Оказалось, что содержат в Мунго до естественной смерти, которая наступает быстро, в течение пары недель, или отдают родственникам, всё одно, это уже растения, а не люди. Я решила дать себе время подумать и сделала рокировку. Всех гусей, кроме капрала, отправила в тюрьму, а вторую группу приказала пригнать в поместье на привязку. Долго провозилась, когда всё закончила, уже час дня был. Непорядок, выбиваюсь из графика. Итак, настал час «Икс».
Я аппарировала к зданию супермаркета. Тисовая улица была чистенькой и ухоженной. Я пошла к Петунье Дурсль. За два дома от искомого я начала звать Петунью мысленно. У меня был мощный притягивающий артефакт, я взяла его у Северуса. Он выманивал нужного человека с гарантией сто процентов. Снейп проверял его неоднократно, он всегда срабатывал. Не подвёл и на этот раз. Петунья вышла из дома, кутаясь в тёплую шаль. Я окликнула её:
– Миссис Дурсль, добрый день.
Она оглянулась и молча кивнула. У неё был усталый вид и красные глаза. Двое детей, смерть сестры, недовольство мужа и нехватка денег – ей нелегко пришлось последние недели. Я повторила ей всё, что только что перечислила мысленно, и принесла искренние соболезнования по поводу кончины сестры. Она всё ещё молчала. Я представилась:
– Я бы хотела объяснить цель своего визита – меня зовут Алиса Лонгботтом, я – крёстная мать Гарри. Я пришла за Гарри, если Вы не возражаете. Я не могла прийти раньше, была очень больна. Извините за причинённые неудобства. Никто не думал, что я выкарабкаюсь, поэтому малыша отдали Вам. Могу ли я забрать его? Чтобы Вы не сомневались, я принесла завещание Лили. Вы же знаете её почерк?
Она заговорила первый раз за всю встречу:
– Лили писала мне иногда. Она упоминала Ваше имя, я помню. Она говорила мне, что Вы родили в одно время. А где Ваш ребёнок?
Я честно ответила:
– Петунья, я хочу сбежать от этих сумасшедших магов. Я уже забрала своего сына, заберу Гарри и сразу уеду. Мой муж в коме, мои друзья убиты. Моя задача - вырастить мальчиков вдали от этой заварухи.
Петунья резко развернулась и побежала к дому. До меня донеслись её слова:
– Я за Гарри. Подождите, я мигом.
Она вернулась очень быстро и сунула мне ребёнка, завёрнутого в тонкое одеяло. Малыш был очень грустный и замёрзший. Он безропотно переехал мне на руки. Я прижала зеленоглазого Гарри к себе покрепче и хотела попрощаться, как Петунья сказала:
–
Алиса, Вы умеете стирать память? Сотрите мне, прошу Вас. Я не хочу помнить, что Вы были у меня. Так надёжнее, чтобы я не выдала Вас.Она сглотнула слёзы:
– Ему будет лучше со своими, да? Мне горько, но я не могу любить его. Он мешает нам…
Я улыбнулась этой уставшей и замученной женщине. В сущности, она была права по-своему. Они небогаты, она не работает. Муж один тащит семью, и лишний рот – это большая нагрузка. Я наложила аккуратный «обливейт» (спасибо, дорогая Августа, за науку!), переодела Гарри и усадила его в специальную корзину-рюкзак, она очень надёжная. Увидев метлу, малыш немного оживился, безропотно дал себя закрепить, даже повозился немного, чтобы удобнее усесться. Он заглянул мне в глаза с надеждой, у меня защемило сердце:
– Сири? Мама, да? Папа? Хвостик?
Я ласково ему улыбнулась:
– Держись крепче, сынок.
Он доверчиво ухватился за мой капюшон и скомандовал:
– Ввех!
И мы полетели. Под дезиллюминационными чарами мы выбрались из города и спустились в лесу. Там я покрепче прижала к себе ребёнка и метлу и переломила порт-ключ. Домой мы вернулись засветло. У меня дрожали руки и ноги, из Суррея путь не близкий, да и перенервничала я знатно.
Гарри искал глазами родных, не нашёл и решил разреветься, но весёлый мишка и игривые коты отвлекли его. Невилл с интересом смотрел на нового мальчика, я поцеловала обоих в макушки и устроила праздничный ужин. Новые домовики, названные в честь моих любимых сортов роз, сидели с нами за столом, как и Розочка. Разумеется, домовики сократили свои имена до Дороти и Бобби, но зато носили розовые наволочки с точными вышивками «своих» роз. По этому случаю я высадила одноимённые кусты в специально магически удобренную почву. Затейники эти маги, чего только не придумали! Ведь не сезон сажать, а кусты прижились. Скоро зацветут, с ума сойти. Отвлеклась. Дети трапезничали, домовики вытирали им ротики и ручки. Невилл больше наблюдал, чем ужинал. Он поделился с гостем любимым зайцем, Гарри хорошо кушал пюре с куриной котлетой и пел что-то на своём языке. Странно, Невилл оперировал более чем пятьюдесятью словами, а Гарри говорил «Ням», «Моно» и «Пить». Больше ничего внятного, но спишем это на стресс. У меня был приготовлен для Гарри сюрприз, но я решила отложить торжественное вручение подарков. Получат на Рождество все свои игрушки, тем более, что до него всего пара дней. Купала детей вместе, мне помогала Дороти. Потом уложила их в кровать и рассказала сказку про Кота в сапогах. Малыши уснули быстро, я спустилась вниз на вечернее построение. Всем было разъяснено, что мы перешли на осадное положение, в дом чужие попасть не должны, в деревню бегать запрещено. Мы уже три раза проводили подобные совещания, поэтому все знали свои обязанности. Сразу после пятиминутки пошла в лес, кланялась и просила спрятать. Лес откликнулся, сомкнул деревья ещё гуще. Тропинка исчезла. Я заперла калитку магией и надёжным маггловским запором, пошла привязала детям экстренные порт-ключи в дом Августы на ножки и попыталась уснуть. Не спалось, хоть убей. Переместилась в кабинет, глубоко задумалась над пустым листом бумаги.
Глава 7. Детки и подарки
Не успела я расписать план на предстоящие дни, как меня вызвала Розочка. Невилла пришлось переложить ко мне в спальню, потому что Гарри его пугал. Гарри метался на кровати, захлёбывался плачем и криками, а вокруг него летали игрушки в безумной карусели. Глаза у мальчика были закрыты, но слёзы текли ручьём.
– Я не смогла его разбудить, - заплакала Розочка, - он кричит и не просыпается…