Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Что ты сказал ему?

Джек улыбнулся.

— Я сказал, что в его же интересах не публиковать это фото, так как Кристалл сталкерша, и я сегодня подал на неё в суд за клевету. Я также упомянул, что если он опубликует хоть что-то, что может сказаться на твоей репутации, я найду его, и запихаю его камеру ему в зад так глубоко, что ему понадобиться врач, чтобы достать её.

— Мммм, малыш. — Я покачала головой, так как знала, что на папарацци подобные угрозы не действуют.

— Тогда я купил эти фотографии у него и потребовал эксклюзивное право распоряжаться ими. Если они где-нибудь появятся, я подам в суд на него. Судя по всему, я буду единственным, кто увидит,

как ты бьешь эту суку. — Он поцеловал меня в макушку и повернулся в сторону Антонио, который стоял в смущении, не зная, что делать. — Эта женщина сталкер. После обеда я заполню бумаги, запрещающие ей появляться в этом здании. Пожалуйста, проследи, чтобы её здесь больше никогда не было.

— Да, сэр, — ответил Антонио.

Джек присоединился ко мне в лифте, и я прошептала.

— Ты, правда, собрался подавать заявление в суд?

— Она преследовала меня, угрожала нам, и я думаю, что у неё проблемы с психикой, — сказал он с улыбкой.

— Она будет вынуждена его соблюдать, — я подалась вперед и поцеловала его в щеку, прежде чем достала телефон, чтобы написать сообщение Мелиссе:

«Спасибо, что уговорила Ванессу дать интервью. Это невероятно! Ты невероятна!:-) P.S. Кристалл только что была здесь. В нашем доме. И я ударил её! РЖУНИМОГУ»

Мелисса ответила немедленно.

«Что ты сделала? ВОТ ТЫ ДАЕШЬ! ХАХА. Я слышала, что она была в Нью-Йорке, пытаясь продать эту историю в издательство. Как только выйдет статья, она заткнет свой рот. Никто не будет с ней связываться. А ты будешь в шоколаде. Ванесса сначала боялась, но видимо её сильно достали выходки Кристалл».

Я быстро набрала ответ:

«Да, она сделала это. Если ты снова с ней будешь разговаривать, а я знаю, что так и будет… пожалуйста, передай ей от меня спасибо».

— Ты пишешь Мелиссе?

Я посмотрела на Джека.

— Да.

— Скажи, что я благодарен ей.

— Скажу.

ГЛАВА 25. Предложение

Несколько недель спустя…

Кэсси

Все переменилось с выходом статьи с откровениями Ванессы. Желание общественности узнать подробности долго не утихало, но, в конце концов, Джек и я перестали быть для окружающих отрицательными персонажами. Мелисса рассказала мне, что на сайтах сплетен раздел комментариев переполнен сообщениями о том, как должно быть сильно я люблю Джека, что простила ему всё, и какой сильной парой мы должны были быть, чтобы пройти через весь этот кошмар и остаться вместе. Я держала свое слово, и ничего больше не читала в сети, что касалось меня или Джека, с той ночи, когда я сломалась. Мелисса была права, я чувствовала себя лучше. Думаю, что иногда неведение — это такое блаженство.

Я продолжала посещать игры Джека, больше не опасаясь шуток и насмешек в свой адрес… до тех пор, пока Джек не проигрывал, тогда болельщики были беспощадны. Даже некоторые из стервозных жен прокомментировали статью и были шокированы тем, что случилось со мной и Джеком. Они все еще не общались со мной, но хотя бы признали мое существование. Временами общаться с ними было трудно, особенно если учесть, что я знала, что творили их мужья за их спинами.

Работа поглотила меня с головой, я была назначена главным фотографом места катастрофы, после того как торнадо разрушил практически целый город на среднем западе.

Оказалось труднее, чем я ожидала, снимать разрушения и человеческие страдания. Боль отдавалась в моем сердце с каждым сделанным снимком.

Иногда я спрашивала себя, имело ли какую-нибудь ценность то, что я делала. Я спрашивала себя, была ли я лучше, чем папарацци, вторгаясь в жизни людей ради удачного кадра.

Но когда одна из моих фотографий была выбрана для акции по сбору пожертвований, а другая — для привлечения внимания к восстановлению города, мои страхи улетучились. Я убедила себя, что мои фотографии работали на благо и помогали пролить свет на истинное положение вещей, чтобы другие люди смогли увидеть масштаб разрушений и помочь.

Я прошла небольшое расстояние от станции метро до своего дома, ожидая увидеть там Джека. Его команды играла сегодня днем в серии плей-офф. Я пропустила эту игру, потому что Джек все равно не подавал, а на работе меня уже поджимали сроки сдачи проекта. Я была поражена своему волнению, с каким я возвращалась домой, где меня ждал Джек. Обычно он не появлялся дома раньше меня, но мне нравилось приходить домой и попадать в его объятия. Я посмотрела на здание, где располагалась наша квартира, тень от которого падала на половину улицы, и усмехнулась. Я позволила себе потеряться в звуках транспорта, проносящегося мимо меня, находя удовлетворение в этом постоянном аккомпанементе.

Когда я открыла входную дверь, то почувствовала знакомый запах, я постаралась вспомнить, что так пахло.

— Что ты готовишь? — крикнула я на всю квартиру и улыбнулась.

Джек выглянул из-за стены, ведущей на кухню, и посмотрел на меня.

— Ты не поверишь, чему я научился у бабушки, — сказал он с улыбкой.

— Я знаю, что это за запах! Это соус бабули!

Я побежала на кухню, потянулась за ложкой и опустила её в кастрюлю на плите. Я слегка подула, прежде чем попробовала.

— Боже, как вкусно. Ты сам это приготовил?

Джек обнял меня за талию.

— Я заморозил немного соуса и привез с собой.

— Это восхитительно.

Я снова опустила ложку в кастрюлю, но Джек хлопнул меня по руке.

— Иди отсюда. Подожди ужин.

Я повернулась к нему лицом.

— Что ты задумал, мистер?

— Ничего, — он выдохнул. — Разве парень не может приготовить ужин для своей девушки?

— Конечно, — я кивнула, — Могу я чем-нибудь помочь? — спросила я, оглядывая кухню. На столе стояла ваза с букетом роз.

— Неа, — Он улыбнулся и поцеловал меня в щеку.

Джек

Я хотел сделать всё правильно. Именно поэтому несколько дней назад я позвонил её отцу и попросил благословения.

Я знал, что не обязан был делать это. Кэсси настояла бы на том, что это необязательно, но бабушка скорее всего убьет меня, если узнает, что я не сделал всё как надо. Я решил поступить правильно, и показать себя с лучшей стороны, особенно учитывая моё прошлое.

В трубке раздавались гудки, пока стук моего сердца отдавался у меня в ушах.

— Алло, — ответил мягкий голос.

— Миссис Эндрюс?

— Да.

— Здравствуйте, это Джек Картер. Я хотел спросить, дома ли Ваш муж и могу ли я с ним поговорить? — спросил я так вежливо, как только мог.

— Оо, здравствуй Джек. У вас все хорошо? Как дела у Кэсси? — взволнованно спросила она.

— У нас с Кэсси все в порядке.

— Ох, хорошо. Рада это слышать. Подожди секунду, я передам трубку её отцу.

— Спасибо, — выдохнул я, желая как можно скорее разобраться с эти делом.

Поделиться с друзьями: