Смерть с отсрочкой
Шрифт:
— По-моему, они на него напали…
Грабители по-прежнему приближались, но медленнее, выкрикивая на незнакомом языке угрозы.
— Ты его видел?
Ник на секунду задумался. Видел, что старика грабят, бьют, и ничего не сделал для его спасения.
— Нет, — соврал он. — Я был уже почти на месте, а они шли навстречу. Мне их вид не понравился, я повернул, а они погнались.
— Ну ладно. — Ленни знает, когда ему врут. Пауза была слишком длинной, ответ слишком подробным. Раньше Ник никогда не ввязывался в драки, даже в тюрьме. Когда они вместе сидели, обязанность драться лежала на Ленни. Ник ему рассказывал, что в последний раз вступал в кулачный бой в одиннадцатилетнем возрасте, потом стал перспективным мобильным молодым специалистом, с удовольствием
— Слушай, — взмолился Ник, — не надо, чтобы еще кто-нибудь пострадал. Давай просто что-нибудь им отдадим, и они нас оставят.
— Хрен тебе, — презрительно фыркнул Ленни, шагая к самому длинному из троицы и повышая голос до рева. — Я им черепушки сейчас напрочь поотрываю!
Избранный целью парень держал позицию, подняв ладони, как бы спрашивая, что такого плохого он сделал красномордому здоровяку.
Ленни сошелся с ним грудью, заглядывая под капюшон.
— А ну отдай что взял, — велел он.
— Ленни, не надо! — крикнул Ник.
Грабитель сморщил нос, как бы оскорбленный дыханием Ленни, и ухмыльнулся своим компаньонам. Ход был не особенно умный. Ленни запрокинул голову и бросился вперед, врезавшись лбом в нос хулигана. Что-то хрустнуло, хлюпнуло, словно кочан капусты свалился с большой высоты, после чего грабитель рухнул.
— Видно, искры из глаз полетели, — прокомментировал Ленни, ущипнул себя за переносицу и чихнул, оглядывая оставшуюся пару. Один из головорезов поигрывал коротким ножом. — Хочешь, чтоб тебя тоже уважили? — прорычал он, перешагивая через упавшего парня и ринувшись к негодяю с ножом. Бешеный хук угодил юнцу в висок, лезвие дешевого китайского складного ножа звякнуло по гравию. Он пошатнулся, выставив для защиты руки, крутнулся на месте, последовал за упавшим товарищем. — Не то что в кино, правда, Никель? — пропыхтел Ленни, наклоняясь за ножом. — Такова реальная жизнь, сынок. Пара добрых ударов, и все.
Хулиган с разбитой головой свернулся в позе зародыша, закрыв руками окровавленное лицо и подтянув колени к груди. Ленни оторвал от лица смуглые костлявые пальцы, сбросил с выбритой головы капюшон.
— В первый раз я добром просил, — напомнил он. — Теперь снова прошу: отдай краденое.
Парень попытался ответить, Ленни пресек попытку четырьмя коварно рассчитанными ударами в череп, лицо, горло, ребра, после чего сорвал с него серую куртку и начал проверять карманы.
— Чего ждешь, Никель?
— Тебя.
— Иди сюда, дай ему в морду.
Ник затряс головой:
— Не могу.
Ленни вздохнул:
— Кидала. — Результатом обыска стала связка ключей, упаковка презервативов, крошечный пузырек с освежителем дыхания, полпачки легких сигарет «Кэмел». — Никакого бумажника, — объявил Ленни. — Видно, он у других стервецов. Пошли спасать Эль Сида.
Пыхтя и отдуваясь, как паровоз, он зашагал по рельсам, Ник тащился за ним, как собака, нуждающаяся в транквилизаторах. Они нашли Сиднея, который привалился к ржавому колесу товарного вагона, промокая бежевым носовым платком разбитую губу.
— Бумажник
забрали, — прохрипел он. — Трое. Не испанцы… возможно, с Балкан.— Мы их встретили, — сообщил Ник. — Ленни начисто одного уложил.
— Очень хорошо, мистер Ноулс. Только двух остальных упустили. Они промчались мимо пару минут назад. Думаю…
— Думайте что хотите, мистер С., бумажника раздумьями не вернуть. Я занялся наиболее вероятным держателем, а он его уже перебросил. Там были все наши наличные?
— К сожалению, мистер Ноулс.
— Теперь они уж совсем далеко, — пробормотал Ленни.
— Ну и ладно, — жалобно молвил Ник. — Как-нибудь справимся.
Ленни взглянул на него:
— Как?
— Да, и как же мы справимся, мистер Крик?
— Не слушайте его, мистер С., — посоветовал Ленни. — Все равно что разговаривать с человеком дождя. [16] Могу поспорить, даже на обратную дорогу домой не хватит.
Сидней пошарил в брючных карманах и объявил:
— Шесть евро.
— Замечательно, черт побери, — язвительно усмехнулся Ленни. — А все ты виноват, Никель.
16
«Человек дождя» — американский фильм, герой которого страдает аутизмом — оторван от людей, от жизни, погружен в собственный мир.
— Я? Откуда подобное заключение?
— Если бы ты не сбил полицейские мотоциклы…
— Угу, а кто мне не сказал, что они стоят позади «глории»?
— А какой хрен не смотрит, куда едет?
— А кто мне велел удирать, когда, может быть, было вполне достаточно извинений?
— А какая ослиная задница не присматривала за мистером С. в опасном месте, кишащем преступниками?
— Джентльмены! — рявкнул Сидней. — Я неплохо себя чувствую, спасибо за внимание. Бок немного болит, губа разбита, а в остальном все в полном порядке. Предлагаю вознести благодарность за наше физическое благополучие и броситься к ногам фортуны, тем паче что у нас нет денег на репатриацию.
Пока Ленни старался понять смысл речей старика, вагоны содрогнулись в ответ на далекий толчок.
— Фортуна улыбнулась! — вскричал Сидней. — Все на борт! — Он поднялся на ноги, морщась от усилий, стряхнул с себя пыль. — Вот этот нисколько не хуже любого другого, — объявил он, оглядывая открытый товарный вагон. — Мило, чистенько, без дыр в стенках.
— Вы это раньше делали, мистер Стармен? — спросил Ник.
— Я много чего раньше делал, — улыбнулся Сидней.
В трехстах ярдах впереди светофор вспыхнул зеленым, машинист отпустил тормоза. Поезд снова дрогнул, подался назад с гидравлическим вздохом и скрежетом стали, потом вагоны с грохотом состыковались.
— Поехали! — крикнул Сидней, чувствуя, как воскресает давно умершее юношеское волнение. — Подсадите меня.
Он сложил ладони чашечкой, показывая Нику, что имеет в виду. Тот отшатнулся от перспективы соприкосновения с другим человеком, испуганным взглядом переложив ответственность на Ленни. Ленни, вздохнув, загрузил в вагон Сиднея и багаж.
— Наберите камней с насыпи для костра, мистер Крик, — велел Сидней.
Ник схватил пригоршню гравия, ухватился за вагонную ступеньку, старик его столкнул.
— Надо больше, чтоб огонь развести, если замерзнем. Поскорее, и поищите сучьев на растопку.
— Черт побери! — простонал Ник, швыряя горстями в дверь вагона камни величиной с яйцо.
Ленни влез внутрь, вытащил из сумки бутылку водки, закурил «Кэмел».
— Есть рыцари, — изрек он и кивнул на Ника, — и есть крепостные.
— Я скорей представляю вас йоменом, [17] мистер Ноулс, хотя ваш намек понял.
— Кто такой йомен?
— Что-то вроде рыцаря, — соврал Сидней.
17
Йомен — в данном случае служитель при королевском или дворянском дворе.