Смерть нельзя отменить
Шрифт:
– Алекс так и не отвечает, – вздохнула Лия. – Что же с ним случилось?
– Мы обязательно разберёмся, где Алекс и почему его перевели из нашего подразделения, – уверил девушку Исихару, стараясь не обращать внимания на смешки Хан Барыма, сидящего прямо напротив него. Исихару сдерживался из последних сил, чтобы не плеснуть горячим чаем ему в лицо.
Перед зимней сессией друзей ждал сюрприз в лице того самого загадочного Мистера Англичанина, который сменил свой привычный твидовый костюм на уютный свитер с оленями и джинсы. В комплексе он мелькал каждый день, как будто работал в спецблоке
Последний экзаменационный тест проводил заведующий учебным отделом, вирусолог и бактериолог, подполковник медицинской службы Торп. Его ребята боялись больше всего. Сидели, вцепившись в шоколадки, которые перед экзаменом им раздал Мистер Англичанин.
Из всех новоиспечённых студентов Торп больше всех почему-то невзлюбил Исихару. На лекциях постоянно его одёргивал, хотя Исихару дисциплину никогда не нарушал, на семинарах заваливал дополнительными вопросами. И когда Исихару дрожащими руками взялся за итоговый тест семестра, он не ждал от Торпа ничего хорошего.
– То, что вы изобрели сыворотку, якобы улучшающую состав крови и состояние пациентов во время течения той заразной болезни, которая распространилась по комплексу из-за аварии, не даёт вам никаких поблажек.
– Я это понимаю.
Друзья, сидя в неестественной тишине, смотрели глазами-блюдцами, как Исихару с лёгкостью отвечал вопрос за вопросом Торпу. Мистер Англичанин делал какие-то пометки у себя в блокноте, сидя в последнем ряду лектория.
Вскоре у Торпа кончились сложные вопросы, но желание унизить Исихару при всех всё ещё было сильно. Как ни странно, даже присутствие биг босса в лектории его не смущало.
– Токамото, вы что, глаза накрасили? Не хотите поменяться местами с Самойловой? Вроде девочка она, а краситесь вы.
Имон захотел отломить кусочек от шоколадки, и блестящая фольга так некстати громко зашуршала.
– Да, накрасил. Уставом это не запрещается, – спокойно сказал Исихару, прикинув, что оправдываться ему незачем. Ему и так постоянно доставалось за пирсинг, притом повезло, что Торп не видел татуировки, иначе дал бы кусок хозяйственного мыла и приказал бы всё смыть. Неважно, что татуировки были настоящие. Унижать Исихару и девочек своими шутками Торп мог бесконечно и считал это своим долгом.
– Надеюсь, на следующий экзамен вы не одолжите туфли на высоком каблуке у Эсти Бернар, – нацарапал «отлично» в зачётке у Исихару Торп и громко рассмеялся. Ни друзья, ни Мистер Англичанин его веселья не поддержали. Последний, правда, сказал, что время поджимает, поэтому Торп поставил всем экзамен автоматом, высказав девушкам, что они в опроснике могли бы и аккуратней написать, ведь они же девушки.
Отправляться за Торпом в спецблок Мистер Англичанин не спешил, а вызвался помочь друзьям нарядить праздничную ель, стоявшую в фойе главного корпуса.
– Не сердитесь на ваших преподавателей, они работают в нервных условиях и не всегда умеют себя сдерживать, – посоветовал
Мистер, подавая Эсти красивые расписные шары красного цвета, такого же, как и её нарядное платье.– Мы не сердимся, мы просто… немного опасаемся их, – смущённо произнесла Эсти, видя, что Мистер Англичанин оказывает ей особое расположение. А ещё она заметила, какая живая у него была мимика. Он выглядел и вёл себя подчёркнуто доброжелательно, но не так легко и дружелюбно, как Синклер или Питерс.
– Я планирую остаться здесь до Сочельника. Но чтобы приготовить праздничный ужин, мне нужны помощники, – озадачил друзей Мистер Англичанин.
– Мы, конечно, могли бы помочь, – тут же откликнулся Имон, хотя минуту назад ему совсем не понравился взгляд, которым этот странный тип одаривал его любимую Эсти. – Исихару и Рита хорошо готовят. А мы можем закупиться в супермаркете и притащить всё самое необходимое.
– Отлично. Давайте же устроим праздник, – обрадовался Мистер Англичанин и, водрузив звезду на самый верх, отправился по своим делам в спецблок.
Ребята провожали его вымученными улыбками до самых дверей.
– Фух, я думал он никогда не уйдёт, – выдохнул Феликс. – Ещё и Торп этот сегодня… Рождественский сюрприз.
Из спецблока в главный корпус сегодня то и дело сновали сотрудники, таскали непонятные ящики, впоследствии оказавшиеся подарками для сотрудников от высшего руководства МПК, спиртное и деликатесы. Новогодние каникулы обещали быть долгими.
Молодой мужчина в маске зайца по привычке принёс в главную лабораторию закрытые ёмкости.
– О, лишь бы не очередной подарочек от нашей компании из ада в виде сибирской язвы, – хмыкнул Феликс. Исихару не сдержался и признался друзьям, от чего их вылечил.
– Юичи, поди сюда! – помахал рукой Исихару.
– Привет, – пробормотал Юичи Уэно.
– У нас для тебя приглашение, Юичи-сан, – сказала Эсти и протянула ему билет.
– Концерт? – удивился Юичи.
– Да, ограничения сняли, и мы, – Исихару указал на себя, Феликса и Макса, – играем в группе. Будет олд-скул, пока что мы играем классику.
Судя по голосу, Юичи под маской улыбался.
– Как это здорово! Я, конечно же, приду. Я и сам в старших классах школы играл на ударных.
– Присоединяйся к нам на рождественские и новогодние посиделки, – добавил Имон. – С нами не скучно. Тебе развеяться уж точно не помешает.
– Я бы с радостью, если вы в самом деле хотите меня видеть, – смущённо пробормотал Юичи. Резинка на его маске лопнула, и маска скатилась вниз. Одну сторону лица мужичина всё же прикрывал маской, чтобы не пугать друзей.
– Кто дал тебе эту забавную маску зайчика? – спросила Лия.
– Она… Впрочем, не хочу говорить. И я ненавижу зайчиков. Это сложно объяснить. А вам повезло. Работаете в таком месте и дружите.
Двадцать пятого декабря в МПК праздновали католическое Рождество. В этот же вечер устраивали корпоратив, после которого большинство работников комплекса уходили в отпуск до окончания новогодних каникул. Оставались на работе только дежурные сотрудники, которые, наверное, хотели заработать все деньги мира, но никому в голову не приходила мысль, что им просто нравилась работа.