Чтение онлайн

ЖАНРЫ

СМЕРШ. Гвардия Сталина
Шрифт:

Вопрос:Расскажите подробно об организации, именуемой „КОФ“.

Ответ:„КОФ“ — „Кригс организацион Финлянд“ — зашифрованное название немецкой разведки „Абвер“ при ОКВ, и, по существу, „Кригс организацион Финлянд“ являлся отделом Абвера в Финляндии („Абверштелле“) и в своей деятельности подчинялся Управлению „Абвер“ при ОКВ. Задачей „Кригс организацион Финлянд“ была разведывательная работа против Советского Союза в районах Карельского и Ленинградского фронтов. „КОФ“ осуществляла шпионско-диверсионную деятельность на участке от г. Мурманска до Чудского озера путем засылки в тыл частей Красной Армии шпионов и диверсантов. Мне известно, что „КОФ“ создавал диверсионно-террористические группы из эстонцев, проживающих в Финляндии, которые перебрасывались на территорию Эстонии для подрывной работы против Красной Армии.

<…>

Вопрос:Что вам известно о структурном построении „КОФ“?

Ответ:Я знаю, что в „КОФ“ имелось три группы, а именно:

первая группа вела разведывательную работу, т. е. против Советского Союза. Называлась она группа I. Группа II вела контрразведывательную работу внутри воинских частей немецкой армии, находящихся в Финляндии и делилась на два подотдела — армейский и военно-морского флота. И, наконец, последняя группа — хозяйственная, ведавшая всеми хозяйственными вопросами, а также снабжением взрыв[чатыми] веществами, оружием и боеприпасами „КОФ“.

Вопрос:Какое количество официальных сотрудников имелось в „КОФ“.

Ответ:Насколько я помню, в „КОФ“ официальных сотрудников было не более 15 человек.

Вопрос:Перечислите известный вам офицерский состав „КОФ“?

Ответ:Начальником „КОФ“, как я уже показал, был фрегаттен-капитан Целлариус Александр, около 50 лет, немец, уроженец гор. Москвы [56] , в совершенстве владеет русским языком, рост 170 см, широкоплечий, крепкого телосложения, подвижный, выглядит моложаво, темные волосы, светлые глаза. Где находится в настоящее время Целлариус, я не знаю. В последний раз я его видел в июле 1944 года; при моем выезде из Финляндии он оставался в Хельсинки. 2. Заместителем Целлариуса был подполковник Геттинг, имени не знаю, около 50 лет, немец, уроженец Германии, русским языком владеет, рост 185–188 см, широкоплечий, лысый, усы и бороду бреет, глаза светлые, особых примет не имел, носил монокль. Где находится в настоящее время — не знаю. В последний раз я с ним встречался в начале 1944 года в Финляндии. 3. Представитель „КОФ“ при генерале Эрфурте — подполковник Гофманн, имени не знаю, примерно 60 лет, рост 182 см, светлые волосы, голубые глаза, продолговатое лицо, усы и бороду бреет. Разговор медленный. Немец, уроженец Германии, владеет русским языком. 4. Референт I группы (отдела] майор Лингард, имени не знаю, 45 лет, рост 162 см, волосы темные, бороду и усы бреет. Немец, уроженец Германии, ранее работал в немецкой полиции в Берлине. Где сейчас находится — не знаю. […]

56

Так в документе.

Из других известных мне официальных сотрудников „КОФ“ я помню: 1. Лейтенант цур-зее (соответствует лейтенанту) Хон, 31–32 лет, высокий, блондин, глаза голубые, стройный, кто по национальности, не знаю, т. к., судя по его произношению, он немецким языком владеет слабо, хорошо говорит по-русски и по-эстонски. Слышал, что он образование получил в одной из Прибалтийских республик. Работал он в I группе (отделе) „КОФ“, но в какой должности — не знаю. Слышал, что он из Финляндии выехал в Германию, но где находится в настоящее время — не знаю. 2. Лейтенант Шварце, так же работал в I группе (отделе) „КОФ“, в какой должности — не знаю. Он погиб при переброске десанта в район севернее Ленинграда в 1943 году.

Вот и все, кого я помню из официальных сотрудников „КОФ“. Кроме того, при „КОФ“ [были] три бывших полковника эстонской армии. 1. Маазинг, имени не знаю, 40–43 лет, небольшого роста, круглое лицо, волосы светлые, вьющиеся, глаза светлые. Хорошо говорит по-русски. Рассказывали, что он в прошлом был офицером русской армии. Обычно ходил в штатском платье. Часто и на продолжительное время выезжал в Стокгольм. 2. Кург, имени не знаю, 45 лет, высокий, широкоплечий, военная выправка, по национальности эстонец, лицо круглое, глаза большие, темные, волосы темные. Владеет немецким, русским и эстонским языками. Особых примет не имеет. Ходил всегда в штатском костюме. 3. Ларсон или Ларсен, 40–41 года, рост около 180 см, широкоплечий, лицо продолговатое, светлый цвет лица, волосы темные, глаза темные. По национальности эстонец, хорошо говорит по-русски, слабо владеет немецким языком. По внешнему виду не производит впечатление военного человека.

Эти три эстонских полковника работали в I группе (отделе) „КОФ“, какие они там занимали официальные должности — не знаю, но предполагаю, что они занимались переброской агентуры на территорию Эстонской ССР, в тыл частей Красной Армии, которая перебрасывалась в виде десантов с различными заданиями».

В ходе допроса 18 апреля 1950 года бывший военный атташе в Хельсинки полковник Хорст Кичман также рассказал о «Бюро Целлариуса» и его сотрудниках: «[…] Мне известно, однако, что активную разведывательно-диверсионную деятельность против СССР с территории Финляндии проводил также германский разведорган — „Бюро Целлариус“.

Вопрос:Договаривайте — и вы тесно сотрудничали с этим разведорганом по шпионской работе против СССР?

Ответ:Прошу поверить, что по шпионской работе против СССР я с „Бюро Целлариус“ не сотрудничал.

Вопрос:Покажите о структуре „Бюро Целлариуса“?

Ответ:Структура „Бюро Целлариус“ мне неизвестна. Я знаю только, что этот разведорган, который назывался еще „Военная организация в Финляндии“, являлся филиалом германской военной разведки Абвер и располагался в Хельсинки, в отдельном

особняке на площади Казернторгет.

Вопрос:Кто руководил разведорганом?

Ответ:Морской капитан Целлариус.

Вопрос:Что вам о нем известно?

Ответ:Целлариус, имени не знаю, немец, германский подданный, родился и до 1911 года проживал в Петербурге, в совершенстве владеет русским языком. В период Первой мировой войны он служил в германском военно-морском флоте, затем демобилизовался и проживал в предместье Берлина — Груневальде. Был женат на дочери берлинского аптекаря, детей не имел. Когда Целлариус поступил в германскую разведку Абвер, мне неизвестно, но в начале войны против Советского Союза он занимал должность абверофицера при армейской группе „Север“, а затем осенью 1941 года был назначен руководителем германского разведоргана „Бюро Целлариус“ в Финляндии. В сентябре 1944 года я слышал, от кого — не помню, что вскоре после капитуляции Финляндии Целлариус вместе со своим органом перебрался в Германию в м[естечко] Герингсдорф, расположенное в 15 км западнее гор. Свинемюнде. Приметы Целлариуса: около 55 лет, выше среднего роста, стройный, темный блондин, нос большой, толстый.

[…] В октябре 1943 года я сопровождал офицеров финского Генерального штаба — начальника Иностранного отдела полковника Слер и командира стрелковой бригады полковника Бринкман — в армейскую группировку „Север“, где они, как я уже показывал на прошлом допросе [57] , по заданию Маннергейма знакомились с положением немецких войск под Ленинградом. Из Хельсинки в Псков мы летели самолетом и делали промежуточную посадку в Таллине. Когда мы уже приготовились, чтобы продолжить свой путь, в самолет неожиданно вошел Целлариус и следовал вместе с нами до самого Пскова [58] .

57

Предыдущий допрос полковника X. Кичмана состоялся 15 марта 1950 г. Во время допроса Кичман был допрошен по вопросу его шпионской деятельности против СССР.

58

В Таллине располагался филиал «АСТ-Остланд» — «АСНТ Ревал»,которым руководил фрегаттен-капитан А. Целлариус. Разведорган действовал под вывеской «Бюро по вербовке добровольцев», размещался по адресу: ул. Кайдула, в домах 3 и 14. Полевая почта № 24210 C, а после 1942 г. — № 23184. Позывной радиостанции — Пагар.

Вопрос:С какой целью Целлариус ездил на советско-германский фронт?

Ответ:Для проведения разведывательных операций.

Вопрос:Каких?

Ответ:Находясь на приеме у начальника штаба армейской группировки „Север“ генерала Кинцель, я слышал, как Целлариус говорил ему, что он, Целлариус, хочет провести операцию по захвату русского дота в районе западнее гор. Ораниенбаум, причем захват дота Целлариус намеревался осуществить силами своей агентуры. Я припоминаю далее, что, одновременно с этим, Целлариус хотел забросить в Ораниенбаум агентуру с заданием разведать положение и численность советских частей [59] . Выслушав Целлариуса, генерал Кинцель велел ему переговорить по этому вопросу с начальником отдела „1-Ц“ штаба армейской группировки, фамилию которого я позабыл. Удалось ли Целлариусу осуществить эти свои намерения, я не знаю».

59

«AHCT-Ревал» подчинялись разведывательные и диверсионные школы в местечках Мыза-Кумна, Летсе и Кейла-Юа. Из числа разведчиков-диверсантов, подготовленных в этих школах, в марте 1943 г. был сформирован и переброшен в район Ораниенбаума сводный десантный отряд, условно именовавшийся «Оран».

Так же немецкие военнопленные рассказывали и о других тайнах из «внутренней кухни» германских спецслужб. Например, в собственноручных показаниях от 28 июля 1945 года немецкий разведчик гаупштурмфюрер СС Альфред Клаузницер рассказал о конфликтах, происходивших между германскими специальными службами, которые послужили поводом для «реформы» германских спецслужб: «Начальником немецкой контрразведки был до апреля 1944 г. адмирал Канарис. Насколько мне известно, адмирал Канарис являлся сотрудником Абвера уже во время Первой мировой войны, он должен быть уже стариком, лично я его не видел. Его высмеивали и называли его „маленьким матросом“ („Matrosen genannt“. — Прим. авт.). Между Канарисом и рейхсфюрером СС существовала старая вражда, и они боролись один против другого. В январе 1944 г. 10 человек из группы I [60] перешли в г. Истамбул к англичанам. В связи с этим Гиммлер пытался свергнуть Канариса, что ему и удалось. Весной 1944 г. Канарис вышел в отставку и Абвер был реорганизован. К англичанам перешли тогда Ф. Гамбургер, Клетниковски, Фермерен, кажется, графиня Плеттенберг и еще семь человек. Англичане составили доклад, и мой начальник в Берлине подполковник Фройнд посещал Истамбул, чтобы исследовать, что было передано».

60

Имеется в виду Абвер I (разведка).

Поделиться с друзьями: