Смерть раньше смерти
Шрифт:
Поздно вечером зазвонил телефон. Яуберт отложил книгу Уильяма Гибсона, снял трубку и услышал голос Клуте из управления общественных связей:
— Вы по–прежнему отрабатываете китайскую версию или мне завтра можно скормить средствам массовой информации что–нибудь другое?
8
«Кейптаунская полиция пока бессильна установить связь между убийством из ТТ и китайскими наркосиндикатами».
Де Вит негромко прочел статью вслух, не переставая чему–то улыбаться. Потом он положил газету и посмотрел на Яуберта:
— Капитан, неужели мы непременно должны расходиться во мнениях при посторонних?
— Нет,
— Это вы предоставили им информацию? — спросил де Вит как бы между прочим, почти весело.
— Полковник, — устало ответил Яуберт, — я, как глава оперативно–следственной группы, ответил на запрос коллеги из управления общественных связей. Я не нарушал ни устава полицейской службы, ни должностных инструкций. И предоставил сведения на основе собственных представлений о ходе расследования. Я выполнял свой долг.
— Ясно, — кивнул де Вит, снова заулыбался, взял газету и пробежал статью глазами. — Вы ведь не нарочно поставили своего непосредственного начальника в глупое положение?
— Нет, полковник.
— Ладно, капитан Яуберт. Понимаю, что другого ответа от вас ждать не приходится. Но в конце концов, это и не важно. Спасибо, что зашли.
Яуберт понял, что его только что вежливо прогнали. Он встал. Почему де Вит так спокоен? Ему стало не по себе. Ничего хорошего настроение полковника не сулит.
— Спасибо, полковник! — пробормотал Яуберт с порога.
Он решил поработать с документами. Придвинул к себе рапорты своих помощников, но сосредоточиться оказалось трудно. Яуберт закурил «Уинстон», глубоко затянулся. А правда, не нарочно ли он выставил своего непосредственного начальника идиотом?
Подсознание устроено очень хитро. Его ведь и в самом деле не назовешь белым и пушистым.
В коридоре послышалось шарканье. Мимо его кабинета, понурив голову, прошел Гриссел. Что–то во внешности сержанта встревожило Яуберта.
— Бенни!
Шаги приблизились. Гриссел просунул в кабинет бледное лицо.
— Бенни, что с тобой?
— Все нормально, капитан, — глухо ответил Гриссел.
— В чем все–таки дело?
— Ни в чем. — Гриссел вяло пожал плечами. — Может быть, съел что–нибудь не то…
Или выпил, подумал Яуберт, но вслух ничего не сказал.
Лицо Гриссела исчезло. Яуберт закурил еще одну сигарету. Он заставлял себя сосредоточиться на текущих делах. В каждой лежащей на столе папке — чья–то смерть. Пожилая супружеская пара в Дурбанвиле. Неизвестный чернокожий, чей труп нашли на железнодорожной насыпи в Кёйлсривере. Жительница Белхара, которую пьяный муж убил отверткой.
Вдруг он услышал, как кто–то откашливается, и вскинул голову. У его стола стоял Барт де Вит. Яуберт вздрогнул от неожиданности. Как полковнику удалось неслышно подойти к нему? Сейчас де Вит не улыбался. Лицо у него было серьезное.
— У меня новость, капитан. Хорошая новость.
Яуберт переключил передачу и принялся лавировать в послеполуденной пробке. Жаль, что он не сумел выразить изумление и возмущение, прилипшие к нему, как слишком тугая одежда.
Де Вит сообщил, что нанятые полицейской службой психологи вызывают Яуберта к себе.
— Ваше личное дело передано им.
Именно так, в страдательном залоге. Побоялся сказать: мол, я передал психологам ваше личное дело, капитан. Потому что вы — неудачник. Я хочу от вас избавиться. И если не получится отправить вас
в отставку по медицинским показаниям, пусть мне помогут мозгоправы. Давайте покопаемся в вашей голове. Давайте вскроем вам череп, запустим ложку в его содержимое и немножко помешаем. Отойдите подальше, ребята, это может быть опасно. Человек, который стоит перед вами, слегка… того. У него не все дома. Психически неуравновешен. Внешне он выглядит нормальным. Но кто знает, что скрыто у него в голове, дамы и господа. Похоже, у него кое–что замкнуло.— Ваше личное дело передано им. Они готовы вас принять… — Де Вит открыл зеленую папку. — Сегодня в шестнадцать тридцать, завтра в девять утра или в два часа дня…
— Поеду сегодня, — торопливо сказал Матт Яуберт.
Де Вит поднял голову, несколько удивленный, и смерил Яуберта оценивающим взглядом.
— Мы все устроим.
И вот он едет на встречу с психологом. Потому что где–то в сером кабинете с кушеткой для пациентов очкастый умник прочитал его личное дело. Оценил его по шкале Фрейда, Юнга — кто там у них еще? Так, посмотрим, что тут у нас… Гибель жены? Минус двадцать баллов. Дисциплинарное взыскание? Минус еще двадцать. И резкий спад интереса к работе. Минус сорок. Наверное, можно попробовать поработать с пациентом. Общий счет — минус восемьдесят. Ведите его сюда!
— Капитан, мы будем следить за вашими успехами. Посмотрим, поможет ли вам психотерапия.
В словах полковника Яуберту почудилась скрытая угроза. Очевидно, де Вит разыграл свой козырь.
Может, психолог — это и к лучшему. Одному Богу известно, сколько всего намешано у него в голове. Но способен ли один человек адекватно оценить состояние мозга другого человека? Насколько нормальным он был на пляже Макассар, когда смотрел на обгорелые останки трех человек и как будто слышал их ужасные крики? Пронзительные вопли, издаваемые душой, когда она готова покинуть тело… Отчаянно громкие крики, исполненные мучительной боли, когда плоть корчится в огне и все до единого болевые рецепторы охвачены невыносимым жаром.
Можно ли после такого остаться совершенно нормальным?
Нормально ли неизвестно в который раз задаваться вопросом, не проще ли пополнить собой ряды мертвых. Разве не лучше стать хозяином положения, самому решить, где и когда свести счеты с жизнью? Разве не правильно бояться неожиданного мига, когда разум понимает, что жить тебе осталось одну наносекунду? И боится. И ужасается.
И вот де Вит занес меч над его бедной головой. Пусть психолог наладит там все схемы, или…
Он остановился перед многоэтажным зданием на набережной Виктории и Альберта. Ему на шестнадцатый этаж, где его примет некий доктор Нортир. Больше он ничего не знал. Яуберт вызвал лифт.
Ему стало легче, когда он увидел, что в приемной, кроме него, больше никого нет.
Все оказалось не таким, как он себе представлял. В приемной стояли диван и два кресла, мягкие, удобные, в розово–голубой цветочек. Посередине, на журнальном столике, лежали шесть журналов, последние номера «Де Кат», «Тайм», «Автолюбителя», «Космополитен», «Сари» и «АДА». На белой двери, очевидно ведущей в кабинет, висела аккуратная табличка, на которой было написано: «Доктор Нортир скоро вас примет. Пожалуйста, располагайтесь. Если хотите, выпейте кофе. Спасибо». То же самое повторялось на африкаансе. На стенах висели акварели: с одной стороны, космический пейзаж, с другой — рыбацкие домики в Патерностере. В углу, на столике, стояла кофеварка. Рядом — фарфоровые чашки, чайные ложки, банка с сухим молоком и сахарница.